Барбара Картленд - Нищий лорд
- Название:Нищий лорд
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Барбара Картленд - Нищий лорд краткое содержание
Нищий лорд - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- У меня было такое чувство, что именно это вы мне и ответите, проговорил сэр Николас, - но дайте же мне возможность добиться вашей любви. Я буду заботиться о вас, Фенелла. Я дам вам то, чего у вас никогда не было. Я буду защищать вас, ухаживать за вами. Я знаю, что никогда в жизни я никого не полюблю так, как вас.
Фенелла глубоко вздохнула.
- Я польщена и горда тем, что вы сказали мне, - промолвила она, - но вам известно, что, несмотря ни на что, я не могу дать вам тот ответ, которого вы от меня ждете.
- Опять Корбери, не так ли? - спросил сэр Николас.
- Я люблю Периквина с самого детства, - призналась Фенелла. - Но он об этом даже не догадывается и, как вы знаете, влюблен в Хетти.
- Как он может быть таким глупцом, если у него есть вы? - воскликнул сэр Николас.
- Вы слепец, если задаете подобный вопрос, - ответила Фенелла.
- Неужели вы действительно считаете, что Хетти со своим жеманством, со своими амбициями, интригами и слишком явным кокетством может сравниться с вами? - Сэр Николас поднес ее руку к губам. - Я никогда не предполагал, что женщина может быть столь мягкой, нежной и утонченной, и в то же время такой веселой и жизнерадостной.
- Прошу вас, не говорите со мной так, - взмолилась Фенелла, - я сейчас заплачу! О Николас, если бы я только смогла полюбить вас! Вы мне очень нравитесь. Я хочу, чтобы вы остались моим другом, я буду молиться, чтобы в один прекрасный день вы встретили женщину, которая испытает к вам такое же глубокое и сильное чувство.
- Я хочу только вас, - упрямо произнес сэр Николас.
Их глаза встретились, и Фенелла с изумлением увидела, как любовь смягчила его жесткие черты. Напыщенность исчезла, и сэр Николас стал выглядеть по-другому, человечнее, что ли. Это был обыкновенный мужчина, влюбленный и очень искренний.
На мгновение Фенелла представила, как бы ей было удобно с ним. Он был бы хорошим мужем, подумала она, и, возможно, очень заботливым. Когда стены, которыми он окружил себя, рухнут, он даст любимой женщине ласку, понимание, а может, и сильную страсть, о существовании которой он и не подозревает.
И тут Фенелла увидела глаза Периквина, услышала командные нотки в его голосе, когда он разговаривал с ней, опять ощутила ту странную, восторженную, доводящую до экстаза дрожь, которая охватила все ее тело, когда он прикоснулся к ее губам.
- Мне очень.., жаль, Николас, очень.., жаль, - прошептала она. Он вздохнул.
- Я этого ожидал, - сказал он, - но я все равно буду пытаться завоевать вашу любовь, Фенелла. Возможно, однажды я понадоблюсь вам, позовите меня, и я приду к вам, Он поцеловал ее руку и поднялся.
- Вечером я зайду проведать вас. Ваша горничная строго-настрого запретила мне надолго задерживаться и переутомлять вас.
- Вы не утомляете меня, - сказала Фенелла, - спасибо вам за вашу доброту.
- Я люблю вас, - проговорил он, глядя на нее сверху вниз, глаза его при этом горели странным огнем. - Никогда не забывайте, что я люблю вас.
Он повернулся и пошел по лужайке к дому. "Неужели, - подумала Фенелла, откидываясь на спинку кресла, - мне все это не приснилось??" Неужели сэр Николас Уорингэм, один из богатейших и самых значимых людей Англии сделал ей предложение, а она отказала ему? Да, это была правда, но она знала, что никто, и меньше всего Хетти, не поверит в случившееся.
Мысли Фенеллы все еще были заняты сэром Николасом, когда ее сердце учащенными ударами возвестило ей о том, что по лужайке к ней направляется лорд Корбери. Невозможно было не восхищаться грацией его движений, его гордой посадкой головы, его идеальной мускулистой фигурой.
Он был так же элегантен, как сэр Николас, и только острый глаз Фенеллы мог заметить крохотную дырочку на галстуке, складку на рукаве камзола, которую старому Барнсу не удалось разгладить, и что его сапоги сверкали не так ярко, как ей хотелось бы Но все равно при виде его Фенеллу захлестнула радость, ее глаза заискрились, а губы тронула улыбка, когда она протянула ему руку.
- Я надеялась, что ты придешь, - проговорила Фенелла.
- Я пришел, чтобы показать тебе вот это, - сказал лорд Корбери и протянул ей газету.
- Что это? - полным тревоги голосом спросила Фенелла. Его резкость и то, что он не поинтересовался ее здоровьем, были несвойственны Периквину.
- Прочти внизу второй колонки на первой странице, - бросил он. Фенелла развернула газету и нашла статью. У нее сразу же упало настроение, когда она прочитала:
"КОНТРАБАНДНЫЙ ТОВАР ОБНАРУЖЕН"
"Вчера усилия таможенных судов, патрулирующих Южный берег, и подразделений драгун увенчались успехом: они обнаружили затопленную в бухте Хеллингли лодку. В ней находилось несколько ящиков бренди, а в близлежащих пещерах было найдено множество огромных тюков с табаком.
Во вторник военные конфисковали десяток лошадей, которые, по их мнению, должны были отправиться к бухте, чтобы перевезти груз.
И все-таки контрабандистам удалось затопить лодку, прежде чем они сбежали. Двоим мужчинам, подозреваемым в доставке этого контрабандного товара, удалось верхом скрыться от преследования".
Фенелла еще раз перечитала статью и сказала:
- Итак, мы остались.., ни с чем.
- Как же! - вскричал лорд Корбери. - Вся операция обошлась в полторы тысячи фунтов!
- Так много?
- Что же ты ожидала? - довольно грубо спросил он. - Вряд ли кто-то мог ожидать, что будет дешевле! Фенелла вздохнула.
- Мне очень жаль, Периквин.
- Это какое-то проклятие, - сказал он. - Ведь мы фактически доставили груз. Еще бы полчаса - и нам удалось бы отвезти все в Лондон.
- Но только в том случае, если бы они не конфисковали лошадей.
- Черт побери! Солдаты должны воевать, а не гоняться за мелкими воришками!
- Мы должны быть счастливы, что так легко отделались, - сказала Фенелла. Могло быть гораздо хуже!
Взгляд лорда Корбери упал на ее руку, и он более мягко проговорил:
- Тебя могли убить! Прости меня, Фенелла, мне следовало бы в первую очередь справиться о твоем состоянии, но получилось так, что Анна уже успела мне все рассказать.
- Я так и поняла, - ответила Фенелла, - и наверняка она тебя отчитала.
- Ничего себе, отчитала!
Лорд Корбери в ужасе воздел к небу руки.
- Не напоминай мне о том, что Анна успела наговорить мне за эти два дня! У меня было такое чувство, что в любой момент меня могут опять отправить в школу с требованием, чтобы директор наказал меня за плохое поведение!
- Анна всегда была такой, - заметила Фенелла. - Она нас обоих так любит, что одна мысль, будто кто-нибудь из нас может сломать шею, приводит ее в ужас.
Лорд Корбери опустился рядом с Фенеллой на стул, на котором только что сидел сэр Николас.
- Ты знаешь, Фенелла, я все отдал бы, чтобы с тобой всего этого не случилось, - сказал он. - Ты рисковала, когда отправилась со мной, и я благодарен тебе. Несмотря на то что мы ничего не добились.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: