Сьюзен Льюис - Классная штучка
- Название:Классная штучка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сьюзен Льюис - Классная штучка краткое содержание
Классная штучка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Что же вы молчали? - воскликнул он. - По такому поводу нужно было распить бутылочку шампанского.
- Значит, вы женаты уже две недели, - подхватила миссис Холуорт. очень за вас рада.
Эшли взяла Конрада за руку.
- Да, и мы обожаем друг дружку, - сказала она. И с нескрываемым злорадством добавила: - Не так ли, Конни?
- Скажите, - обратилась миссис Холуорт к Эшли, - неужели из-за ребенка вам придется оставить вашу работу?
- Увы, да, - вздохнула Эшли. - Тем более, что и Конни на этом настаивает.
- Ах, какая прелесть! - всплеснула руками миссис Холуорт. - Не правда, ли, дорогой? - обратилась она за поддержкой к своему супругу.
- Ну конечно, - расплылся тот.
- Прошу прощения, - проворковала миссис Холуорт. - Мне нужно отлучиться.
Она встала, и вслед за ней тут же поднялись и Конрадом с мистером Холуортом.
Эшли внутренне ощетинилась, ожидая какой-нибудь резкой выходки со стороны Конрада, но лицо того оставалось непроницаемым. Допив коньяк, он сказал:
- Завтра моя секретарша свяжется с вами, мистер Холуорт. Я бы хотел, чтобы мы обязательно встретились до конца месяца. Когда вы уезжаете?
Мистер Холуорт кашлянул, смущенный столь резкой переменой темы. Отведя взгляд от Эшли, он ответил:
- В середине октября. А насчет встречи я не возражаю. Вы ещё с кем-нибудь договаривались?
- Пока нет, но это я быстро устрою. Кстати, в этот уик-энд мы играем. Вы составите нам компанию?
- Жаль, но в этот раз у меня ничего не получится, - сокрушенно покачал головой мистер Холуорт.
Эшли не сразу поняла, что речь идет о бильярде.
Вернулась миссис Холуорт, и Конрад поблагодарил Холуортов за прекрасный вечер. Затем, избегая взгляда Эшли, подал ей сумочку. На сердце Эшли уже давил тяжелый камень.
Мистер Холуорт предложил подбросить молодоженов до дома в лимузине, но Конрад решительно отказался.
- Нам тут рядышком, - сказал он, не глядя на Эшли. - Эшли хочет подышать.
Распрощавшись с Холуортами, Конрад остановил такси. Распахнув дверцу, он хотел было усадить Эшли, но - той и след простыл. Недоуменно оглянувшись, Конрад увидел, что она поспешно удаляется по улице.
- Постой, приятель, - бросил он таксисту и, не захлопнув дверцу, бросился в погоню.
- Отпустите меня! - воскликнула Эшли, когда он схватил её за руку.
- Не валяйте дурака, - процедил он. - Тем более, что вы идете в противоположном направлении.
Эшли повернулась к нему. Глаза её метали стрелы.
- Это мое дело, куда мне идти, - гневно заявила она. - Отпустите мою руку.
- Садитесь в такси, - прорычал он. - Я должен вам кое-что сказать.
- Нет!
- Тогда, - его голос угрожающе понизился, - я вас силой в него затолкаю.
- Только попробуйте! - вспыхнула Эшли. - Я вас...
Не успела она придумать подходящую реплику, как почувствовала, что её ноги отрываются от земли. Сграбастав Эшли в охапку, Конрад понес её поджидавшему такси, усадил на заднее сиденье, забрался следом и захлопнул дверцу. Темнокожий водитель, одобрительно крякнув, запустил мотор.
- Угол Мэдисон-авеню и Семьдесят пятой улицы, - сказал Конрад. "Монтклер".
- Я как раз там живу, - сказала Эшли.
- А вы разве не домой собирались? - рявкнул Конрад.
Остаток пути до самого дома Эшли они молчали. Когда такси остановилось, Конрад вышел и, распахнув дверцу, помог Эшли выбраться. Было заметно, что он взбешен.
- Вам следует на досуге обмозговать все, что я вам сегодня сказал, процедил он. - А заодно советую обдумать свое недопустимое поведение в клубе. - Он направился к такси. - Завтра днем зайдите ко мне, но прежде извинитесь перед мистером Холуортом за свое вранье. Спокойной ночи.
Не успела Эшли ответить, как он уже сел в машину и захлопнул дверцу. Кусая губы от обиды и досады, Эшли проводила взглядом удаляющееся такси.
Ей вдруг захотелось разреветься. Господи, и как она ухитряется постоянно влипать в столь идиотские ситуации!
Войдя в квартиру, она впервые за все время пребывания в Нью-Йорке остро затосковала по родному дому.
* * *
На следующее утро Эшли позвонила мистеру Холуорту в его офис на Лексингтон-авеню и извинилась. Почти всю ночь она не смыкала глаз, придумывая, как ей выкрутиться, и в конце концов остановилась на том, что лучше повиниться и сказать всю правду.
Выслушав её, мистер Холуорт покатился от смеха и сказал, что она права, а Конрад сам напрашивался на то, чтобы его проучили. Ему было жаль только, что за Конрадом осталось последнее слово.
Когда разговор подошел к концу, они уже стали закадычными друзьями, и мистер Холуорт даже пригласил Эшли на ланч. И поделом будет Конраду, решила она. Это ему точно нос утрет. Однако заключительная фраза мистера Холуорта здорово раздосадовала Эшли.
- Одно ещё только, - смеясь, проговорил он. - Если вы все-таки помиритесь и решите, что жить друг без друга не можете, то не забудьте пригласить на свадьбу.
И повесил трубку, прежде чем она успела ответить.
Эшли так и подмывало перезвонить ему и сказать, что она по этому поводу думает, но она так и не решилась.
Остаток дня она корпела над своим планом по организации рекламной компании "Мерсер Берджесс Иншюренс". Большинство сотрудников целиком поддерживали её замысел, хотя некоторые и спорили - все-таки запрашиваемые расходы казались просто немыслимыми. Однако Эшли это мало беспокоило; если ей удастся убедить президента "Мерсер Берджесс Иншюренс" в своей правоте, остальное уже не будет иметь значения.
Артур Феллоуман согласился встретиться с ней на следующий день, и Эшли работала как одержимая. Конрад за ней не присылал, а сама она идти к нему не собиралась. В три часа дня она мельком видела его, когда он выходил из своего офиса, но Конрад, по счастью, её не заметил.
На Артура Феллоумана её предложения произвели сильное впечатление, в этом сомнений не было. Он даже созвал своих специалистов по маркетингу и встреча затянулась до половины седьмого. Расставаясь, Артур пообещал перезвонить ей на следующее утро. Правда, тут же поколебал уверенность Эшли, добавив, что сегодня с утра обсуждал предложения другого агентства, хотя - какого именно - называть не стал. Добавил только, что их предложения также весьма привлекательны, да и запрашиваемый бюджет почти в два раза ниже, чем у Эшли.
- Я просто хотел, чтобы вы это знали, - сказал он, провожая Эшли к лифту. - Ведь сумму, которую запрашиваете вы, вытряхнуть из нашего совета директоров дело чрезвычайно непростое.
Эшли поблагодарила его за откровенность.
- Наш совет директоров ни чем не отличается от любых других, - добавил Артур Феллоуман. - На всем пытаются сэкономить. И тем не менее я считаю ваш замысел просто блестящим. В особенности, если удастся его воплотить. Как бы то ни было - желаю удачи.
Возвращаясь в свой офис, Эшли отчаянно убеждала себя, что должна победить. Она и сама понимала цену своей задумке, а за качество надо платить. Оставалось только надеяться, что и совет директоров "Мерсер Берджесс Иншюренс" придет к такому же выводу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: