Ги Раше - Месть Гора
- Название:Месть Гора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
- Год:2009
- Город:Харьков; Белгород
- ISBN:978-5-9910-0774-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ги Раше - Месть Гора краткое содержание
Месть Гора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Солдаты, не найдя себе никакого занятия (никто даже и не думал их тренировать, хотя воинское искусство — наше ремесло), стали ссориться и даже драться между собой. В одной из таких ссор я убил соплеменника ударом меча. До этого дня в ссорах, бывало, разбивали носы или ломали руки, но все их участники оставались живы. И вот меня привели на суд к Якебхеру. Он сказал, что мой проступок карается смертью, а потом предложил выбор: либо смерть от ударов копий, либо согласие исполнить одно задание. Как ты уже догадался, мой господин, я без колебаний выбрал второе, надеясь остаться в живых. Задание было простым — найти тебя и убить. Якебхер, узнав о том, что жители островов намереваются помочь тебе вернуть трон, понял, что ты — опасный соперник. Я должен был убить тебя, а выбор орудия убийства не был случайным. Мне рассказали, что у тебя есть особенное оружие — меч, подаренный колдуном-хиттитом. Он сделан не из бронзы, а из более прочного металла, и к тому же очень острый, поэтому легко разбивает бронзовые щиты. Люди думают, что этот волшебный меч защищает тебя в сражении и благодаря ему ты одержал победу над царем Юга, который правит в Городе Скипетра. Мне было приказано завладеть этим мечом, убить тебя с его помощью — наверняка одним ударом, а потом привезти меч в Мемфис, потому что Якебхер хотел оставить его себе. Это оружие, которому нет подобных, стало бы лучшим свидетельством твоей смерти. А чтобы я не надумал бежать или укрыться в безопасном месте, Якебхер взял в заложники мою жену и сына-младенца. В спутники он дал мне египтянина, верность которого купил бесчисленными подарками. Египтянин этот знает язык кефтиу — он помогал торговцам-островитянам найти общий язык с местными купцами в каком-то порту. Точно не помню, но, по-моему, речь шла о Мемфисе. Во время выполнения задания этот человек был моим переводчиком. Отплыв от берегов Египта, мы сначала отправились на острова, чтобы проверить, правду ли нам рассказали и готовятся ли тамошние жители к войне. Десять дней назад мы прибыли в Кносс, чтобы найти тебя и выполнить приказ.
Мне никак не представлялось удобного случая: то ты был со своими учениками, то в своем доме, ставни на окнах и двери которого на ночь запирались на засовы. И тогда мы решили подстеречь тебя на этом празднике, посвященном какой-то богине, мой напарник знает ее имя. Воспользовавшись твоим отсутствием, я проник в дом, который днем всегда остается открытым, украл меч, пришел сюда и попытался тебя убить. Но теперь, даже зная, какой опасности я подвергаю свою семью, я благодарю богов за то, что они не пожелали, чтобы я замарал себя ужасным злодеянием.
Эфрон замолчал. Хети тоже помолчал немного, а потом задал ему вопрос:
— Знаешь ли ты, где теперь предатель-египтянин, который приплыл на остров с тобой?
— Мы условились, что он будет ждать меня в лодке в Амнисосе. Я обещал вернуться к нему, как только справлюсь с заданием. Мы хотели проплыть вдоль побережья острова Каптара и пристать к берегу соседнего острова. Оттуда мы бы двинулись к северным островам, а потом добрались до ханаанейского города Унгарит, где наверняка нашли бы корабль, который переправил бы нас в Египет.
— Если так, не будем ломать ваши планы, — сказал Хети. — Ты возьмешь мой меч и вернешься к своему спутнику. Ты покажешь ему оружие и заверишь, что вонзил его мне в спину. Я вижу, у тебя все еще идет носом кровь. Измажь ею клинок, рукоять меча и свои руки и покажи эту кровь своему подельнику. Скажи, что это моя кровь, и постарайся его убедить в том, что тебе удалось убежать прежде, чем кто-то заподозрил неладное. Если все получится, как я сказал, ты вернешься к Якебхеру и отдашь ему меч в доказательство того, что я тобою убит. И твой спутник подтвердит правдивость твоих слов.
— Н-н-неужели… Господин мой, царь мой! Сказал ли ты это с Маат на языке, как говорят твои соотечественники? Ты согласен расстаться с волшебным мечом и позволяешь мне вернуться в Мемфис, мне, который пытался ударить тебя в спину?
— Да, позволяю. И я хотел бы надеяться, что ты не обманешь моего доверия. Отныне в твоих интересах сообщить узурпатору о моей смерти и отдать ему как доказательство мой меч. Тебе вернут жену и ребенка, а Якебхер забудет о своих страхах. Но мой тебе совет: после этого немедленно уходи в Ханаан и спрячься там, где Якебхер тебя не найдет. Ведь когда я высажусь на берег Нила с армией островитян, Якебхер узнает, что я жив, и гнев его будет страшен.
Не помня себя от счастья — ведь обстоятельства приняли столь неожиданный и благоприятный оборот, — Эфрон торопливо измазал меч своей кровью, потом еще раз умылся, надел свою повязку и вслед за Хети вышел из комнаты стражей.
Хети напутствовал его такими словами:
— Иди, не мешкая, в порт, и как можно скорее покинь наш остров. Я полагаюсь на твою честность. И знай, если я в тебе обманулся и ты останешься здесь и возобновишь свои попытки, я своими руками сверну тебе шею, клянусь, и мой друг тому свидетель.
— Мой господин может быть спокоен: я потороплюсь вернуться в Египет и стану всем рассказывать о том, что убил тебя и твоя душа улетела в страну, которую вы, египтяне, называете Прекрасным Аменти!
Стоило ему отойти, как Хети попросил Яву и одного из стражей проследить за Эфроном и убедиться в том, что он вернулся к своему спутнику и они вместе покинули остров. Он решил, что эта мера предосторожности не будет лишней, хотя был уверен: Эфрон сделает, как ему приказано, прежде всего потому, что это нужно ему самому.
21

Хети пошел домой, чтобы проверить, только ли меч унес с собой Эфрон. Вскоре появился Ява и сказал, что гиксос сел в лодку, которая тотчас же отчалила от берега.
— На обратном пути я встретил отца, — сообщил он Хети. — Во время церемонии рождения богини их с матерью кресла стояли на небольшом возвышении, и он часто оглядывался, надеясь тебя увидеть. Поэтому от его взгляда не укрылся ни твой приход, ни твоя стычка с чужаком, ни то, что тебе пришлось бежать за ним следом. Я рассказал ему, что произошло, и уведомил о твоем решении — о том, что ты отпустил наемного убийцу, чтобы он всем и всюду рассказывал, что ты мертв. И тогда он попросил передать, что хочет как можно скорее поговорить с тобой о деле, которое тебя касается. Он ждет тебя во дворце.
— Хиан, сегодняшнее происшествие и столь быстро принятое тобой решение отправить на родину человека, который намеревался тебя убить, с тем чтобы он сообщил всем о твоей смерти, я уверен, обернется для тебя благом, — сказал Хети царь, когда тот появился на пороге просторной комнаты, выходившей в большой дворцовый двор, в которой Астерион и Алкиона любили отдыхать и принимать близких. — Пройдут месяцы, а быть может, и год, прежде чем Якебхер о тебе забудет, а его народ и египтяне возненавидят его еще больше. Нам нужно использовать себе во благо это обстоятельство, а значит, побыстрее закончить приготовления к вторжению в Египет. Как ты уже видел, мы построили много кораблей. Все мастера на всех островах участвовали в постройке судов, которые переправят нашу армию в дельту Нила.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: