Бэтси Нант - Все реки текут - 2

Тут можно читать онлайн Бэтси Нант - Все реки текут - 2 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: love, издательство ACT, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Все реки текут - 2
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ACT
  • Год:
    1994
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-88196-344-
  • Рейтинг:
    2/5. Голосов: 41
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 40
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Бэтси Нант - Все реки текут - 2 краткое содержание

Все реки текут - 2 - описание и краткое содержание, автор Бэтси Нант, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Конец двадцатых годов нашего века. Дели — мать взрослых детей — бороздит на своем старом пароходике реки Австралии. Она владелица парохода и капитан на нем. Брентон — ее муж — скончался… Дели в отчаянье, жизнь, кажется, кончена. Но ведь она еще так молода! И Дели бежит, бежит от себя, от своей пылкой страсти к Джойсу. И находит свой берег. Берег последней любви…

Все реки текут - 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Все реки текут - 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бэтси Нант
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Конечно, крысы бегут первыми, — усмехнулся Алекс.

— Это я? Ты меня имеешь в виду?

— А кого же? Ничем полезным не занимаешься, только шляешься по берегу, — сказал Бренни презрительно. — Вот будешь в кочегарке по двадцать четыре часа сидеть — тогда узнаешь… почем башмаки!

— Это же Шекспир, «Гамлет»! — протянул Гордон, чуть обидевшись на слова Бренни и Алекса.

— Точно. Мы проходили в школе, только я, кажется, тогда болела, — сказала Мэг, покраснев оттого, что она не сразу вспомнила.

— Ну и что за башмаки? — удивленно спросил Бренни почти зло. Его страшно злило, что Гордон всех выставил дураками, особенно его. Бренни практически учился только в начальной школе, а дальше лишь делал вид, что учится, и так и не окончил школу. — При чем здесь башмаки?!

— А при том, что мать Гамлета вышла сразу же после смерти отца замуж! Вышла за его убийцу, который отравил отца Гамлета, влив ему в ухо яд, и башмаков еще не износив!

— Ну, кажется, у нас есть один потенциальный отравитель. Но он пришел позже, уже после того, как отец скончался, — вздохнул Алекс, показав глазами на Омара в надежде, что тот не поймет. Но Омар понял, что о нем идет речь.

— Простите меня, если что-то было не так, — сказал Омар, встав и низко наклонившись со сложенными на груди ладонями. — Может быть, мне убрать посуду?

— Все было так. Можешь отдыхать, Омар, — сказал Бренни.

— Как «отдыхать»? Пойду посуду мыть! — оскалил зубы Омар и стал собирать тарелки.

— Кофе никто не будет, Омар, уже поздно. Действительно, иди отдыхать, а мы тут поговорим кое о чем… — сказала Мэг.

— На семейном совете, — добавил Бренни, уперев руки в бока, словно разгневанный и пьяный капитан корабля. Омар, собрав посуду, вышел. Бренни выждал паузу, оглядел всех исподлобья и сказал: — Чует мое сердце, что мать выйдет замуж! Но это к лучшему…

— А я так не считаю. Это предательство, вам не кажется? — угрюмо спросил Гордон.

— Совсем нет, Горди. Она же живой человек! Ты хочешь, чтобы она до самой смерти таскалась с нами на этой посудине? Ты хочешь, чтобы она была несчастна? Чтобы у нее никогда больше не было любви!.. — Мэг часто-часто задышала, на глазах у нее появились слезы, и она, не сдержав их, сквозь рыдания прокричала: — Как у меня?! — Мэг закрыла лицо ладонями и упала головой на стол. Плечи ее затряслись.

Братья недоуменно переглянулись.

— Это Гарри, — шепнул Бренни на ухо Алексу, так чтобы Мэг не слышала.

Но она и не могла слышать. Ее приглушенные рыдания, похожие на кашель, громко бухали в тесной кают-компании.

— Да знаю, — недовольно прошептал Алекс.

— Мэг, перестань. Что за ребячество? Будь мужественной, — сказал Гордон. Он тоже краем уха слышал, еще давно, о какой-то печальной детской любви Мэг, к которой Гордон не мог относиться серьезно.

— Я девушка… Могу быть слабой… Это ты — будь мужественней, крыса! — сквозь рыдания простонала Мэг.

— Да какая тут может быть любовь? — перешел на шепот Алекс, чтобы Мэг не слышала. — Одна физиология! Небольшое увлечение… вот и все.

— И когда она могла успеть? — пожал плечами Гордон, тоже переходя на шепот.

— Она вроде бы недавно встретила этого покупателя, — добавил Алекс.

— Ну да, в лесу, когда рисовала. Позавчера?! — воскликнул Гордон. — «О ужас, ужас, ужас!.. — продекламировал он. — И башмаков еще не износила!..»

— Прекрати! — вскричала Мэг и ударила кулачком по столу точно так же, как и ее мать за столом с Максимилианом. Только Мэг, естественно, этого не знала, она неосознанно повторяла манеры Дели.

— Да пусть делает что хочет! — весело сказал Бренни. — Нам-то что? Я говорю, что для всех это будет гораздо лучше. Он очень богатый! Может быть, он купит еще пароход…

— И тебе подарит, — усмехнулся Гордон.

— Зачем? У меня «Филадельфия», моя старушка. Мне ее на всю жизнь хватит, — сказал Бренни.

— Счастливый, — усмехнулся Гордон с презрением.

— Да, счастливый, не то что ты, — огрызнулся Бренни.

— Почему ты считаешь, что я несчастный? Крыса… Тоже мне, родные братья… — сказал Гордон.

— Да потому что ты и не художник, и не шкипер — так, не поймешь что. Пятый угол и седьмое колесо, — весело сказал Бренни.

— С меня хватит, — резко сказал Гордон и, вскочив из-за стола, буквально выбежал на палубу.

Дождь перестал. Была беззвездная, темная ночь. Луна едва пробивалась синеватыми бликами из-за облаков.

Он остановился возле кожуха колеса и стал смотреть на темное безмолвие. И сейчас, здесь, он решил, что с него действительно хватит: и он либо покончит с собой, либо уйдет воевать. Неважно, какая будет война — любая! Пусть снова будет какая-нибудь бурская; или пойдет защищать этих пенджаби, тамилов — не важно кого!

Важно, что он пойдет воевать — это он твердо решил. Одно решение сегодня уже было принято, сегодня он расстался со своей любительской живописью, и сегодня же он принял самое важное в своей жизни решение — принял окончательно! Он — Гордон — старший сын с такой нежной и тонкой душой… Может быть, потому, что он так остро и крайне болезненно чувствовал и переживал до боли в сердце малейшее оскорбление, малейшую неприятность, — он решил стать военным? Не сегодня, наверное, и не завтра — когда-нибудь. Но обязательно!

Он не крыса. Он не бежит с корабля. Просто так нельзя поступать, «и башмаков еще не износила»! Так нельзя. И он докажет, что он не крыса. Он станет знаменитым полководцем, ну если не как Мальборо, то как Битти! — не меньше.

Гордон стукнул костяшками пальцев по кожуху колеса. Раздался приглушенный звук. И плюнул в воду.

А у Бренни настроение ничуть не ухудшилось, несмотря на слезы Мэг, которая сейчас кое-как успокоилась; несмотря на то что Гордон отчего-то посчитал себя оскорбленным.

— Как он глуп в действительности, наш Гордон, — насмешливо сказал Бренни. — И ты, Мэг. И ты тоже, Алекс, хорош… Зачем нам ссориться из-за какого-то там мистера Джойса?

— Да, — согласно кивнула Мэг, вытирая покрасневший нос расшитой холщовой салфеткой.

— Мы же не запретим ей делать, что она хочет. И пусть у нас прибавится еще один… пассажир. Жаль, что он не может быть за кочегара, — сказал Бренни.

— Значит, определим его на кухню, будет помогать Омару, — добавил Алекс.

Бренни громко расхохотался, довольный шуткой:

— Ну да. Он нас всех с потрохами может купить. Станет он кому-то помогать.

— Хватит, мальчики. Я прошу вас… всего лишь толику, всего лишь каплю любви иметь к Дели, — сказала Мэг дрожащим голосом.

— С чего ты взяла, что мы ее не любим? — спросил Алекс.

— Вы хотите обокрасть ее. Вы хотите украсть ее счастье…

— Ой, Мэг, пожалуйста! Не надо сюсюканья! — сказал Бренни. — Если хочешь еще поплакать, то, пожалуйста, в другом месте…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бэтси Нант читать все книги автора по порядку

Бэтси Нант - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Все реки текут - 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Все реки текут - 2, автор: Бэтси Нант. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x