Джессика Марчент - Любовь выше страсти

Тут можно читать онлайн Джессика Марчент - Любовь выше страсти - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: love, издательство Издательский Дом на Страстном, год 1998. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Любовь выше страсти
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательский Дом на Страстном
  • Год:
    1998
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-7847-0022-7
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джессика Марчент - Любовь выше страсти краткое содержание

Любовь выше страсти - описание и краткое содержание, автор Джессика Марчент, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Эми Хаммонд, главная героиня романа, стопроцентная деловая женщина. Увлеченная работой, она ревностно оберегает свою жизнь от посторонних вмешательств, не желая связывать себя никакими обязательствами, в том числе — и в первую очередь — узами брака. Однако это отнюдь не означает, что Эми ведет аскетический образ жизни. Будучи женщиной темпераментной, она достаточно часто меняет любовников. Пока не встречает Пола, в которого неожиданно влюбляется.

Так Эми оказывается перед выбором — любовь к мужчине или ее всегдашнее стремление к независимости?..

Любовь выше страсти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Любовь выше страсти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джессика Марчент
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ради Бога, Эми…

— Он же не взломщик, — бросилась на защиту своего возлюбленного Сара.

— Откуда мне знать? — возразила Эми. — Ты специально приехал, так почему бы тебе не пойти до конца?

— Повтори это еще раз, — заявила Сара, сверкая черными глазами, — и я за себя не ручаюсь…

— Сажу я взял отсюда, — сказал Роберт. — Я думал, что… Не знаю… — Он помолчал. — Не знаю, что я думал. А у тебя дверь отказалась открытой.

Эми напрягла память. Кажется, он говорит правду.

— Значит, это не ты поработал с электричеством? — спросила она для пущей уверенности. — И сообщение о несчастном случае — просто попытка меня попугать?

Еще минуту, скорее по инерции, Роберт сохранял упрямое выражение на лице, но потом тяжело вздохнул и кивнул.

— Да. Я хотел тебя попугать. Я не собирался травмировать ни тебя, ни кого бы то ни было другого.

— Правильно, — подтвердила Сара.

Эми почти машинально дотронулась до синяка на шее, но ничего не сказала.

— Для этого понадобились телефонные звонки, — не сводя глаз с Роберта, спросил Пол, — сажа и каштан?

Роберт помедлил, потом кивнул.

— Это не противозаконно.

Пол словно не слышал его.

— Вы отрицаете, что имеете отношение к собаке?

— Конечно, отрицаю. — Роберт злобно посмотрел на Эми. — Это кто-то другой из твоих врагов, — сказал он, особенно подчеркнув слово «другой».

— Держу пари, у нее их хватает, — мгновенно поддержала его Сара.

Эми посмотрела на Пола. Почерпнув уверенности от одного лишь лицезрения спокойного безмятежного выражения на его лице, она повторила то, что он уже сказал вечером:

— Возможно, его подкинули.

Неужели бывшему хозяину Джима не лень было крутиться по узким дорогам пригорода? Не проще ли ему было выкинуть его на шоссе или неподалеку от шоссе? Ну, а если уж ему очень хотелось запереть Джима в чьем-нибудь саду, то и для этого не стоило тащиться на окраину Стриббла.

— Теперь поговорим о самом серьезном. — Пол уверенно довел расследование до логического завершения. — Об угоне машины, которая принадлежит Эми.

— Что?

На сей раз ни у кого не возникло сомнений в искреннем недоумении Роберта. Он побелел как мел, вытащил руки из карманов и тяжело опустился в кресло, которое уже давно освободила для него Сара. Довольно долго он просидел в нем молча, как будто приходя в себя, но потом взял себя в руки.

— Надеюсь, вы не думаете, будто я имею к этому какое-то отношение?

Пол не подал виду, что убедился в его невиновности.

— Вы это отрицаете?

— Отрицаю?! — в бешенстве крикнул Роберт. — Да, отрицаю! А вам… Да-да, вам должно быть стыдно предъявлять мне подобное обвинение!

— Еще минуту назад, — заметил Пол, — вы делали вид, будто вообще ничего не знаете…

— Кому еще такое могло бы прийти в голову? — спросила Эми, не в силах больше молчать.

— Да кому угодно. Машины крадут каждый день, — отозвалась Сара.

— Но мою-то украли во время… кампании запугивания, предпринятой вами обоими, — возразила Эми. — Если вы позволяете себе подобные дурацкие шутки, то должны быть готовы к тому, что вас могут привлечь к ответственности за серьезное преступление.

— Правильно, — поддержал ее Пол Вас обоих.

И меня тоже? — возмущенно тряхнула хвостом Сара. — Ну, уж никогда не слыхала ничего…

— Когда угнали машину? — спросил Роберт.

Как он сразу переменился, подивилась Эми. Больше не пытается играть. Видно, он в самом деле испугался. И она сообщила ему, когда, по ее расчетам, могли увести машину и когда она это обнаружила.

— Днем? — Роберт с облегчением вздохнул и откинулся на спинку кресла. — У нас весь день было совещание. По крайне мере от двух до пяти точно.

— Кто еще на нем присутствовал? — спросила Эми.

— Джулиус Дрю. — Роберт опять сел прямо и с большим почтением произнес имя директора компании. — Его сын Томми. И еще несколько менеджеров.

— Фу ты! Ну, слава Богу, — заявила Сара и обмахнула лицо ладонью.

Для этого она как следует тряхнула всей рукой, и Эми подумала, что эта женщина все делает с размахом. Неудивительно, что она любит животных, ведь они живут инстинктом, так же как она сама. Эми даже пришло в голову, что любовь Сары к Роберту сродни ее любви к животным. Ведь она ценит в нем красоту, как привыкла ценить красоту лошади или собаки.

— Вот уж никогда не думала, что от рубашек «Ланг и Дрю» может быть польза, — продолжала Сара, — а теперь вижу, что ошибалась.

Эми подивилась, как она не боится произносить нечто подобное в присутствии Роберта, который мгновенно отреагировал на ее слова:

— Будь добра, никогда больше не говорить о моей компании в таком тоне.

— Что? А… — Сара рассмеялась, показывая великолепные зубы. — К тебе это не относится, милый. Ты ведь не рубашка…

— Хватит!

Однако в голосе Роберта не чувствовалось уверенности, что он в состоянии убедить жену (или бывшую жену) стать более почтительной. А ведь Саре плевать на его снобизм и на его претензии, подумала Эми. Ее они не касаются. Интересно, надолго ли они воссоединились? Наверное, надолго, решила она, ведь Сара вцепилась в него зубами и когтями. Она — настоящая львица, и из них двоих она сильнее. Наверное, она всегда была сильнее, а профессиональные успехи лишь придали ей уверенности в себе. Бедняжка Роберт, что-то будет с его мечтами о жене-подруге, которая поможет ему подняться по служебной лестнице?

С другой стороны, продолжала размышлять Эми, лучшей жены ему не найти. Она позаботится о нем и приглядит за ним, пощекочет его самолюбие и не позволит наделать глупостей. Как бы то ни было, она поможет ему крепко стоять на ногах, а это уже неплохо. Дай Бог, чтобы Роберт тоже так думал, ведь у него почти нет шансов ускользнуть от нее.

— А вы, Сара? — спросил Пол.

Услышав, как он произносит ее имя, Эми подумала вдруг, что он делает это в первый раз. И ни разу, ни единого разу, он не назвал Роберта по имени.

— Я? — Сара перестала смеяться, но улыбка еще блуждала на ее прелестных губах. — А при чем тут я?

— Ваш… гм… муж как будто чист. А вы?

Сара выпрямилась в кресле, поняв наконец, к чему он ведет.

— Послушайте, вы…

— Вы ведь звонили для него, — заметил Пол. — Почему бы вам не зайти немного дальше?

— Я не угоняла ее машину.

Едва Сара окончательно поняла, что он обвиняет ее, как от ее уверенности в себе и следа не осталось.

— Мы можем легко в этом убедиться, если… — Он поглядел на Роберта и помолчал, преодолевая заметную неприязнь. — Если вы, подобно вашему мужу, тоже находились сегодня на людях.

— Разумеется, находилась, — отрезала Сара. — Но как вы смеете думать, что я… я…

— Не могли бы вы назвать мне… нам, — поправился он, взглянув на Эми, — этих людей?

— Могла бы, черт вас дери!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джессика Марчент читать все книги автора по порядку

Джессика Марчент - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь выше страсти отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь выше страсти, автор: Джессика Марчент. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x