Джанель Деннисон - Богач без цента в кармане
- Название:Богач без цента в кармане
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джанель Деннисон - Богач без цента в кармане краткое содержание
Богач без цента в кармане - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Тайлер сидел, обхватив голову руками. Он и не предполагал, что их разговор превратится в жаркую баталию.
Если так будет и дальше, не пройдет и недели, как они прикончат друг друга.
Сидя на стуле, он подался вперед и уперся локтями в колени.
- Были ли какие-нибудь ограничения в завещании Лэндона? - спросил он, возвращаясь к прерванному разговору.
Она продолжала заворачивать печенье, даже не взглянув на него.
- Нет. Половина поместья принадлежит тебе на законном основании.
Она взяла посудное полотенце и обернулась к нему. Ее глаза выражали полную покорность.
- Завтра я позвоню Джеду и договорюсь с ним о вашей встрече, чтобы он официально ввел тебя во владение твоей долей поместья.
Они заключили довольно хрупкое перемирие.
- Спасибо. Я хотел бы все уладить как можно быстрее.
Она кивнула, и они долго глядели друг на друга, только тиканье стенных часов нарушало тишину, воцарившуюся в комнате.
- Ты надеялась, что я никогда не вернусь? - выпалил он, рискуя разрушить установившееся согласие.
- Да, - прошептала она, комкая полотенце в руках.
Причины уточнять она не стала.
Глава 3
Джаспер Ролингз стремительно вбежал в кухню и огляделся. Его зеленовато-карие глаза потеплели, рот расплылся в широкой улыбке, лицо радостно просияло под полями видавшей виды кожаной шляпы, как только он увидел Тайлера.
- Ну, будь я трижды проклят! - воскликнул Джаспер и бросился через всю кухню к Тайлеру. - Я сначала не поверил своим ушам, когда Даниэль сказал, что приехал дядя Тайлер. Вот моя Бетти обрадуется!
Они обменялись крепкими рукопожатиями и обнялись. Тайлер был несказанно рад этому человеку, который был неотъемлемой частью "Угодий Уитморов" вот уже более тридцати лет.
- Джаспер, да ты совсем не изменился! - воскликнул Тайлер.
Джаспер лишь усмехнулся. Он смотрел на Тайлера, словно все еще не веря своим глазам.
- Слышу, говорят, что у нас гость, только я сразу не поверил, что это действительно ты. Добро пожаловать домой, Тайлер.
- Спасибо. Дома так хорошо! Брианна решила воспользоваться случаем и хотя бы ненадолго избавиться от Тайлера.
- Джаспер, ты поможешь Тайлеру подыскать место для его лошади? Я бы сама помогла, да у меня сегодня дел выше головы.
- Не беспокойтесь, миссис Брианна. Я сделаю это с превеликим удовольствием, - ответил Джаспер, не сводя глаз с Тайлера. - Я все еще не могу поверить, что ты вернулся. Ты, должно быть, слышал, что получил наследство?
Тайлер взглянул на Брианну.
- Кое-что слышал.
- Ну, было бы наследство, а остальное приложится, - сказал Джаспер, надевая свою кожаную шляпу. - Пойдем устроим поудобнее твою лошадь, - сказал он и направился к двери.
Тайлеру ничего не оставалось, как пойти за ним. Только Брианна с облегчением вздохнула, надеясь, что за время образовавшейся передышки она соберется с мыслями и все хорошенько обдумает, как Тайлер вдруг остановился в дверях. Их взгляды встретились.
- Мы непременно продолжим наш разговор, - сказал он.
В этом она не сомневалась.
Брианна так устала, что ей как глоток свежего воздуха нужен был человек, с которым она могла бы отвести душу. Наполнив блюдо печеньем и аккуратно его упаковав, Брианна решила навестить Бетти, жену Джаспера, тем более что жили они недалеко от хозяйского дома - всего полмили.
Бетти заменила ей мать, и Брианна любила эту пожилую женщину как родную. Свою собственную мать Брианна почти не помнила - та умерла, когда Брианна была в младенческом возрасте. Ее отцу, работавшему по найму на ранчо Лэндона, не с кем было оставить девочку, и он был вынужден брать ее с собой на работу. Бетти сразу же взяла осиротевшего ребенка под свою опеку. У Ролингзов своих детей не было, и Бетти делила свою нерастраченную материнскую любовь между Брианной, Тайлером и Бойдом. Она и Даниэля любила и баловала как родного внука.
Увидев Бетти в открытом окне кухни, Брианна прошла через черный ход на маленькую, но удобную кухню - уютный уголок, где всегда находила душевный покой, в котором так порой нуждалась.
Бетти загружала морковь в овощерезку. В свои шестьдесят лет это была довольно полная женщина с голубыми глазами и добрым лицом. Когда-то русые, а теперь седые волосы она всегда гладко зачесывала назад и собирала на затылке в тугой пучок.
- Привет, Бетти, - устало сказала Брианна, слабо улыбнувшись.
Бетти высыпала порезанную морковь в кастрюлю с мясом и убавила под ней пламя горелки. , - Привет, дорогая, - сказала она, вытирая руки о фартук.
- Я только хотела занести вот это, - сказала Брианна, кивнув на завернутое в полиэтиленовую пленку блюдо. - Я знаю, как Джаспер любит мое песочное печенье с малиновой начинкой.
- Спасибо! - поблагодарила Бетти, взяла у Брианны угощение и поставила блюдо на стол. - Как ты думаешь, почему вернулся Тайлер?
Бетти хорошо знала Брианну, даже слишком хорошо. Лукаво улыбнувшись, Брианна села на деревянный стул.
- Надо же, как у нас быстро распространяются новости!
- Ему пришла пора вернуться. Будешь чай? - сказала Бетти, и Брианна кивнула, но было непонятно, почему - то ли благодаря за приглашение выпить малиновый чай, который Бетти готовила сама по своему рецепту, то ли соглашаясь с замечанием хозяйки. - Он превратился в красивого мужчину, - добавила пожилая женщина, долив чайник и поставив его на плиту.
Брианна кивнула.
- А Даниэля он видел? - спросила Бетти как бы между прочим, хотя по ее глазам было видно, что она умирает от любопытства.
Брианна насторожилась.
- Да, - ответила она довольно спокойно. - Хотя нельзя сказать, что Даниэль очень обрадовался, узнав, что у него есть дядя.
Бетти понимающе кивнула головой.
- Не делай поспешных выводов. Дай ему время присмотреться к Тайлеру.
- Я думаю, Даниэль не сможет подружиться со своим дядей, - сказала раздраженно Брианна - неожиданно для себя самой. Вечно этот проклятый страх закрадывается в душу, когда его совсем не ждешь!
Бетти удивленно вскинула брови. Засвистел вскипевший чайник, и она встала и пошла к плите.
- Мне кажется, Даниэлю необходимо мужское влияние, - сказала она, не оборачиваясь.
- У Даниэля есть и Джаспер, и Стивен... - возразила Брианна.
- Это должен быть человек, чьи любовь и привязанность к Даниэлю обусловлены кровными узами, - многозначительно проговорила Бетти.
Брианна уставилась в широкую спину Бетти, пока та готовила свой знаменитый малиновый чай для себя и гостьи. Брианна всегда спрашивала себя, догадывается ли Бетти, кто настоящий отец Даниэля. Ни у кого не возникло никаких сомнений, когда ее сын родился на два месяца раньше - считалось, что у нее преждевременные роды, - но женский ум гораздо острее мужского, особенно когда дело касалось такого щекотливого обстоятельства.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: