Джессика Марчент - Любовь выше страсти
- Название:Любовь выше страсти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом на Страстном
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-7847-0022-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джессика Марчент - Любовь выше страсти краткое содержание
Эми Хаммонд, главная героиня романа, стопроцентная деловая женщина. Увлеченная работой, она ревностно оберегает свою жизнь от посторонних вмешательств, не желая связывать себя никакими обязательствами, в том числе — и в первую очередь — узами брака. Однако это отнюдь не означает, что Эми ведет аскетический образ жизни. Будучи женщиной темпераментной, она достаточно часто меняет любовников. Пока не встречает Пола, в которого неожиданно влюбляется.
Так Эми оказывается перед выбором — любовь к мужчине или ее всегдашнее стремление к независимости?..
Любовь выше страсти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Наступило долгое молчание. Бетти было поднялась, но села обратно. Заметив, что в комнате стало совсем темно, Эми решила, что, верно, она хотела включить свет, но раздумала.
За окном распелся дрозд. Эми не видела лица старой дамы и не знала, как она отнеслась к ее словам. Но когда она заговорила, ее голос звучал ласково.
— Правда-правда, не станете?
Эми пришла в себя. На что она сердится? Бабушка Пола наверняка настрадалась в жизни, и ей хочется счастья для внуков.
— Для меня это не имеет значения, — проговорила Эми. — Зато имеет значение, что он ничего мне не сказал, хотя для него это важно.
— Да, — твердо проговорила старая дама. Она подалась к Эми. — Вы должны с ним поговорить, когда будете вдвоем.
Не предполагает же она, что я здесь устрою скандал, с раздражением подумала Эми.
Она посмотрела в окно на темнеющее небо, и раздражение покинуло ее. Эта дама — глава семьи, она привыкла руководить всеми. Она чувствует свою ответственность за поведение Харолда и Пола, так что ничего страшного нет в ее излишней заботе.
Эми успокоилась, и ничто не нарушало мира в ее душе, пока не вернулся Пол. Джима он, очевидно, оставил на кухне, но Эми, увидев его, рассердилась, на сей раз ощущая безмолвную поддержку обеих женщин. Они довольно сдержанно поговорили с ним о прогулке, о погоде, о Харолде и его отце, которые должны были скоро приехать. Уходя, Эми пожала руку grandmere, которая наградила ее долгим многозначительным взглядом. Правильно, с Полом необходимо поговорить, и чем быстрее, тем лучше.
Тем не менее Эми молчала, пока они не приехали домой к Полу. По лестнице они поднялись, не произнося ни единого слова.
Эми сначала отправилась в свою спальню, чтобы снять пальто и бросить его на кровать. Она решила быть спокойной и разумной, не повышать голоса и не устраивать скандала, а лишь поставить его в известность о том, как неловко она себя чувствовала, и потребовать объяснений.
Поэтому она очень удивилась, когда услыхала свой отвратительно шипящий голос. Даже Джим насторожился и, поглядев на нее, подошел поближе к Полу.
Пол не шелохнулся. Он ничего не ответил, лишь погладил собаку и включил свет. Его лицо ничего не выражало, и Эми, не удержавшись, поглядела на деревянную фигурку.
Если бы я хотела, я бы заметила, подумала она, и вновь повернулась к Полу. Он не унаследовал огромных черных глаз своей бабушки, но у него такая же высокая шея и изящно посаженная голова с копной густых вьющихся волос. Эми смотрела на его высокие скулы, на прямой широкий нос, на крепкие губы, которые ей очень хотелось…
Она закрыла глаза. Когда она вновь открыла их, Пол уже не казался ей таким бесчувственным, как прежде. Он закусил губу, и его синие неафриканские глаза горели непритворной болью.
— Я почти сказал…
— Нет, — перебила она его. — Ты сказал, что повезешь меня в гости к своей девушке.
— К девушке? К какой девушке?
— Тебе лучше знать. Она же твоя девушка, а не моя. — Эми почти ненавидела себя за истерические ноты в голосе, но ничего не могла с собой поделать. — Ты два раза о ней говорил.
— Когда?
— В среду, когда я звонила тебе из школы. Помнишь, полицейские нашли мою машину? Тебе не надо было заезжать за мной, и ты сказал, что…
— Что я поеду к бабушке. Она очень плохо себя чувствовала.
— И сегодня во время ланча, — продолжала, не слушая его, Эми. — Ты сказал, что прогуляешь Джима, пока я буду с ней разговаривать.
— С кем?
— С твоей девушкой, — все еще злясь на него, продолжала Эми.
— Ты шутишь. — Пол направился к Эми, но наткнулся на Джима. — У тебя жар.
— Но ты же сказал.
— Я сказал, что прогуляю Джима, пока ты будешь разговаривать с моей бабушкой. По крайней мере, я хотел это сказать.
— Ты сказал «с моей…»
Эми умолкла. Девушкой? Бабушкой? Ну, правильно, он ничего не сказал. И Эми вернулась к своему первому вопросу.
— Почему ты ничего не сказал?
— О том, что я отчасти африканец? — Пол пожал плечами. — А ты не понимаешь?
— Нет, не понимаю. Разве что ты предполагал, что я могу быть расисткой.
— Ты бы удивилась, если бы узнала, сколько в Англии расистов. А теперь сядь и давай поговорим.
Эми продолжала стоять, где стояла.
— Говори…
Она замолчала, не в силах продолжать из-за боли в колене. Оказывается, оно совсем не зажило… Эми посмотрела на удобное кресло, на которое показывал Пол, потом вызывающе глянула на него самого, дошла, хромая, до стола, повернула деревянное рабочее кресло и только тогда села.
Пол улыбался, словно видел что-то смешное. Он не повернул головы и продолжал смотреть прямо перед собой, показывая Эми свой четкий красивый профиль.
— Ты помнишь моего друга Оуэна Риса?
— Владельца чудесного паба? — Эми напрягла память. — «Полумесяц»?
Пол кивнул.
— Помнишь наши школьные прозвища?
— Я помню, что они совершенно бессмысленные, — нахмурилась Эми. — И какое отношение они имеют к?..
— Он был Китом.
— Да. Хотя я не представляю почему.
— А я — Фриком.
— Тоже непонятно.
— Что же непонятного. Это от клички Африканец.
— Афр?..
— Ты же знаешь, какими дети бывают, — спокойно проговорил Пол.
Она знала.
— Но почему? Ты же совсем не похож на малийца.
— Фулани. Так мы называемся.
— Понятно.
Эми посмотрела на фигурку.
— Это стилизация.
— Все равно ты не похож. И ты не темнее многих европейцев, — стояла на своем Эми.
— Еще в самом начале мой отец приехал навестить меня.
— И?..
— Он… Он был гораздо темнее меня.
— Маленькие негодяи, — улыбнувшись, пробурчала Эми. — А Оуэн?
— Вначале он был Китайцем.
Эми некоторое время размышляла о бесконечной детской жестокости.
— Мы с ним скооперировались, и стало легче.
— Вы дрались? — спросила Эми, зная ответ по собственному педагогическому опыту.
— Конечно. Мама Оуэна научила его приемам каратэ, а он научил меня.
— Ты и это умеешь? — Эми с уважением поглядела на него. — Наверное, это тебе помогло.
— Помогло. Но теперь я взрослый и стараюсь избегать ненужных стычек.
— Я заметила, — сухо проговорила Эми, однако голос у нее стал мягче.
Интересно, он специально увел ее в свое детство, чтобы она немного успокоилась? Если так, то он преуспел. Эми понимала, что должна быть ему благодарна, однако она опять рассердилась, едва подумала, что он может делать с ней, что хочет. И вернулась мыслями к маленькому мальчику, каким Пол был лет двадцать назад.
— Ты сказал, твой отец был больше похож на африканца, чем ты, — тщательно подбирая слова, проговорила Эми. — Поэтому родители твоей матери возражали против ее замужества?
— Если честно, то, наверное, не поэтому. По крайней мере, я не знаю. — Пол опустил голову, словно мысленно прокручивая свои воспоминания о родителях матери. — У них хватало возражений и помимо этого.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: