Шейн Уотсон - Единственная и неповторимая

Тут можно читать онлайн Шейн Уотсон - Единственная и неповторимая - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: love, издательство ACT: ACT МОСКВА; ВКТ, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Единственная и неповторимая
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ACT: ACT МОСКВА; ВКТ
  • Год:
    2008
  • Город:
    Москва; Владимир
  • ISBN:
    978-5-17-049203-9, 978-5-9713-7473-2, 978-5-226-00479-7
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Шейн Уотсон - Единственная и неповторимая краткое содержание

Единственная и неповторимая - описание и краткое содержание, автор Шейн Уотсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Эмбер Бест.

Жена известного рок-певца и телезвезда. Ее всегда считали идеальной женой и матерью, ей подражали, ею восхищались.

Богатые и знаменитые друзья Эмбер, собравшиеся на съемки фильма о ее жизни, думают, что знают о ней все. Однако очень скоро они убеждаются в обратном: на судьбу каждого из них Эмбер Бест повлияла роковым образом.

Предательство и обман, измены и интриги — «идеальная» женщина не останавливалась ни перед чем, чтобы достичь цели…

Скандал неминуем.

Пресса с нетерпением и злорадством ожидает развязки!..

Единственная и неповторимая - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Единственная и неповторимая - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шейн Уотсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я могу вам еще чем-нибудь помочь?

— А что за новости по работе? — Джеки ждала. — Его приглашают в Голливуд?

— Боюсь, я не могу разглашать эту информацию. — Мириам деликатно покашляла. Джеки представила себе, как сандвич, принесенный из дому, ждет ее на салфетке рядом с телефоном. — Если у вас есть какое-то срочное сообщение, сегодня я буду с ним разговаривать. Или же… они возвращаются в субботу, в это же время на следующей неделе.

— Передайте ему, что я звонила, — сказала Джеки, — это срочно.

— Он вернется только к вечеринке.

Джеки провалилась в набитый шариками и принимающий форму тела розовый бархатный пуфик на кухне Аманды. Она смотрела на стол, где, неподвижная, словно серебряная статуя, стояла Аманда, и вокруг нее трудились Мартин с парочкой женоподобных мальчиков.

— Ну и что? — Аманда сделала глубокий вдох, прижимая ладони к ребрам, когда Мартин дернул отделанный металлом корсет, играя со шнурками, словно возничий Бен Гура. — Это ждало двадцать лет, думаю, подождет еще десять дней.

Джеки покачалась в импровизированном кресле и злобно посмотрела на свой мобильный:

— Она придет на вечеринку?

— Да, Джеки. Она его девушка. И насколько она знает, ты его давняя приятельница, у которой роман с модным фотографом. Ладно, перестань. — Аманда отбросила серебряную атласную юбку. — Ты должна оказывать мне моральную поддержку, а не сидеть развалившись и жалеть себя. Давай принеси пару метров той снежной драпировки. Вы с Лидией — ответственные за пришивание звезд.

— Лидия? Зачем ты просишь ее помочь?

— Вообще-то я попросила помочь обоих.

Аманда схватилась за руку ассистента, чтобы удержать равновесие, когда Мартин в последний раз дернул за шнуровку корсета и закрепил серебряные ленточки зажимом.

— Джеки! Она была права, Лидия была во многом права, как оказалось. Она могла бы быть более тактичной, деликатной, но я не позволю этому поссорить нас. Это касается только меня и Николаса, и я больше не хочу никаких потерь, уж спасибо. — Аманда положила руки на бедра и выгнулась назад, чтобы посмотреть на себя в зеркало, стоящее на кухонном шкафу. — Тебе не кажется, что это слегка… — Она посмотрела в зеркало на лицо Мартина и обдумала свои слова. — Слегка узковато?

— Естественно! — Мартин воздел глаза к небу. — Но у нас впереди еще целая неделя, а ты лопаешь столько «жиросжигателей», что, видимо, похудеешь еще на пару размеров.

— Аманда! — нахмурилась Джеки.

— О, ради Бога! Когда рисковать здоровьем, как не перед самой большой вечеринкой в жизни и первым за бог знает сколько лет выходом в свет в качестве свободной женщины?

— Мне кажется, это роскошно. — Мартин лихорадочно осматривал платье сверху вниз. — Тебе надо было оставить его до вручения премии «Стиль и гламур», тогда мне бы не пришлось вшивать корсет в шоколадное вязаное платье. — Он отпрыгнул от стола до того, как Аманда метнула в него свой укоряющий взор.

— Так насколько ты похудела? — Джеки, прищурившись, смотрела на нее.

— Три с половиной килограмма. И Анни Кетченберг завтра делает мне стрижку. — Они обе театрально приоткрыли рот и отсалютовали. — Да, долой прическу-«боб», хотите вы того или нет! Такая стрижка — это прежняя Аманда, а двенадцатый размер с шевелюрой из перьев — это новая, двигающаяся только вперед непреклонная Я.

— О Господи, — Джеки закрыла лицо руками, — а что, все что-то в себе меняют?

— Ха, ты что, шутишь?

Они повернулись и увидели Джулию, стоящую в проеме задней двери в коротком джинсовом платье и белых сапожках до колен. Она смотрела на Аманду, которая, почти не скрывая своего изумления, уставилась на голые намазанные автозагаром (под сандаловое дерево) бедра.

— Просто потому, что тебе холодно, Мэнди, вовсе не обязательно завидовать всем, кому тепло. — Джулия подмигнула Джеки: — Ты, должно быть, Джеки? Рада познакомиться.

— Привет, Джулия. — Джеки махнула рукой. — Слышала, что ты руководишь организацией вечеринки. — Краем глаза она видела, как Аманда нетерпеливо дернула головой. — Ну и как двигаются приготовления?

— Супер! — Джулия ткнула пальцем с французским маникюром в сторону сада. — Там будет что-то вроде шатров в ледяном мире. В холле будет что-то типа снега на стенах. Вы просто не поверите своим глазам, когда увидите. Слушайте, Мартин хочет, чтоб мы сделали такое же шоу для его весенней коллекции.

Аманда закрыла глаза и втянула щеки.

— В последний раз повторяю, Джулия: ты не стилист, — сказала она, почти не шевеля губами, — а этот… спектакль прекратится сразу же, как только закончится вечеринка.

Джулия подняла брови и вопросительно посмотрела на Джеки:

— Я ж вроде ничего не сказала, да? Знаешь что, Мэнди? У тебя просто паранойя. Короче, я пошла, мне там две тонны перьев надо разгрузить. — Кивнув Джеки, она исчезла.

— Она отлично выглядит! — сказала Джеки, показывая по направлению сада поднятый большой палец.

— О, прошу тебя! Только не начинай. — Аманда зажала уши. — А что, никто раньше не встречал девушку из Бэзилдона? Вы думаете, что она как чертова Джуди Гарланд… Лидия! Привет! Я не знала, что ты уже здесь! Заходи.

Лидия стояла на пороге; на ней были узкий подпоясанный плащ и сапоги на высоких каблуках.

Эндрю стоял позади нее, подняв одну руку над головой.

— Привет, дверь была открыта. — Казалось, он говорит немного громче, чем обычно. — Прости, мы немного опоздали.

— Но у нас есть о-о-о-очень хорошая уважительная причина, да? — Лидия посмотрела на них так, как старлетки смотрят в камеру перед тем, как взмахнуть рукой с огромным бриллиантом на безымянном пальце. — У нас будет ребенок!

— Ну-ну… — Эндрю положил руку ей на плечо, словно хотел немного сдержать ее.

— Конечно, насколько точно можно сейчас говорить. — Она улыбалась изо всех сил, щеки залил румянец. — Они сказали, с этой новой процедурой пятьдесят пять процентов успеха. — Эндрю посмотрел на Аманду, потом на Джеки. — Может, немного меньше в нашем возрасте. Но они говорят… доктор Хейли лично сказал мне, что я идеально подхожу, понимаете, по сравнению с другими тридцатилетними женщинами, которые никогда не следили за собой. Так что, — Лидия повернула голову и посмотрела Эндрю в глаза, — мы просто на седьмом небе от счастья, да, Эндрю?

Он улыбнулся.

— Мы очень надеемся, — сказал он.

— А плохие новости… нас поддерживают разговоры об этом, — она вцепилась в руку Эндрю, и костяшки ее пальцев побелели, — поэтому, боюсь, вам придется потерпеть.

— О, ну это же чудесная новость. — Аманда подняла юбку и спустилась со стола, ступив ногами в украшенных камнями босоножках без задника на кухонный стул, а потом встав на перевернутый ящик из-под молока. — Я очень рада, что… — она поймала взгляд Эндрю, — что все так хорошо складывается.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шейн Уотсон читать все книги автора по порядку

Шейн Уотсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Единственная и неповторимая отзывы


Отзывы читателей о книге Единственная и неповторимая, автор: Шейн Уотсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x