Лора Мартин - Приглашение на бал
- Название:Приглашение на бал
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лора Мартин - Приглашение на бал краткое содержание
Приглашение на бал - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Я не хочу, чтобы ты боролась в одиночестве. Ты придешь ко мне, если тебе понадобится помощь?
Можно подумать, он мысли ее читает.
- Деньги, ты хочешь сказать?
- Есть и другие способы, ты знаешь. - Дэниел оставался невозмутимым, несмотря на все попытки Кэти вывести его из себя. - И долго ты собираешься так себя вести?
Кэти огляделась по сторонам, заметив, что остальные торговцы с любопытством на них посматривают.
- Как? - спросила она.
- Ты не собираешься простить меня?
Кэти удалось сохранить непроницаемое лицо. Ей хотелось броситься к нему в объятия, ощутить тепло и силу его тела. Ей вспомнилась их последняя ночь, но она выбросила этот образ из головы и уставилась на прекрасный вид за левым плечом Дэниела.
- Твой дом потрясающе выглядит в солнечном свете, - заметила она. - Его по телевизору не показывали?
"Как ты можешь? - кричал ее внутренний голос. - Разве ты не любишь его? Разве ты не хочешь провести с ним остаток своих дней?" Она хотела, в этом и беда. Но практический, пессимистический взгляд на жизнь перевешивал. "Так будет лучше, - убеждала она себя. - Покончить с этим прямо сейчас, чтобы избежать лишней боли..."
- Ты хочешь, чтобы я извинился перед тобой за свое богатство? - грубо спросил Дэниел. - Тогда и тебе придется извиниться за то, что ты такая бедная!
- Не дури! - с жаром возразила Кэти. - Этого ты от меня не дождешься! Почему я должна извиняться? Я не обманывала тебя, не лгала и ни за кого себя не выдавала!
- Тебе и вправду наплевать? - тихо пробормотал он. Его губы слегка изогнулись, но улыбка была невеселой. - А я-то думал...
Кэти так и не узнала, что он думал. Она взглянула в лицо Дэниела и поняла, что наконец-то своего добилась: в его взгляде появилась ненависть...
Он резко развернулся и зашагал по направлению к дому.
***
Следующие два часа Кэти крутилась, как белка в колесе, и практически безрезультатно. Она надеялась продать если не весь свой товар, то хотя бы половину. Но спросом пользовались лишь самые дешевые вещи, и вырученных денег не хватало даже на то, чтобы покрыть украденную сумму.
Что делать дальше? Она с трудом сдерживала слезы. Время от времени мимо проходил Дэниел, и каждый раз с разными спутниками.
- Сколько стоит? - Женщина средних лет с шарфом на голове взяла в руки скворечник и улыбнулась, когда Кэти назвала цену. - Какая прелесть! Три, пожалуйста. И еще... - Она осмотрела прилавок. - Вот это... фартук, да?
- Вообще-то это для работы в мастерской или в саду, - пояснила Кэти, оторвав взгляд от Дэниела. - Видите, тут есть кармашки для семян, или ниток, или инструментов - для любых мелочей.
- Ах! - женщина просияла. - Да, это именно то, что нужно. Спасибо. Я возьму два.
Она протянула три двадцатифунтовых купюры. Кэти отыскала в сумке несколько монет на сдачу и, слегка оживившись, завернула покупки.
С этого момента дела пошли на лад. За следующий час Кэти распродала почти все свои поделки. Она воспрянула духом. День был хуже некуда, и она чувствовала себя совершенно несчастной, но, в конце концов, ей удалось вернуть те деньги, которые украл у нее Джери.
- Хетти, ты не присмотришь за моим прилавком пару минут? - За полдня Кэти успела подружиться с продавщицей из соседней палатки, приятной женщиной средних лет, торгующей мягкими игрушками и детскими вещами, связанными вручную. - Я обещала встретиться здесь с сыном.
- Конечно, деточка. Иди.
За сосисками, бутербродами и шашлыками выстроилась огромная очередь. Кэти поискала взглядом Робби и, наконец, увидела его в толпе. Он стоял рядом с миссис Барнет и с аппетитом жевал огромный гамбургер.
- Мама! - Он радостно замахал руками и бросился к ней. - Можно, я пойду на аттракционы? Там есть карусель с разноцветными лошадками.
- Конечно, можно. - Кэти взяла сына за руку и улыбнулась миссис Барнет. - Но давай сначала отыщем тихое местечко, чтобы ты мог спокойно поесть.
Кэти направилась в тень под деревья. Шел второй час дня, и становилось все жарче. Она сняла кардиган, уселась рядом с Робби и попыталась не думать о Дэниеле. У нее до сих пор в голове не укладывалось, что этот огромный парк принадлежит его семье. Кэти, прищурившись, взглянула вдаль, на блестящую поверхность озера и лежащий за ним лес, а затем снова посмотрела на дом.
Он здесь! Дэниел стоял на противоположной стороне лужайки и разговаривал с той самой женщиной, которая купила утром скворечники и фартуки. Он надел солнечные очки и казался еще более красивым, эффектным, богатым и недоступным...
Женщина передала Дэниелу большой пакет. Кэти всмотрелась повнимательнее. Нет, она не ошиблась: это та самая женщина с тем самым пакетом, в который Кэти укладывала ее покупки. Тогда почему она отдает его Дэниелу?...
И тут до нее дошло. Кэти вспомнила неожиданно возросшее число продаж и укрепилась в своем подозрении. Она и сама диву давалась, что так много людей за такое короткое время скупили все ее поделки. То сорок фунтов, то шестьдесят - до этого ее торговля так бойко не шла.
Кэти поднялась на ноги.
- Миссис Барнет, вы не против, если я оставлю вас с Робби? - рассеянно пробормотала она. - Мне нужно кое с кем поговорить...
Она решительно направилась к Дэниелу. Ее колени подкашивались, сердце готово было разорваться, но она упрямо шла по ровной, ухоженной лужайке.
- Значит, ты слишком крутой, чтобы самому покупки делать? - Кэти многозначительно взглянула на пакет в руках у Дэниела. - Это мои скворечники, как я понимаю? - едко поинтересовалась она.
Он спокойно встретил ее яростный взгляд.
- Да, твои.
- И на фиг они тебе нужны? - спросила Кэти. - Я их не тебе продавала.
Женщина выглядела ошеломленной.
- Прошу прощения за резкий тон Кэти, - с усмешкой протянул Дэниел. - Я и не догадывался, что за ее обманчиво спокойной внешностью скрывается такой бурный темперамент.
- Я не нуждаюсь в твоем покровительстве! Почему? - прошипела Кэти. Почему?
Дэниел выглядел совершенно невозмутимым.
- Потому что я хотел помочь.
- Как... как ты мог? - крикнула она. - Ничего лучшего ты не придумал?
- Конечно, нет. Что бы я ни делал, все получалось не так. Маргарет, он повернулся к женщине, - ты не простишь нас?
Женщина торопливо отошла.
- Тебе действительно понадобились скворечники? - дрожащим голосом спросила Кэти. - Ты дал деньги этой женщине, чтобы она купила их для тебя? А как же остальные? Ведь не случайно ко мне так зачастили покупатели?
- Если бы я пришел и купил их сам, ты продала бы их мне? поинтересовался Дэниел. Ответ был написан у нее на лице. - Думаю, нет. И мне на самом деле понравились некоторые из твоих товаров. Может, не так уж много, но...
- Вот видишь! - Зеленые глаза яростно сверкнули. - Мне не нужна твоя чертова благотворительность! У меня есть гордость...
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: