Мейвис Чик - Собачьи дни
- Название:Собачьи дни
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ACT: ACT МОСКВА
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-039139-4, 978-5-9713-9073-2, 978-985-16-5904-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мейвис Чик - Собачьи дни краткое содержание
Брошенный супруг Гордон готов превратить процесс раздела имущества в третью мировую…
Покинувшая его Патрисия пребывает в плену мифов о женской независимости…
Их десятилетняя дочь Рейчел нахально использует ситуацию в своих целях…
А когда в дело вмешиваются многочисленные подруги Патрисии, мужчины, желающие разделить ее одиночество, и даже пес по кличке Брайан — событие принимает и вовсе невероятный оборот!..
Собачьи дни - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ибо не за горами время, когда Рейчел поймет, что у нее нет ни замены папочке, ни толкового друга, только Брайан, который, за исключением естественных функций самой восточной и самой западной своих точек, совершенно мертв. Раздумывая над этим, я с удовольствием озирала окрестности из верхнего окна, когда к дому подъехал Гордон с большим букетом роз и бутылкой шампанского.
Не веря своим глазам, я открыла дверь. Всего несколько часов назад его фургон свернул на верхнюю дорогу, а мой — на нижнюю, мы протащили Рейчел через колесование настоящего разъезда, — и вот бывший муж нарисовался на пороге, причем с таким видом, словно у него есть полное право тут быть. Да еще сжимая в руках дары, которые прежде удавился бы, но не купил.
— Я подумал, заскочу ненадолго, — сказал Гордон с сияющей улыбкой, удовольствия лицезреть которую я была лишена несколько лет, если вообще когда-нибудь муж мне так улыбался. — Посмотрю, как вы здесь устроились.
— Гордон, — сказала я, не позволяя ему пройти, — так неправильно. Это мой дом. Некоторое время мне нужно здесь пожить и освоиться, прежде чем я начну приглашать гостей.
Усилием воли я удерживалась, чтобы не огреть Гордона по голове бутылкой шампанского и съездить противными оранжерейными розами по носу.
— Это еще и дом моей дочери, — сказал он, по-прежнему улыбаясь, но уже не так радостно.
— Да, я помню. Но ничего хорошего не выйдет, если сейчас взвалить на Рейчел новый эмоциональный груз.
— А как же я? — не без оснований спросил Гордон. — Я уже скучаю по ней. Ты хоть представляешь, что такое разлука с ребенком?
Старое доброе чувство вины, верный друг, обдало сердце жаром, и уверенность поколебалась: какое у меня право не позволять мужу видеть дочь? Но недавний знакомый, здравый смысл, влез между мной и чувством вины и посоветовал не складывать оружия, если не для себя, то ради Рейчел и будущего статус-кво.
— Понимаю, это тяжело, — сказала я. — Да, тебе стало бы лучше, повидайся ты с ней, но, честно говоря, Рейчел от этого легче не будет. Она только-только начала оправляться после утреннего зрелища разъехавшихся в разные стороны мебельных фургонов.
— А я даже не начал оправляться, — настаивал Гордон.
— Знаю. Я, между прочим, тоже. Но мы взрослые и можем рационально подходить к проблемам.
— Это ты можешь, — заявил муж. — Ты умеешь рационально смотреть на вещи и депрограммировать чувства, потому что полностью их лишена.
Злость — плохой помощник, но я поклялась, что если Гордон еще раз скажет, что я лишена чувств, пока я считаю до десяти, — прибегну к карам. В конце концов, раз он считает меня архетипом бессердечной стервы, отчего не вести себя именно так?
Я ответила как могла ласково:
— Дай ей несколько дней. В конце концов, дочь приедет к тебе на целый уик-энд. Не путай ее с самого начала, изменяя расписание. Мы ведь согласились, что стабильность очень важна…
— Это ты согласилась, что важна стабильность. Я не соглашался.
Я чуть не расхохоталась на всю улицу. Бедный Гордон в своем репертуаре. В попытках противоречить и упираться где только можно он загонял себя в ситуации, из которых практически не было достойного выхода. В прежнее время я бы не упустила повода для ссоры, но сейчас не видела в этом смысла. Все, что мне было нужно, — все, что нам было нужно, — немного покоя.
— Все же отложим до выходных. Заберешь Рейчел в пятницу, как договорились, и приведешь в воскресенье после вечернего чая. Так девочке будет гораздо проще привыкнуть к расписанию.
— Э-э… — начал он, явно что-то замыслив.
— Гордон, — угрожающе сказала я, зная, что сейчас последует.
— Ну…
— Никаких «ну»! Если ты подведешь ее в первый же раз, я тебя убью.
Боюсь, я говорила всерьез.
— Дело в том, что меня попросили кое-что сделать в субботу вечером, и я хотел привести ее немножко пораньше…
— На двадцать четыре часа?
— Ты сама говорила, что мне нужно всерьез заняться личной жизнью!
— Я помню. Но я не утверждала, что ради этого можно пренебрегать единственной дочерью!
— Нельзя ли мне все же войти?
Мы говорили на повышенных тонах, по-прежнему стоя на пороге.
— Нельзя.
— Слушай, я не пренебрегаю Рейчел, я заберу ее на пятницу, как условились, и на всю субботу, а приведу около шести. Что тут особенного?
— Куда ты собрался ее приводить?
— Сюда, конечно.
— Даже не пытайся.
— Почему?
— Меня не будет дома.
У Гордона отвисла челюсть, но он тут же злобно уставился на меня:
— Куда это ты намылилась?
— Я не обязана тебе докладывать.
— Что, новый платный кавалер?
— Нет, конечно. Хотя я бы не возражала располагать достаточными средствами, чтобы оплачивать таких компаньонов… Просто меня не будет дома, вот и все. — Я начала уставать от всей этой драмы и вполне резонно добавила: — Почему бы тебе не поступить, как мы иногда делали, и не взять Рейчел с собой? Уложишь ее там спать. Ты же знаешь, с ней не бывает проблем, надо только дать ей книжку и несколько сладких батончиков.
— Да не могу я, черт побери, устраивать ее на ночь! Я собираюсь на вечеринку на речном теплоходе.
О Боже мой. Мне пришлось поспешно уткнуться лицом в розы. Мысль о Гордоне на вечеринке показалась донельзя комичной, хотя я и не совсем поняла почему.
— Да, это необычно, — выдавила я, прячась за дарами флоры.
— Студенты Майкла из музыкального колледжа устраивают ему торжественные проводы и…
— Майкл пригласил тебя?! После всего, что ты ему устроил с квартирой?
— Я объяснил, что некоторое время был не в себе, что, между прочим, правда.
— Так все и осталось, — сказала я, не успев прикусить язык.
— Пэтси, — начал Гордон, — ты не имеешь права держать меня на пороге и не позволять видеть дочь. Впусти меня немедленно!
— У меня есть все права. Кроме того, твоя дочь сейчас не дома.
Это была чистая правда.
— Где же она?
— Гуляет с Брайаном.
— С кем?!
— С собакой.
Твоим заместителем, хотелось мне добавить.
Как всегда бережливый, Гордон отобрал розы и, крепко сжав шампанское за горлышко, пошел к калитке. Там он задержался, слегка напрягшись и выпятив грудь.
— Так ты не хочешь изменить свои планы на субботний вечер?
Я покачала головой.
— Сука и шлюха, — просто сказал он.
— Козел, — нашлась я, и мне немедленно полегчало.
Он вышел на тротуар. Движимая внезапно улучшившимся настроением, я решила проявить великодушие.
— Попробуй позвонить миссис Помфрет, — окликнула я Гордона. — Если она свободна, то согласится посидеть с Рейчел, а потом уедет домой на своей машине.
— Какой у нее номер?
— Найдешь в «Филофаксе» среди прочих, которые, как я рассудила, могут тебе понадобиться. Например, мой новый номер телефона. — Я начала закрывать дверь. — Буду очень признательна, если впредь ты станешь звонить перед своими визитами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: