Сьюзен Льюис - Одержимость
- Название:Одержимость
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ТКО АСТ
- Год:1996
- Город:Москва
- ISBN:5-697-00088-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сьюзен Льюис - Одержимость краткое содержание
Очаровательная провинциалка Кори Браун стремится покорить Лондон. Она мечтает не только сделать карьеру на телевидении, но и повстречать настоящую любовь. И мечта уже готова стать реальностью — прославленный кинорежиссер Кристос Беннати открывает для Кори мир пылкой страсти. Но кто-то из друзей девушки стремится сломать ее жизнь.
Одержимость - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Не имеет значения, — перебила Кори. — Главное — где она сейчас.
Фелисити пожала плечами.
— Может, она и поехала ко мне, но мы поменяли место в последнюю минуту, — продолжила Кори. — О Боже, куда же она подалась? Где Люк?
— Не знаю. Просто взял и ушел. Полчаса назад. Слушай, Кори, я знаю, что виновата…
— Не твоя вина, Фелисити. Она на машине?
Фелисити кивнула.
Кори набрала номер отеля Беверли-Хиллз.
— Может, она еще там, — ожидая ответа, проговорила Кори.
Целый час Кори и Фелисити обзванивали все отели и все больницы. Об Аннализе Капсакис никто не слышал. В аэропорту она тоже не появлялась.
— Не знаю, где еще искать! — в замешательстве воскликнула Кори.
— Ну может, напивается в каком-нибудь баре, — предположила Фелисити.
— Боюсь, ты права. Поехали, надо ее найти.
В полночь, после безуспешных поисков, они вернулись. Девушки прочесали все бары на Сансет-стрит, дюжину других, но Лос-Анджелес слишком велик! Когда Фелисити закрыла за собой дверь, послышался шум в телевизионной комнате. Кори миновала холл, толкнула двери и увидела Люка, лениво переключавшего каналы.
— Где Аннализа? — строго спросила она.
Люк пожал плечами:
— Я думал, она с тобой.
— Тебя что, не волнует, где она? — взорвалась Кори.
— Да пьет где-нибудь, я думаю, — небрежно ответил Люк.
На миг Кори потеряла дар речи. Она подскочила к Люку, готовая ударить, но Фелисити схватила ее за руку и оттащила от него.
— Нет смысла изливать на него свою ярость. На твоем месте я бы отправилась спать. Аннализа, наверное, объявится к утру.
Утром Кори просто с ума сходила от беспокойства.
— Это ты виноват, ты, ублюдок! — закричала она на Люка, спустившегося к завтраку. — Зачем ты так? Ты же знал, что она едет.
— Не смеши, — отрезал Люк. — Думаешь, я бы позволил ей застать меня, если бы знал?
— Да, да, вот именно позволил! Я сама слышала, как ты просил ее вернуться. Ты знал, она приедет. — Кори вскочила и рванулась к нему. — В какую игру, черт побери, ты с ней играешь? Почему? Чего добиваешься? Ты, дерьмо, ответь мне! — Она принялась было колотить его, но Фелисити схватила ее за руки и оттащила.
— Кори, тише, — успокаивала она. — Не надо, из этого ничего хорошего не выйдет.
— Но ты же не знаешь, — рыдала Кори, — ты не понимаешь, что он такое, Фелисити. — Что-то творится…
— Кори, успокойся.
— Он знает, где она! — кричала Кори. — Говорю тебе, знает!
Фелисити посмотрела на Люка, но тот покачал головой.
— Если с ней что-то случилось, я тебя предупреждаю, если…
— Кори, прекрати! — рявкнула Фелисити. — Мы найдем ее. Я обещаю…
Зазвонил телефон, и, прежде чем Фелисити успела остановить ее, Кори рванулась через кухню и схватила трубку.
— Кори, это ты?
— Аннализа, — выдохнула Кори. — Ой, слава Богу! С тобой все в порядке? Где ты?
— В Сан-Франциско.
— Где? Что ты там делаешь?
— Я у старой школьной подруги. Она здесь живет.
— Но почему ты не подождала меня?
— Не могла ждать. Я приехала за тобой, а тебя нет. О Кори, это было так ужасно…
— Я знаю. Аннализа…
— Люк там?
— Да. — Кори бросила злобный взгляд в его сторону.
— Он объяснился?
— Нет.
— Сделай эту передачу одна, Кори! Я не могу вернуться. Не могу. Во всяком случае, пока она там.
— Но ты должна вернуться, мы переедем с тобой в отель, если хочешь, только возвращайся…
— Нет, не могу Кори. После того… Попытайся понять…
— Хорошо. Оставайся там…
— Передай, если она выбывает из программы, она уволена! — заорал Люк.
— Это он? — спросила Аннализа. — Что он говорит?
— Не имеет значения. Просто оставайся там. Постой, дай номер телефона.
Положив трубку, Кори обернулась к Люку.
— Ну, думаю, ты доволен собой, сволочь. Она…
— Это ты должна быть довольна. Теперь ты режиссер. Ты ведь этого хотела, не так ли? Поэтому отчего бы не перестать орать и не заняться делом?
Кори в ярости прошипела в ответ:
— Знаешь, куда засунь свою работу… Если она уволена, я тоже увольняюсь. Прямо сейчас.
— А она не уволена.
— Но ты же только что…
— Сам знаю. Как я могу ее уволить, когда мы с ее отцом компаньоны. А ты не режиссер. Я пошел в гимнастический зал, вернусь к ленчу.
Кори повернулась к Фелисити, та покачала головой: пусть все идет своим чередом. Люк вышел, и Кори попыталась вспомнить — называла ли она местонахождение Аннализы. Нет, кажется, не проговорилась, подтвердила Фелисити. Номер телефона Аннализы Кори держала в руках. Соврал Люк или нет про гимнастический зал, он точно не поехал за сестрой, а сейчас важно только это.
Ни у Кори, ни у Фелисити работы не было, и они провели утро в бассейне, джакузи и сауне. Только за ленчем Кори успокоилась, и Фелисити заговорила о поездке к Кристосу.
— Нет, Флис. — Кори пыталась усмирить гулко застучавшее сердце. — Я не в настроении.
— Значит, надо его поднять. — Фелисити наклонилась и ткнула ее в ребра.
Кори взвизгнула, успев уклониться, прежде чем Фелисити ткнула еще раз.
— Нет, я не пойду. Давай оставим эту тему.
— Ты хочешь упустить последний шанс? Может, это единственный случай увидеться с ним.
— Не говори так.
— Но ведь так оно и есть. — Фелисити, продолжая резать морковку, наблюдала за Кори краешком глаза. — А тебе станет легче, если я скажу, что ему известно о твоем появлении? Он сам разрешил нам появиться на площадке. Нехорошо быть невежливой.
Вряд ли Карл упомянул имя Кори. Вероятнее всего, Кристос знал, что прибудет пара каких-то гостей из Лондона, но ничего страшного, если эта полуправда сподвигнет Кори на поступок. Похоже, трюк удался. Фелисити искоса взглянула на Кори, та сияла как медный таз.
17
— Ну вот и отлично. Мы на месте, — объявила Фелисити, разворачивая машину с Олимпик-бульвар на Хилл-стрит. — Это где-то здесь. Да, вот он, «Мэйан-театр». И поглядите-ка, прямо со всем хозяйством — платформы, рельсы, юпитеры, генераторы…
— Ой, мне нехорошо. Лучше вернуться, пока нас никто не видел.
— Ни за что на свете, — улыбнулась Фелисити. — Люк, спроси полицейского, где можно припарковаться.
— Думаешь, он настоящий, не актер? — Дюк опустил стекло.
— Настоящий. Все съемочные площадки здесь охраняются полицией.
Кори, напружинившись, забилась в угол на заднем сиденье. Она так нервничала, так смущалась, что не сумела отвертеться от Люка, правда, с ним не разговаривала.
Через несколько минут они уже шагали к театру. Какие-то люди в шортах, майках, бейсбольных кепках бесконечно мельтешили перед ними. К изумлению Кори, Фелисити подкралась к одному старичку и вцепилась ногтями ему в ягодицы.
— Леонард Блум! — закричала она. — Как дела? Как ты, старый мошенник?
Мужчина резко повернулся и, увидев Фелисити, расплылся в улыбке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: