Кэтрин Скоулс - Чужая жена

Тут можно читать онлайн Кэтрин Скоулс - Чужая жена - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: love, издательство Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»; ООО «Книжный клуб “Клуб семейного досуга”», год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Чужая жена
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»; ООО «Книжный клуб “Клуб семейного досуга”»
  • Год:
    2010
  • Город:
    Харьков; Белгород
  • ISBN:
    978-5-9910-1257-7
  • Рейтинг:
    4.88/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кэтрин Скоулс - Чужая жена краткое содержание

Чужая жена - описание и краткое содержание, автор Кэтрин Скоулс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Молодая австралийка Мара убеждена, что с милым рай и в шалаше. Она с готовностью перебирается в Южную Африку, где ее муж охотится, а ей достается роль хозяйки сафари и… обманутой жены!

Когда в окрестностях появляется съемочная группа из Голливуда, Маре предоставляется возможность отомстить изменой за измену.

Чужая жена - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Чужая жена - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэтрин Скоулс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Женщина дошла до второго рондавеля, обложенного глиняными кирпичами. Он предназначался для Питера Хита, и тут Мара с ужасом увидела, как вновь назначенные хаус-бои крепят на окна покрытую пятнами старую москитную сетку.

— Намна гани?! — в порыве гнева требовательно спросила она. Затем вспомнила, что должна настаивать на том, чтобы они говорили по-английски. — Что вы делаете?! — накинулась она на них. — Это же старая сетка. Она грязная! И к тому же дырявая.

Мара почувствовала, что относится к воспитанию хаус-боев так же, как Менелик относится к воспитанию поваренка.

— Здесь будет жить большой босс-актер. Если ему что-то не понравится — случится большая беда.

Войдя в комнату, она резко остановилась, заметив у кровати европейца. Он стоял к ней спиной, придерживая раму для сетки. Мара обратила внимание на его запыленную обувь и полосы грязи на голубой льняной рубашке. У его ног лежал изрядно потрепанный рюкзак.

— Прошу прощения, — обратилась она к незнакомцу. — Эта комната предназначена для Питера Хита.

Махнув рукой в сторону домиков, она выдавила нетерпеливую улыбку:

— Вы можете занять любой из оставшихся.

Препоручив раму одному из мальчиков, мужчина сделал шаг вперед. Луч света упал на его лицо, и Мара застыла на месте. Его лицо внезапно показалось ей очень знакомым. Понадобился какой-то миг, чтобы понять, что на самом-то деле раньше они не встречались, просто при таком освещении, чуть сбоку, его лицо было воплощением идеала мужественности, который она рисовала в своих мечтах. Правильные черты, поразительные, голубые с прозеленью глаза, выгоревшие на солнце каштановые волосы и оливковая кожа…

Мара опустила руку. Даже не спрашивая, она уже знала, кто перед ней.

— Привет, — сказал он. — Я и есть Питер Хит.

— Прошу прощения. — Мара почувствовала, как жар поднялся к ее щекам и окрасил их в алый цвет. — Я думала… мне сказали, что вы прилетите на самолете после обеда.

Наконец она овладела собой:

— Меня зовут Мара Сатерленд. Как ваши дела?

— Спасибо, хорошо, — улыбнулся Питер.

— Боюсь, ваша комната еще не совсем готова. Мы все исправим через пару минут.

— Не беспокойтесь, — ответил Питер. — Я не тороплюсь. К тому же я сам виноват, что приехал раньше времени. Я решил ехать со всеми. Если есть такая возможность, я предпочитаю машину — люблю видеть все своими глазами.

Пока он говорил, Мара пыталась уловить австралийский акцент. Леонард был прав — никто не сказал бы, что Питер родом из Австралии. Говорил он как истинный американец.

Питер отряхнул рубашку. Спереди она была такой же грязной, как и сзади.

— Нам пришлось заменить колесо.

Маре удалось выдавить улыбку.

— Похоже на то! Что ж… — Она глубоко вдохнула и выпрямила плечи. — Добро пожаловать в Рейнор-Лодж.

5

Хаус-бои с криками промчались по подобию взлетно-посадочной полосы, размахивая руками, чтобы отпугнуть стадо газелей. Животные встревоженно сорвались с места, небрежно взбрыкивая копытами, как они всегда делали, надеясь убедить хищников, что вовсе не являются легкой добычей.

Мара стояла неподалеку и наблюдала за самолетом, который кружил над их головами. Едва мальчики добежали до конца полосы, как он стал заходить на посадку. Мара пристально вглядывалась в собравшуюся на поросшей травой равнине толпу деревенских жителей, пришедших поглазеть на прибытие кинозвезд — она надеялась, что африканцы понимают: необходимо держаться в стороне до тех пор, пока самолет не остановится. Затем женщина вновь оглядела взлетную полосу — не осталось ли там пней и камней. И быстро отвела взгляд — сейчас все равно уже ничего не сделаешь.

Мара подумала о Лилиан Лэйн — неужели та и в жизни столь же прекрасна, как и на экране? Интересно, в каком она выйдет наряде? Мара уже почти представила себе, как кинозвезда появляется в длинном вечернем платье с меховой накидкой, небрежно наброшенной на голые плечи. Хотя нет, скорее всего, на ней будет костюм для сафари (неизбежный атрибут женщин, которые приезжали в приют), скроенный таким образом, что он годился только на то, чтобы подчеркнуть фигуру, и шляпка в виде широкой панамки, но только защитного цвета, купленная на базаре в Найроби или Дар-эс-Саламе, с ленточкой из леопардовой шкуры.

Самолет приземлился и, замедляя ход, катил по взлетной полосе, когда в круглом иллюминаторе впервые мелькнуло знакомое лицо. Несмотря на расстояние и завесу пыли, поднятой самолетом, не узнать это лицо было невозможно. Мара ждала, пока затихнут пропеллеры, чувствуя, как в ней нарастает нервное возбуждение.

Пилот первым выпрыгнул из кабины и открыл пассажирскую дверь. Какое-то бесконечно длинное мгновение ничего не происходило. Затем из кабины выбрался Карлтон, расправляя руки и разминая ноги, испытывая видимое удовольствие от того, что оказался на земле. Мгновение спустя показалась ножка, обутая в элегантный сапог из желтой замши, зашнурованный до колен. На миг ножка в нерешительности застыла перед тем, как опуститься на металлическую ступеньку. За ней показалась вторая, а следом и сама Лилиан. Опершись на протянутую Карлтоном руку, она спустилась на землю. Остановилась, оглядываясь, и легонько махнула собравшимся. В ответ толпа африканцев качнулась поближе. Из нее вышла малышка с букетом белых лилий и протянула его Лилиан.

Мара тоже подошла, старясь не слишком глазеть на Лилиан. Как она и думала, та была одета в костюм для сафари цвета хаки. Но, в отличие от остальных, которые на этот случай надевали брюки и приталенную рубаху, Лилиан облачилась в изящный комбинезон, перехваченный кожаным поясом. Она была без шляпы — волосы были собраны сзади в хвост. Ярко накрашенные красные губы резко выделялись на светлой коже.

Вместо того чтобы отойти от самолета, Лилиан сделала шаг назад и быстро развернулась, глядя в кабину. Маре пришло в голову, что, возможно, вместе с ней прилетел ее бойфренд — тот, с кем она была на палубе яхты. Хорошо, что в ее рондавеле две кровати. Их можно сдвинуть, превратив в двуспальное ложе, и расстелить на них более широкий матрац.

Но выбравшийся следом человек был африканцем. По красному берету и зеленой униформе Мара догадалась, что это рейнджер из Аруши. Заглянув в темное нутро самолета, он извлек оттуда дальнобойную двустволку внушительного калибра. Под пристальным взглядом Карлтона и Лилиан он достал из бокового кармана патроны и вложил два в замочную часть. Только после этого, видимо, чувствуя себя под надежной защитой, парочка вышла из тени, отбрасываемой крыльями самолета.

Придерживая актрису под локоток, Карлтон взялся препроводить ее к Маре. На неровностях почвы его телеса колыхались под одеждой, словно выложенный на тарелку пудинг. Даже на таком расстоянии Карлтон производил внушительное впечатление.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэтрин Скоулс читать все книги автора по порядку

Кэтрин Скоулс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чужая жена отзывы


Отзывы читателей о книге Чужая жена, автор: Кэтрин Скоулс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x