Ким Уилкинз - Призрак острова 

Тут можно читать онлайн Ким Уилкинз - Призрак острова  - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: love, издательство Мир книги, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Призрак острова 
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Мир книги
  • Год:
    2008
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-486-01917-3
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ким Уилкинз - Призрак острова  краткое содержание

Призрак острова  - описание и краткое содержание, автор Ким Уилкинз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Молодая англичанка Виктория Скотт приезжает на стажировку на метеорологическую станцию, расположенную на острове Одина у норвежского побережья. Остров с первого взгляда кажется ей пугающим и таинственным. И действительно, Виктория становится участницей странных и страшных событий: по ночам ее посещает призрак Скрипи с предупреждением о грозящей девушке опасности.
Неожиданно Виктория знакомится с прекрасным Видаром, не подозревая, что он сын бога Одина. Преодолев чудесным образом века на пути друг к другу, Виктория и Видар встречаются, но вместе им быть не суждено — всемогущий Один должен покарать девушку, которая понравится его сыну…

Призрак острова  - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Призрак острова  - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ким Уилкинз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Как дела? — Он легонько дотронулся до моего плеча.

Я покачала головой.

— Я… я даже не могу это описать. Но думаю, все в порядке. Просто это была очень странная неделя.

— Магнус сильно волновался из-за того, что пришлось оставить тебя здесь одну.

— Да? Но он ничего не говорил мне по телефону.

— А он и не скажет, потому что считает это признаком слабости. — Гуннар показал рукой на свой чемодан. — Я хочу выпить кофе у себя в комнате. Не хочешь составить компанию?

— Хочу, с удовольствием.

Рядом с Гуннаром я почувствовала себя так спокойно, и день прояснился. Даже если Гуннар и заметил, что я провела несколько ночей в его кровати, виду он не подал. Мы пили кофе, пока он разбирал вещи и рассказывал мне, как много туристов из Англии бродит по улицам Амстердама, и о том, как его самый лучший друг сообщил, что собирается жениться, и о том, как сам он как-то ночью напился, а потом его мутило. Я слушала и смеялась в нужных местах, а он продолжал веселить меня. Я предложила ему помочь убраться в его комнате, и, когда мы подняли разбросанные вещи, вымыли посуду и протерли пыль, он наконец-то сказал мне:

— Послушай, я еще не слышал, чтобы ты снова рассказывала мне о том, что говорила тогда по телефону. Ты решила не возвращаться к этой теме?

Я засмеялась и покачала головой.

— Все обошлось, и, как видишь, я в полном порядке.

— Больше ничего такого не было? Привидения тебя не навещали?

— Нет, и здесь нет ничего смешного.

— А я и не пытаюсь смеяться, — сказал он с озорным огоньком в глазах. — Я абсолютно серьезен. Должно быть, подействовала руна. Как только ты взяла ее…

— Я не брала ее, — ответила я отстраненно.

— Нет? Но тогда где же она?

— Я выбросила ее в грязь.

Он взял меня за руку:

— Пойдем, надо ее найти.

— Гуннар…

— Пойдем, просто ради шутки.

Я последовала за ним через дверь черного хода, обходя забор между нашими кабинами. На краю леса, присев на корточки, я стала копаться в грязи, разгребая осыпавшиеся иголки сосен.

— Послушай, может, лучше было бы заняться капитальной уборкой в твоей комнате? — спросила я.

— Это тоже неплохой вариант. Но раз уж мы здесь, и вдруг тебе попадется защита, лучше возьми ее, потому что неизвестно, когда в следующий раз тебе придется одной остаться на острове и встретиться с лесным существом. Пусть будет.

— Хватит издеваться, — ответила я. — Думаешь, мне было легко позвонить ночью и быть такой слабой?

— А я не издеваюсь. — Он сел на корточки и улыбнулся мне. — Виктория, мы ведь с тобой больше чем друзья, не так ли?

Я подняла голову и откинула прядь волос, упавшую на глаза, подумав, как я тогда еще не рассказала ему о Видаре.

— Да, конечно.

— Тогда позволь мне вести себя как твоему лучшему другу.

— Все правильно, мне надо быть не такой резкой, я знаю, но ты тоже должен понять меня. Моя мама совсем сдвинулась, и я не хочу стать такой же. Ты можешь подшучивать надо мной в чем-нибудь еще, но только не по этому поводу.

— Но у тебя нет ничего общего с твоей мамой. Ты же не сумасшедшая.

Я подумала обо всем, что случилось за эту неделю: истерия, мания, неблагоразумные поступки.

— М-м-м…

— Вот она! — Гуннар наклонился вперед, а затем поднялся, держа в руке руну.

— Ты нашел ее, здорово, — воскликнула я, чувствуя странное облегчение.

Он внимательно рассматривал ее.

— О, Вики, она совершенно потрясающая!

— Почему?

— Видишь это отверстие?

— Я так понимаю, оно необходимо, чтобы сквозь него пропустить цепочку.

— Да, но эту дырку проделал не человек, потому что ручная работа может нарушить всю магию. Возможно, она образовалась от воды.

Кончиком пальца он провел по краям отверстия.

— Это больше, чем просто к удаче.

— В каком смысле?

— Руны, найденные в воде, приносят удачу, а те, что с отверстием, удачны вдвойне, потому что их сила сохраняется намного дольше. — Гуннар потер камень пальцем и бросил его в свой карман. — Ну, раз тебе не нужно…

Я открыла рот, чтобы запротестовать, но остановилась. Зачем мне защита, если я не верю в привидения.

— Оставь себе, — сказала я, — мне она не нужна.

Вместе с паромом на станцию пришла почта. Я получила письмо от Саманты, в конверт были вложены фотографии ее нового бойфренда, с которым она познакомилась во Флоренции, а также письмо от мамы.

Дорогая Вики.

Я знаю, почему ты мне не перезвонила и знаю, что ты боишься, что с тобой что-то случится, поэтому понимаю, как ты себя чувствуешь. Я отдала Басшебе твой старый шарф, чтобы она смогла понять ситуацию. Есть хорошие новости и плохие. Начну с плохой.

Басшеба говорит, что ты перепрыгиваешь через собственную голову, особенно это касается твоего скептицизма, из-за которого ты остаешься незащищенной. Вокруг тебя витают разные сущности, которые интересуются тобой и относятся к тебе недоброжелательно. Хорошие новости — это то, что за тобой наблюдает дух, который поможет тебе, и ты должна ему доверять.

Также Басшеба говорит, что ты уже встретила мужчину, за которого выйдешь замуж и с которым проживешь до конца жизни.

Пожалуйста, очень прошу тебя, будь осторожной и позвони мне в скором времени!

Люблю, мама.

Я отложила письмо, чувствуя, что у меня округлились глаза. Ну, возможно, Басшеба была права и Видар был Тем Самым, хотя я не была уверена, что наша встреча еще когда-либо состоится. И, кстати, не следовало доверять кому-то по имени Басшеба, несмотря на ее способности. Я легла на кровать, и мои мысли обратились к Видару.

К реальности меня вернул стук в дверь. На пороге стоял Магнус, а за его спиной — дети, смотревшие широко раскрытыми глазами, их губы были сжаты.

— Ах, Виктория. Скажи, могу ли я попросить тебя об услуге?

— Конечно. — Я заволновалась. Магнус улыбался одной из своих самых очаровывающих улыбок.

— Я понимаю, что ты работала семь дней без выходных, и помню, что обещал тебе четыре свободных дня, когда мы вернемся и… я надеялся, что Марианна присмотрит за детьми сегодня днем, но она занята неотложными делами, а у меня накопилось столько работы с бумагами…

— Вы хотите, чтобы я присмотрела за детьми?

Мой тон вынудил его сделать паузу.

— Только днем. Ты могла бы помочь им попрактиковаться в английском языке.

Матиас сказал что-то по-норвежски Нине, и она хихикнула. Магнус обернулся и посмотрел на них строгим взглядом.

— Я совсем не знаю, как обращаться с детьми, — прошептала я, наклонившись вперед, так чтобы дети не услышали меня. — А если я не справлюсь?

Магнус покачал головой.

— Они сами найдут себя занятия. Просто отведи их в комнату отдыха, налей им чаю и разговаривай с ними по-английски. — Видимо, он понял, что я чувствую. — Пожалуйста, Виктория. Ты очень сильно выручишь меня.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ким Уилкинз читать все книги автора по порядку

Ким Уилкинз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Призрак острова  отзывы


Отзывы читателей о книге Призрак острова , автор: Ким Уилкинз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x