Ирина Быстрова - На перекрестке

Тут можно читать онлайн Ирина Быстрова - На перекрестке - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: love, издательство Центрполиграф, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    На перекрестке
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    2007
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9524-2952-9
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ирина Быстрова - На перекрестке краткое содержание

На перекрестке - описание и краткое содержание, автор Ирина Быстрова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Героиня романа — современная и вполне самодостаточная женщина: у нее престижная работа менеджера по маркетингу, налаженный быт и прочные отношения с преуспевающим привлекательным мужчиной. Правда, мужчина этот ревнив и вообще, конечно, не идеален. Но темы «идеального мужчины» и «большой любви» героиня когда-то закрыла для себя навсегда. Она не собирается ловить журавля в небе… Но вот — заграничная командировка и встреча с тем, кто выглядит как мечта любой женщины. Не станут ли спасительные когда-то принципы и убеждения героини камнем преткновения на ее пути к счастью?..

На перекрестке - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

На перекрестке - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ирина Быстрова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Держи, — сказал он в среду утром, когда вся наша команда собралась во дворе для погрузки в автобус. — И протянул свою визитку. — Вдруг… — Он развел руками.

— Окажусь в Амстердаме? — спросила я, убирая визитку в сумочку.

— Да. Свою дашь?

— А почему нет? — ответила я. — Вот.

— Мерси. — Он склонился в полупоклоне.

Все прощались так бурно, как будто стали за эти три дня друг другу ближайшими родственниками. Обменивались адресами и телефонами, фотографировались малыми и большими группами — словом, братались.

— Везет тебе, — позавидовала Ольга, усаживаясь в автобус, — остаешься. У нас в офисе такой номер не прошел бы. Нам бы вашего шефа.

— Не такой уж он и замечательный, — ответила я. — Иногда просто невыносим.

— Но к тебе явно неровно дышит. Иначе не разрешил бы остаться.

Я задумалась. Неровно дышит? Я бы не сказала. У нас с ним взаимопонимание. Не на сто, конечно, процентов, но восемьдесят, пожалуй, можно натянуть.

— Кэтрин!

Я подняла глаза. Пат Лин.

— Попрощаемся! — предложила она.

— А ты разве не едешь с нами в Копенгаген? — удивилась я.

— Остаюсь до вечера, — хихикнула она. — Нужно принять других гостей.

— Ты вся в заботах, — рассмеялась я.

— Не говори! — Она выразительно закатила глаза.

— Обниматься будем? — спросила я, вставая со своего места.

— Непременно! — И Пат Лин исполнила то, что обещала.

Я чуть не задохнулась. Мощная тетка.

— Если когда-нибудь приеду в Петербург, позвоню тебе? — спросил наш Энерджайзер.

— Конечно, звони. — Я достала из сумочки визитку, дописала на ней свой домашний номер и протянула ее датчанке.

Она мне понравилась. Люблю энергичных. Пусть даже и с некоторой долей придури. Все лучше, чем вялые, вечно всем недовольные и ничего не желающие от этой жизни персонажи. Брр! Избави бог от таких!

Пат Лин еще раз махнула нам всем на прощание рукой и вышла из автобуса. Двери закрылись. Финита!

Глава 11

Павел не брал трубку. Я звонила ему на мобильный уже несколько раз. Точнее, уже несколько десятков раз. Но он не отвечал. Я понимаю — он мог быть занят. Совещания там всякие или встречи с клиентами, но ведь он же видел, что это я его добиваюсь, — мог бы и перезвонить, когда освободится. Но он не перезвонил. А значит, до сих пор дуется. Отелло, черт возьми, подумала я, заходя в кафе. Отелло, если мне память не изменяет, прикончил Дездемону тоже из-за того, чего не было на самом деле. Неужели все мужики такие собственники и ревнивцы? А я-то сама? Ревнива ли? Что-то я никогда раньше об этом не задумывалась. Я устроилась за столиком в глубине зала и сняла пиджачок.

— Добрый день, — по-датски приветствовала меня официантка.

За три дня пребывания в этой стране я уже научилась различать пять слов: «добрый день», «спасибо», «пожалуйста», «до свидания» и «извините». Так что не пропаду.

— Добрый день, — ответила я ей по-английски.

Она кивнула, показывая, что намек поняла, и спросила по-английски:

— Что будете заказывать?

— А что есть? — поинтересовалась я.

Официантка еще раз кивнула и метнулась к стойке. Порылась в стопке меню, отыскивая, видимо, английскую версию, и спустя мгновение вновь возникла у моего стола.

— Спасибо. — Я улыбнулась ей и углубилась в изучение меню.

Впрочем, с выбором я управилась быстро. Прощальный завтрак в датской глубинке еще давал о себе знать, поэтому я заказала всего лишь овощной салатик и капучино с круассаном и, когда официантка удалилась с моим заказом, вновь углубилась в свои думы.

Ревнива? Я? Не знаю. Никогда не замечала. Павла точно ни к кому не ревновала. Потому что дышу к нему ровнее, чем он ко мне? Может быть. Какая свежая и глубокая мысль. Я хмыкнула, чем насторожила официантку, как раз принесшую мне мой салатик. Она вопросительно взглянула на меня:

— Все в порядке?

— Да, спасибо.

— Вам принести круассан к кофе или раньше?

— К кофе. Спасибо.

— Приятного аппетита, — пожелала мне официантка и побежала к другому посетителю.

Я проводила ее взглядом и принялась за салат. Что же теперь делать с Павлом? Когда он начнет отвечать на мои звонки, чтобы у меня была возможность объясниться с ним? Или лучше написать ему имейл? Бред какой-то, вдруг подумала я. Детский сад. Солидный взрослый мужик, а ведет себя как Иринка, когда была в яслях. Хотя во всех нас много из нашего детства. Только выражается это у всех по-разному. Я люблю похохотать в голос. Дарья, когда не получает своего, истерит как двухлетнее дитя. А Павел в обидки играет…

— Извините, — сказал кто-то над моим ухом по-датски.

И далее последовала длинная фраза, из которой я, естественно, не поняла ни слова. Одно только не оставляло сомнений — фраза звучала вопросительно. Мужчина явно что-то у меня спрашивал.

Я подняла глаза. Передо мной стоял высокий блондин в кожаной куртке и улыбался.

— Я не понимаю, — развела руками я.

— О! — воскликнул блондин и сказал по-английски: — Простите, нельзя ли присесть за ваш столик?

Я медленно обвела взглядом зал и начала тихо закипать. Ну почему, почему всегда это со мной случается?! Почему именно ко мне подходят в метро всякие страждущие и просят денег? Почему именно у меня на всех улицах Питера все приезжие спрашивают дорогу? Почему меня любят все дети и все собаки? И бабушки. Любые, даже не имеющие со мной никаких родственных связей. И почему сейчас этот мэн желает усесться за один столик со мной, в то время как в кафе полно свободных мест? Им всем что, около меня медом намазано?

— Да, конечно, — обреченно кивнула я.

А что я должна была сделать? Упасть на пол, бить ногами и кричать: «Нет, ни за что, никогда!»?

— Спасибо. — Мэн улыбнулся и сел напротив меня.

— Не стоит, — буркнула я и уткнулась в свой салат.

Он сбил меня с мысли. О чем это я думала?

Блондин сделал заказ. По-датски. Я жевала свои овощи и старалась не смотреть на него. Но все равно разглядела в деталях. Темно-серые глаза, квадратная челюсть, симпатичная улыбка. Красавчик. Качок. Крутышка. Не люблю таких. Одна извилина в голове и гипертрофированно развитый гормон самомнения. Это у русских с подобной внешностью. Не знаю, конечно, как обстоят дела у датчан, но почему-то мне казалось, что более или менее похоже на нас. Короче, мэн вызвал во мне раздражение. Но не пересядешь же. Хотя Дарья наверняка демонстративно пересела бы. «И плевать на него!» — сказала бы она и проглотила бы свой завтрак с большим аппетитом. Но я так не могла. Вот и мучилась сейчас, доедая салат и чувствуя, как блондин изучает меня серыми глазами.

— А я вас знаю, — вдруг сказал он.

Я чуть не подпрыгнула. И издала нервный смешок:

— Невозможно.

— И все-таки, — настаивал блондин, — я вас знаю.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ирина Быстрова читать все книги автора по порядку

Ирина Быстрова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




На перекрестке отзывы


Отзывы читателей о книге На перекрестке, автор: Ирина Быстрова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x