Джуд Деверо - Герцогиня
- Название:Герцогиня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джуд Деверо - Герцогиня краткое содержание
Герцогиня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
"На ее лице можно легко прочесть ее мысли и чувства", - подумал Тревельян. И ее энтузиазм, стремление узнать как можно больше поистине заразительны. Он хотел бы научить ее чему-то большему, чем можно узнать из книг.
Тревельян нехотя отодвинулся от Клер, подошел к маленькому сундуку, стоявшему у стены, достал из него рукопись и вручил ей.
- "Благоухающий сад", - прочла она. - Перевод капитана Фрэнка Бейкера. - Она посмотрела на Тревельяна и благодарно улыбнулась, прижав рукопись к груди, как драгоценность.
Тревельян нахмурился. Она радостно улыбалась ему, как ребенок отцу, а он едва сдерживался. Эта девушка принадлежит его брату. Она не из тех, кто может отдаться мужчине просто так. Если он попытается завоевать ее, это вызовет слишком большие осложнения.
- Идите туда, сядьте и ведите себя тихо, - строго приказал он. - Мне надо закончить.
Не возразив ни слова, Клер прошла к окну и устроилась в кресле. Ей потребовалось всего несколько минут, чтобы привыкнуть к мелкому, заостренному почерку капитана Бейкера. Через десять минут она поняла, что в руках у нее перевод трактата о любви. Здесь была глава о женщине с описанием всех частей ее тела. В следующей так же подробно описывался мужчина. Были разделы о позах в любовной игре, коротенькие смешные истории о супружеских изменах и описания пикантных ситуаций, в которые попадают люди.
Клер читала без всякого смущения. В пять часов темнокожий слуга в белом принес ей поднос с фруктами, немного хлеба и напиток в высоком серебряном бокале. Она приняла еду, пробормотала "спасибо" и продолжала читать, не отрываясь.
В одном месте она громко рассмеялась. Тревельяна отвлек ее смех, и он спросил, в чем дело.
- А вот, - начала Клер, - тут говорится, что маленькие женщины всегда... - Она посмотрела на Тревельяна. - Ну, в общем, лучше крупных женщин... ну, маленькие женщины лучше... вы знаете, делают все это... более умело...
Он посмотрел на ее хрупкую фигурку. На секунду их взгляды встретились. Мысленно Клер воображала пары, сплетенные в объятиях. Она покачала головой, как бы стряхивая наваждение, и продолжила чтение. Она прочла несколько историй о коварстве женщин и нахмурилась. Просмотрев оставшиеся страницы, она не нашла подобных историй о мужчинах.
В какой-то момент она даже воскликнула: "Ха!" Тревельян искоса взглянул на нее.
- Здесь говорится, что мужчины и женщины не могут быть друзьями, что это исключено. Я не верю и не думаю, что капитан Бейкер...
- Это перевод, а не его собственное мнение. Вы должны были бы это понять - здесь нет нудных описаний размеров колес.
Клер не обратила внимания на его сарказм и продолжала читать. Слуга подал ей низкий стакан. Она машинально сделала глоток и чуть не задохнулась.
- Помедленнее, - сказал Тревельян.
- Не думаю, что мне следует пить виски.
- Вам также не следует читать то, чем вы так увлечены.
Клер улыбнулась: на сей раз Тревельян прав. Пожав плечами, она стала пить виски маленькими глотками, но читать не перестала. Виски согрело ее, а содержание книги разгорячило.
Наконец она дочитала, отложила рукопись и повернулась к окну.
- Ну что, достойно это капитана Бейкера? - спросил Тревельян.
Клер медленно обернулась и посмотрела на него. Ее мысли были полны прочитанным, она никогда раньше не думала о таких вещах. Девушка вгляделась в Тревельяна: темные глаза, широкие плечи, руки с длинными пальцами.
- Я... - начала она и слегка закашлялась. - Конечно, это следует издавать ограниченным тиражом, - сказала она деловым тоном, - но мне кажется, книга способна принести доход.
Тревельян покровительственно улыбнулся.
- А что вы знаете о зарабатывании денег?
Клер вернула ему его покровительственную улыбку. Сейчас он уже не казался ей таким старым.
- В отличие от вас, англичан, получающих деньги по наследству, мы, американцы, зарабатываем их сами. В Америке человек - мужчина или женщина может начать с нуля и заработать миллионы. Нужно только много трудиться и быть осмотрительным.
- Тем не менее вы собираетесь выйти замуж за состояние, став женой молодого герцога? Вы, должно быть, не слишком хорошо знаете эту семью, иначе слышали бы, что у Гарри нет ни цента.
Клер повернулась и встала.
- Благодарю вас, мистер Тревельян, за рукопись. Она очень интересна. А сейчас мне пора идти. Уже поздно, и я... - Она остановилась и посмотрела на часы. - Уже почти семь часов. Я пропущу обед, если не потороплюсь. - Клер положила рукопись на ближайший стол, еще раз поблагодарила Тревельяна и выбежала из комнаты.
Как только она ушла, явился Оман, чтобы убрать со стола. Тревельян посмотрел на ее стакан из-под виски и на рукопись.
- Итак, ей нравится виски и книги о сексе, - тихо сказал он сам себе и улыбнулся.
- Она красавица, - сказал Оман на своем родном языке.
- Она принадлежит моему брату. - Тревельян отвернулся, потом добавил: Она из его мира, не из моего.
Глава 5
После долгого, утомительно скучного обеда Гарри пригласил Клер прогуляться в саду. Она была очень довольна. На протяжении всего обеда она думала о сегодняшнем дне и о человеке, с которым его провела. Он такой странный, совершенно ни на кого не похожий. Он пробудил такую гамму чувств в ее душе! Клер то ненавидела его, то вспоминала, какие у него прекрасные руки.
- Вы выглядите сегодня вечером особенно очаровательно, - сказал Гарри. - Как будто грезите. Что с вами, дорогая?
- Так, ничего, - солгала она. - Я размышляла о том, что прочла сегодня. - Клер была рада, что догадалась надеть довольно смелый туалет от Уорта, не испугавшись сквозняков, гулявших по дому. Платье открывало плечи и руки. Они замерзли, зато Гарри сделал ей комплимент.
- Так значит, они все-таки разрешили вам бывать в библиотеке?
Клер остановилась и посмотрела на жениха.
- А откуда вы знаете? - Гарри только улыбнулся, взял ее под руку, и они продолжили прогулку.
- Гарри, как вы думаете, мужчина и женщина могут быть друзьями? спросила Клер.
- Думаю, да.
Она посмотрела на него.
- А мы друзья? Я хочу сказать: можем мы с вами говорить о разных вещах?
- Что вы имеете в виду? - осторожно спросил Гарри. Клер глубоко вздохнула.
- Когда я стану герцогиней, то смогу изменить правила? Смогу разрешить людям есть в своих комнатах и приходить на кухню, когда они того захотят? Смогу я позволить беседовать во время еды?
Гарри засмеялся, но довольно сдержанно.
- Конечно. Когда вы станете герцогиней, вы сможете делать все, что пожелаете. Ведь дом будет вашим.
- А можно мне будет перестроить западное крыло? Гарри помолчал с минуту.
- А что вы знаете о западном крыле?
Клер опустила голову и не отвечала. Он остановился, осторожно взял ее за подбородок и приподнял голову, чтобы их взгляды встретились.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: