Нора Робертс - Танго над пропастью
- Название:Танго над пропастью
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нора Робертс - Танго над пропастью краткое содержание
Танго над пропастью - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Естественно. - Расточая улыбки, Джош собрал мячи, готовясь к следующему гейму. - Ведь две трети этого времени ты был мужем моей сестры. Да, и еще премия твоей секретарше. Той самой, с которой ты трахался. - Он лениво подбрасывал мячик на ракетке. - Целых десять тысяч! Неужели она варит такой вкусный кофе?
Согнувшись пополам, Питер пытался отдышаться.
- Премии и поощрения - это в традиции компании. А намеков твоих я не понимаю...
- Это был не намек, Питер. Это было утверждение.
- Но оно крайне фальшиво звучит в твоих устах! Всем известно, на что ты тратишь время и родительские денежки. На машины, женщин и казино!
- Насчет этого ты прав. - Дружески улыбаясь, Джош встал на линию. Наверное, мне не стоило даже упоминать об этом. Есть только два возражения. Первое: это мои собственные деньги. Второе: я не женат.
И он запустил мяч прямо Питеру в нос. Питер рухнул на колени, кровь полилась ручьем. Джош, вертя в руке ракетку, не спеша направился к нему.
- И третье: ты обманывал мою сестру!
- Сукин сын! - сдавленным голосом пробормотал Питер. - Сумасшедший подонок! Ты мне нос сломал!
- Скажи спасибо, что я не метил тебе в яйца. - Джош схватил Питера за залитый кровью воротник. - Теперь слушай меня, - сказал он тихо, заметив, что женщины на соседнем корте завизжали и стали звать на помощь. - И слушай внимательно, потому что дважды я повторять не буду.
В голове у Питера шумело, к горлу подступала тошнота.
- Убери руки!
- Ты меня не слушаешь, - спокойно сказал Джош, - а тебе стоит сейчас быть повнимательнее. Не смей больше произносить имени моей сестры! Если я узнаю, что ты хотя бы подумал о ней неуважительно, ты поплатишься не только носом. И если ты будешь говорить о Марго так, как говорил сейчас со мной, я из тебя все кишки вытащу и заставлю их сожрать!
- Я подам на тебя в суд, ублюдок! - У Питера из глаз искры сыпались от боли, но перенести такое унижение было еще труднее. - Подам в суд за преднамеренное нападение!
- Доставь себе удовольствие. Пока что я советую тебе снова попутешествовать. В Арубу, или в Сент-Барт, или к чертям собачьим... Но близко не подходи ни ко мне, ни к моим близким! - Джош с отвращением оттолкнул Питера и вытер свою испачканную в крови руку о его рубашку. - Да, кстати, ты уволен. Конец гейма, сета и этого гребаного матча.
И, удовлетворенный сделанной работой, он отправился в душ.
12
"Чудеса иногда случаются, - подумала Марго. - И, чтобы их творить, нужно только шесть недель времени, куча сил и около трехсот пятидесяти тысяч долларов!"
Шесть недель назад она стала официальной владелицей одной трети здания на Кэннери-роу. И сразу после того, как в ознаменование этого события было выпито по бокалу шампанского, она засучила рукава и взялась за работу.
Для нее все было в новинку: переговоры с подрядчиком, стук молотков, визг пил, рабочие с газовыми ключами в руках. Почти все время она проводила в магазине или по делам магазина. Продавцы сопутствующих товаров визжали от радости, когда она к ним наведывалась; плотники научились ее терпеть.
Марго обсуждала с Лорой, в какой цвет красить стены, металась между тускло-розовым и пепельно-лиловым, пока не нашла компромиссный вариант. Несколько дней она думала только о приглушенном освещении и часами рылась в крюках и кронштейнах - точно так же, как раньше торчала на ювелирных распродажах в "Тиффани".
Марго с упоением красила стены сама, научившись наконец справляться с норовистым пятискоростным краскопультом, и не разрешала Лоре и Кейт даже дотрагиваться до него. А как-то раз, совсем уработавшись, она испугалась собственного отражения в зеркале.
Марго Салливан, чье лицо украшало миллионы флаконов с увлажняющим лосьоном, смотрела на себя - волосы небрежно заткнуты под грязную белую шапочку, щеки в темно-розовых брызгах от краски, глаза ненакрашенные и совершенно безумные.
Она не знала, плакать ей или смеяться, и, не успев оправиться от потрясения, залезла в горячую ванну с морской солью. Марго заставила себя проделать полную программу: чистка лица, маска, маникюр, педикюр. Ей просто необходимо было доказать себе, что она не окончательно сошла с ума!
Теперь, после шести недель полного безумия, она наконец поверила в то, что мечты порой сбываются. Полы, покрытые тремя слоями лака, сверкали. Стены, ее особая гордость, были теплого розового цвета. Окна она вымыла сама, специальным раствором, секретный рецепт которого узнала от матери, и они теперь сверкали алмазным блеском. Железная лестница была надежно укреплена и заново выкрашена золотом. Плитка в обеих ванных была положена новая, и в тон к ней были подобраны полотенца с кружевной кромкой.
Все вокруг было золотое и розовое, все сверкало и переливалось.
- Совсем как у Дориана Грея! - сказала довольная Марго. Они с Лорой сидели в зале и пытались оценить вещи, сложенные в огромном ящике. Магазин становится все краше и краше, а я... Я - словно картина в чулане.
- Так вот откуда у тебя прыщи!
- Прыщи? - Марго впала в полную панику. - Какие прыщи?!
- Успокойся. - Лора впервые за много дней расхохоталась от души. Шутка.
- Знаешь, в следующий раз лучше сразу меня застрели. - Уняв сердцебиение, Марго вытащила из ящика фаянсовую вазу, расписанную цветами. - Как насчет этого? Это Доултон.
Лора знала, что спрашивать Марго, сколько она за нее заплатила, бесполезно, кивнула на кипу каталогов и указателей цен, лежавшую на столике.
- Проверяла?
- Вроде да... - За последние недели Марго поняла, что к каталогам она относится со смешанным чувством любви и ненависти. Ей нравилось проставлять цены, и была отвратительна мысль о том, что такое количество денег утекло у нее сквозь пальцы. - По-моему, сто пятьдесят.
- Проверь еще раз.
Прикусив язык, Марго медленно набрала номер на портативном компьютере, без которого, по словам Кейт, они никак не могли обойтись.
- 481... "С" или "К"? Стекло или коллекционный экземпляр?
- Наверное, "С". Да какая разница? Кейт нет, спорить никто не будет.
- Ладно, нажму "С". Действительно, сто пятьдесят. - Кейт не преминула бы заметить, что занятие это бесполезное, но Марго все-таки встала и отнесла вазу на стеклянную этажерку, уже почти полностью заставленную, потом вернулась на место, закурила. - Черт возьми, Лора, чем мы занимаемся?!
- Развлекаемся, как можем. Кстати, что заставило тебя купить вот эту штуковину?
Марго задумчиво затянулась, взглянула на уродливую амфору с ручками-крылышками.
- Наверное, у меня было отвратительное настроение.
- Впрочем, это Стинтон, и она подписана, так что, может быть... - Лора полистала каталог. - Около четырех с половиной тысяч!
- Правда? - Неужели она когда-то могла выложить такую сумму за эту ерунду?! Она пододвинула компьютер к Лоре. - Завтра придут писать название на витрине, а к двум часам собиралась приехать съемочная группа из "Вечерних развлечений".
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: