Дженнифер Крузи - Чудесное превращение
- Название:Чудесное превращение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дженнифер Крузи - Чудесное превращение краткое содержание
Чудесное превращение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Да я уже тысячу раз слышала этот доклад, - сказала Дейзи Кроуфорду. Линк репетировал его передо мной.
Чики глядела на Дейзи с благоговейным восторгом.
- Ну разве это не чудесно? Разве оба они не чудесны?
Дейзи быстро чмокнула Линка в щеку.
- Срази их наповал, дорогой. Желаю удачи!
- Спасибо, - Линк тоже чмокнул ее в щеку, прошептав при этом: - Веди себя хорошо, девочка.
Дейзи улыбнулась и помахала рукой совсем в стиле своей новой подруги. Затем она уселась на переднее сиденье, провожаемая укоризненными взглядами Линка и Кроуфорда. Что ж, в конце концов, сказка перешла теперь под ее контроль. Повернувшись, она улыбнулась Чики, севшей за руль.
- Это была очень хорошая идея, - сказала Дейзи. - Вы отлично придумали.
Похлопав Дейзи по коленке, Чики повернула ключ в замке зажигания.
- Вовсе нет. Чистый эгоизм. Просто мне захотелось самой узнать тебя поближе.
Когда Чики вывела машину на улицу, та слегка завибрировала, и Дейзи заметила, что они едут вовсе не на первой скорости. Она постаралась сконцентрировать внимание на Прескотте.
Благодаря университету Прескотт выглядел как смесь мегаполиса и небольшого городка. Рядом с современным супермаркетом здесь можно было встретить магазин инструментов или кафе совсем в духе пятидесятых годов. У единственного в городе кинотеатра был облупленный подъезд и немыслимый фасад, выкрашенный в розовый и зеленоватый цвета. Однако здесь демонстрировался последний фильм Тарантино, а афиши с репертуаром на ближайший месяц обещали зрителям фильм Бергмана и старую картину с Уолтером Мэтью и Элен Мей под названием "Новая жизнь".
- Мне нравится этот фильм, - сказала Дейзи. - Видели его? Он женится на ней из-за денег, хотя она чудовищная разгильдяйка, но потом все равно влюбляется. Это просто чудесно.
- Вот бы ты жила тут с нами. Мы могли бы сходить в кино вместе. Прямо как мама и дочка. Разве не здорово?
- Да, - сказала Дейзи, удивленная тем, что неожиданно сама оказалась частью сказки, сочиненной Чики.
- Но вы ведь наверняка переберетесь сюда не раньше осени, потому что Линк должен дождаться, пока ему не найдут замену. - Чики тяжело вздохнула, а потом вдруг просияла: - Но потом мы сможем сходить на другие фильмы. Посмотрим вместе много-много других фильмов.
- Если Линк вообще получит эту работу, - вставила Дейзи, но Чики не обратила внимания на ее слова и лишь снова потрепала ее по коленке.
Машина резко вильнула, в ответ, и Чики сосредоточилась на дороге. И тут Дейзи увидела здание картинной галереи.
- Расскажите мне об этом, - попросила она Чики, указывая на деревянный фасад, на котором было выведено золотыми буквами слово "Галерея".
Чики сбавила ход и сказала:
- А-а. Это галерея Билли. Он открыл ее лет тридцать назад и теперь преуспевает. Устраивает выставки четыре раза в год, и из Нью-Йорка приезжают большие шишки, чтобы посмотреть на его находки.
У Дейзи вдруг перехватило дыхание.
- Находки? - переспросила она. Чики кивнула.
- Он любит выставлять новых, еще не признанных художников. Две выставки, в январе и июле, всегда бывают посвящены новичкам. Об этом писали в известных художественных журналах. Билл показывал мне статьи. Там даже были цветные фотографии.
"Это не твоя сказка", - предупредила себя Дейзи, но было уже слишком поздно. Слишком поздно, потому что она уже увидела галерею. Словно земной шар повернулся и остановился перед этой вывеской, на которой было написано: "Вот он, твой следующий шаг". Но это ведь совсем не так. "Как жестоко", подумала Дейзи. Но винить оставалось лишь судьбу или космос.
Когда они проехали мимо галереи, Чики прибавила скорость.
- Мы можем ходить сюда иногда, если ты любишь искусство. Я почти ничего в этом не понимаю, но люблю Билла. Он никогда не заставляет меня чувствовать себя дурой, если я что-то не понимаю.
- Ну конечно, - Дейзи отвлеклась от своих мыслей, - зачем ему заставлять вас чувствовать себя дурой?
- Некоторые люди так делают, - неопределенно намекнула Чики, и Дейзи подумала о том, как тяжело жить с таким вечно недовольным властным человеком, как Кроуфорд. Наверное, это из-за него Чики стала пить.
Она положила руку на ладонь Чики.
- Это глупые люди, и вы не должны обращать на них внимания.
- Да что вы, - Чики даже зарделась от удовольствия. - Я действительно не слишком много знаю. Никогда не училась в колледже. Я просто жена, и все.
Дейзи нахмурилась.
- Нам действительно надо поговорить, Чики, как двум подругам. Вы не просто жена, не надо принижать себя.
Чики похлопала Дейзи по ладони.
- Это очень мило с твоей стороны, но все обстоит именно так. - Она махнула рукой в сторону окна и сказала: - Совсем неплохое место для начала семейной жизни.
Только тут Дейзи увидела, что они уже проехали нижний город и свернули на улицу, где стояли одни старые дома, каждый из которых пребывал в разной стадии ремонта. На одном из фасадов было написано: "Ветеринарная лечебница Прескотта".
- Здесь вполне приличные цены на квартиры и до университетского городка недалеко, - сказала Чики. "К тому же рядом лечебница, - подумала Дейзи. Очень удобно для Лиз и Энни". Вот только ей никогда не жить здесь.
Они свернули на Такома-стрит, и Дейзи увидела удивительный дом. Это был сильно потрепанный временем коттедж в викторианском стиле с узкими окошками и огромным крыльцом, половина украшений которого отсутствовала. Забор явно нуждался в покраске, но больше всего Дейзи обрадовала надпись "Продается" на щите перед домом.
- О! - воскликнула она, и Чики резко остановила машину.
- Этот? - Она с сомнением посмотрела на Дейзи. - Но, милая, он же в ужасном состоянии.
- Я могу отремонтировать его, - сказала Дейзи. - Если фундамент хороший и дом не заражен термитами, все остальное можно починить. Я ведь художница. Я умею делать такие вещи.
- Так ты художница? - встрепенулась Чики. - Как интересно! Линк ничего нам не сказал. Вот подожди - я расскажу о тебе Биллу.
- Я бы покрасила его в желтый цвет, - продолжала Дейзи, отчасти для того, чтобы отвлечь Чики, отчасти потому, что ей все больше нравилась эта история. - А двери и наличники в синий и белый. И восстановила бы лепнину. Чтобы он снова стал похож на пряничный домик. Было бы очень красиво.
Чики снова посмотрела на дом и прищурилась, пытаясь увидеть его глазами Дейзи.
- Неужели тебе не хочется что-нибудь поновее?
- Нет, - с жаром произнесла Дейзи. - Люди выбрасывают многие вещи, потому что все время хотят чего-то нового. Но если посмотреть на старые вещи, у них есть история, дух, индивидуальность. Из всех своих вещей я больше всего люблю старые, которые мне удалось спасти. У каждой такой вещи своя сказка, и, когда я чиню их, они становятся частью моей сказки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: