Лорен Джеймс - Любовь и другие катастрофы

Тут можно читать онлайн Лорен Джеймс - Любовь и другие катастрофы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: love, издательство Литагент РИПОЛ, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Любовь и другие катастрофы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент РИПОЛ
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    978-5-386-09877-3
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лорен Джеймс - Любовь и другие катастрофы краткое содержание

Любовь и другие катастрофы - описание и краткое содержание, автор Лорен Джеймс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Блистательный дебютный роман молодой английской писательницы Лорен Джеймс. Потрясающая история любви, которая не угасает спустя множество столетий.
Кэтрин и Мэтью должны предотвратить большое количество катастроф в истории человечества. Все потому что они могут путешествовать во времени. Оказавшись в новой эпохе, Кэтрин и Мэтью повторяют судьбу: встреча, любовь, трагическая разлука и гибель. Это продолжается снова и снова, век за веком. Готовы ли они отказаться от своей любви и разорвать замкнутый круг? Может быть, в следующий раз для них все будет по-другому…

Любовь и другие катастрофы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Любовь и другие катастрофы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лорен Джеймс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Карлайл, Англия, 1745

На следующее утро Кэтрин отправилась в конюшню, чтобы навестить Мэтью. Она рассчитывала, что он снова возьмет ее в замок. До сих пор ей не удалось поймать его за чем-то хоть сколько-нибудь подозрительным. Он был все таким же мягким и немного застенчивым, как и раньше. Она пыталась несколько раз заговорить с ним о политике, но в его мнениях не было ничего шокирующего, и их разговор зачастую превращался в добродушный и игривый обмен колкостями, хотя она изо всех сил старалась не отходить от интересующей ее темы.

В глубине души она понимала, что хотела поскорее попасть в замок вовсе не для того, чтобы разоблачить его симпатию к повстанцам. На самом деле ей просто нравилось проводить время с Мэтью. Никогда еще она столько не хихикала.

Придя в конюшню, она увидела, что Мэтью наполняет водой корыто. Его движения были ровными и спокойными.

Она подбежала к нему, радуясь тому, что сейчас нарушит его одиночество.

– Доброе утро!

Он не улыбнулся в ответ.

– Кэтрин.

– Не пора ли нам… – Она запнулась, заметив выражение его лица. – Мэтью, что-то случилось?

– Анис сказала, что вы, мисс, расспрашивали ее о восстании. Ваши вопросы показались ей подозрительными.

– Я… но… – Она покраснела, не зная, что ответить.

– Что вы задумали, Кэтрин? Я не знаю, что вы услышали, но мы не повстанцы, – сказал Мэтью, не давая ей объяснить. – Вам незачем было допрашивать мою… мою кузину!

Она сглотнула.

– Вы с Анис говорили о том, что во время осады можно будет «все изменить». Вы наверняка что-то замышляете.

– Нет! Это не так. Мы…

– Мэтью, да признайтесь же! – в отчаянии выпалила Кэтрин. – Вы на стороне повстанцев! Вы собирались что-то предпринять во время осады!

– Мы просто хотели помочь.

– Так вы признаетесь? Вы шпион от повстанцев? Я так и знала!

– Что? Нет! – Казалось, он возмущен. – Никакой я не шпион.

– Ничего не понимаю, – вконец запутавшись, сказала она. Ей хотелось поверить ему. Ей хотелось доверять ему, хотелось быть уверенной в том, что он действительно такой, каким она его знает.

– Мы собирались помочь англичанам, – объяснил он. – Я вовсе не хочу, чтобы повстанцы победили. Я хочу сражаться за Карлайл. Я думал, вы понимаете! Я хочу, чтобы все здесь были в безопасности. Я не хочу, чтобы они вторглись туда, где живут… те, кто мне дорог.

– Но вы же шотландец.

– Шотландцы вовсе не какой-то варварский народ, Кэтрин. У нас есть здравый смысл. Страна необязательно выиграет, если Карл Стюарт окажется на троне. Анис считает, что мы можем быть полезными. Она думает, что мы можем помочь Карлайлу нашими знаниями.

– Но вы же слуги. Что вы такого знаете?

– А, – хмуро сказал он. – Вот как…

– Я… – смутилась она.

Он нахмурился:

– Я думал, что вы не такая, как все. Что вам не важны социальные различия.

Она не знала, что ответить. Ее мысли были в полном беспорядке.

– Вы следили за мной. Вы думали, что я повстанец. Только поэтому вы разговаривали со мной все это время.

Кэтрин замерла в ужасе.

Вы следили за мной, – тихо повторил он, словно только сейчас поверил в это. – Все это время я думал, что мы… – Он вздохнул. – Я думал, что мы друзья. – Он произнес эти слова тихо и с сожалением, и они отдались болью в ее груди.

– Мы и есть друзья, – выдавила она, но даже в ее ушах это прозвучало неискренне. – Я просто хотела удостовериться. Вы вели себя немного странно, и я хотела знать, что вы…

– Все это время, – прервал ее он, – вы следили за мной и ждали, что я проговорюсь. Значит, все наши разговоры – обман?

– Нет! Мэтью, вы… вы помогли мне вернуться к жизни. Я была так несчастна после смерти бабушки. Мне было так одиноко, а вы сделали меня счастливой. Все это правда. Я только хотела знать, что вы мне не лжете.

Сказав это, она сразу поняла, насколько плохо поступила с ним. Конечно же Мэтью ей не лгал – он был сама честность. Это она лгала ему, предала его и причинила ему боль.

– Я не могу сейчас с вами говорить, – ответил он и отвернулся.

> Действия субъекта «КЭТРИН» негативно повлияли на запланированный прогресс во временном пейзаже 1745

> Проект может развиваться медленнее, чем планировалось

Глава 8

Документыв7Временнойпейзаж2019МС149 Недалеко от берегов Греции - фото 24

Документы/в7/Временной-пейзаж-2019/МС-149

Недалеко от берегов Греции, Средиземное море, 1854

Кейти вдохнула затхлый запах конюшен под палубой и погладила смирного коня, в стойле которого сидел Мэтью. По-видимому, корреспондент ничуть не удивился, увидев ее в своем убежище. Кивнув вместо приветствия, она протянула ему стакан рома в качестве знака примирения. Он взял его и выпил залпом, даже не поморщившись.

– Сядь. – Он жестом показал на устланный соломой пол.

Она хотела возразить – ведь он сидел на бочке с водой, – но решила не испытывать судьбу и села, тесно прижав ноги к груди и пристально уставившись на свои колени.

– Прости, что не рассказала тебе, – сказала она. – Но ты бы ни за что не взял меня на работу, если бы знал. К тому же я так давно притворяюсь мальчиком, что ни с кем об этом не говорю.

Мэтью не ответил. Она скорчила рожицу своим коленям, пытаясь придумать, что еще сказать. Ей казалось неправильным обсуждать то, что она скрывала от всех несколько лет и от чего зависела ее жизнь.

– Как давно? – наконец спросил он. Все это время Мэтью теребил щетку для лошадей, склонив голову так, что челка скрывала его лицо. Хотя и без того было понятно, что он имеет в виду, он уточнил: – Как давно ты так живешь? Ну, притворяясь мальчиком?

– Четыре года. После приюта мне пришлось бы идти в работный дом. Так было лучше.

– Четыре! – В его нарочито ровном голосе послышалось изумление, и на секунду она услышала прежнего Мэтью. – Сколько же тебе лет?

– Семнадцать будет на Рождество. – Кейти замолчала, а потом задала давно мучавший ее вопрос: – А сколько… сколько тебе?

– Двадцать один год. – Она немного удивилась, ожидая, что он старше. Так много достиг, и так молод!

– И все это время никто не знал, что ты – девушка? – Слово «девушка» было произнесено шепотом, почти как ругательство.

– Нет. Хотя все может измениться, когда я стану старше и у меня не вырастет борода.

– Как тебя зовут на самом деле?

– В приюте меня звали Кейти. Кэтрин.

– Кэтрин, – тихо повторил он, и это всколыхнуло в ней гораздо более сильные чувства, чем она ожидала. Она отвернулась, надеясь, что Мэтью ничего не заметил.

Он бросил щетку и выпрямился, все еще стараясь не встречаться с ней взглядом, но его плечи немного расслабились и вел он себя спокойнее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лорен Джеймс читать все книги автора по порядку

Лорен Джеймс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь и другие катастрофы отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь и другие катастрофы, автор: Лорен Джеймс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x