Кристин Сэлингер - Семейные тайны
- Название:Семейные тайны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом на Страстном
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:5-7847-0005-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристин Сэлингер - Семейные тайны краткое содержание
Сибилл Гриффин, умная, образованная, внешне очень привлекательная двадцатидевятилетняя женщина, приехала из Нью-Йорка в маленький городок Сент-Кристофер для проведения научных исследований, необходимых ей для дальнейшей работы. Правда, не только научные изыскания привели сюда Сибилл, но и судьба некоего мальчика, который приходится ей племянником.
Однако частный интерес мисс Гриффин сталкивается с частными интересами большой семьи, мозговым центром которой является преуспевающий бизнесмен красавец Филипп Куинн. Между ними мгновенно возникает обоюдное физическое влечение, которому они оба изо всех сил сопротивляются, ведь в главном они противники…
Семейные тайны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сибилл приказала себе не отводить взгляда.
— Сестрой, — ровно произнесла она.
В нем всколыхнулась холодная, убийственная ярость. Он сжал ладони в кулаки и сунул их в карманы — от греха подальше.
— Удобно устроилась, да? Стерва, — тихо процедил Филипп. Сибилл вздрогнула, будто он ударил ее. — Использовала меня, чтобы подобраться к Сету.
Она мотнула головой, но озвучить опровержение не решилась. Разве он не прав? Конечно, она использовала его, а также его братьев и их жен.
— Я только хотела увидеть его. Он — сын моей сестры. Я должна была знать, что он не брошен на произвол судьбы.
— Тогда где, черт побери, ты была последние десять лет?
Сибилл открыла рот, но, заметив Глорию, тут же проглотила свои оправдания и извинения.
— Пошли отсюда. Купишь мне выпить, Сиб. — Глория рывком повесила на плечо вишневую сумку и зазывно улыбнулась Филиппу. — Привет, лапочки. Она выставила вперед ногу и уперлась кулаком в бок, наградив манящей улыбкой и его братьев. — Как дела?
При других обстоятельствах Филипп, возможно, расхохотался бы над карикатурным контрастом между двумя женщинами. Сибилл — бледная и спокойная; глянцевые каштановые волосы гладко зачесаны назад, губы не накрашены, под глазами пролегли тени. Одетая в широкие брюки с белой шелковой блузкой и нарядную серую куртку, она всем своим обликом источает благородную элегантность, а от костлявой Глории, утянутой в черные джинсы и облегающую футболку, за милю несет вульгарностью. Глаза ярко подведены, рот сверкает, как ее ярко-вишневая сумка, волосы вытравлены. Стареющая потасканная проститутка, ищущая легкой наживы, решил Филипп.
Глория выудила сигарету из помятой пачки в сумке и покрутила ее между пальцев.
— Огонька не найдется, красавчик?
— Глория, познакомься. Это Филипп Куинн. — Собственный голос, озвучивший церемонию формального представления, резанул по уху фальшью. — Его братья: Кэмерон и Этан.
— Так-так. — Глория безобразно осклабилась. — Наглая троица Рея Куинна. Что же вам нужно?
— Ответы, — бросил Филипп. — Но поговорим не здесь, в другом месте.
— А мне нечего вам сказать. И не дергайся. Одно движение, которое мне не понравится, и я такой хай подниму. — Она смяла неприкуренную сигарету. — В этом здании легавых пруд пруди. Посмотрим, как тебе понравится сидеть в клетке.
— Глория. — Сибилл предостерегающе положила руку на плечо сестры. — Криками и угрозами ты ничего не добьешься. Мы должны вместе спокойно все обсудить. Это единственный способ уладить разногласия.
— А они не нацелены на спокойное обсуждение. Они хотят меня избить. — Глория мгновенно преобразилась: обняла сестру и прижалась к ней. — Я их боюсь, Сиб. Помоги мне, прошу тебя.
— Я пытаюсь помочь. И никто не собирается тебя избивать. Мы сядем где-нибудь все вместе и поговорим. Я буду рядом.
— Меня тошнит. — Глория резко отступила от сестры и, схватившись за живот, кинулась в уборную.
— Занятное представление, — фыркнул Филипп.
— Она расстроена. — Сибилл сцепила пальцы. — И сегодня не в состоянии что-либо обсуждать.
Филипп насмешливо смотрел на нее.
— Хочешь убедить меня, что купилась на ее игру? Ты или сама чересчур наивна, или меня за такового держишь.
— Она полдня провела в полицейском участке, — вспылила Сибилл. — Это любого выбьет из колеи. Давайте перенесем разбирательство на завтра. Один день ничего не решит.
— Мы уже здесь, — вмешался Кэм. — И разбираться будем теперь. Сама приведешь ее или это сделать мне?
— Значит, вот как вы намерены решить проблему? Запугивая ее. И меня.
— Не думаю, что ты будешь в восторге, когда я начну реализовывать свой способ решения проблемы. Так что не провоцируй меня, — начал Кэм, стряхивая с себя руку Этана, пытавшегося урезонить его. — Ее убить мало за то, что Сет натерпелся по ее милости.
Сибилл беспокойно посмотрела на дежурного полицейского за столом.
— Давайте не будем устраивать сцену в полицейском участке.
— Не возражаю. — Филипп взял ее за руку. — Пошли устроим ее на улице.
Сибилл стояла на своем — отчасти из страха, отчасти повинуясь здравому смыслу.
— Встретимся завтра в любое удобное для вас время. Я привезу ее в свою гостиницу.
— И не думай. Чтобы духу ее не было рядом с Сент-Крисом.
Сибилл поморщилась, почувствовав, как пальцы Филиппа вдавились в ее плечо.
— Хорошо. Что вы предлагаете?
— Я скажу, что предлагаю, — начал Кэм, но Филипп поднял руку.
— Принсесс-Анн. Привезешь ее в контору Анны. В девять часов. Таким образом формальности будут соблюдены. Все будет честно и открыто, верно?
— Да. — Она вздохнула с облегчением. — Разумное решение. Я привезу ее. Обещаю.
— Я бы и двух центов не дал за твое обещание, Сибилл. — Филипп чуть нагнулся к ней. Но если ты не сдержишь его, мы сами найдем твою сестричку. А пока, если кто-либо из вас попытается хотя бы на милю приблизиться к Сету, обе окажетесь за решеткой. — Он выпустил ее руку и отступил.
— Мы будем там в девять часов, — сказала Сибилл, подавив в себе зудящее желание растереть ноющую руку. Она повернулась и зашагала в уборную, где пряталась ее сестра.
— Зачем, черт побери, ты на это согласился? — возмутился Кэм, следуя за Филиппом к машине. — Она же была у нас в руках. Мы могли все решить прямо здесь и сейчас.
— Завтра мы вытянем из нее больше.
— Черта с два!
— Филипп прав, — заметил Этан, хотя смена плана ему тоже не пришлась по душе. — Лучше вести разговор в официальной обстановке. Ради Сета. Это удержит нас от необдуманных действий.
— Зачем? — не унимался Кэм. — Чтобы у его сволочной матери и лживой тетушки было время собраться с мыслями? Боже, как подумаю, что Сет сегодня провел с Сибилл целый час, готов…
— Что сделано, то сделано, — рявкнул Филипп. — С ним все в порядке. С нами тоже. — Все еще разъяренный, он сел за руль, с силой хлопнув дверцей. — Нас пятеро. Сета они не получат.
— А ведь он не узнал ее, — сказал Этан. — Забавно, да? Он не догадался, кто такая Сибилл.
— Я тоже, — буркнул Филипп, заводя мотор. — Зато теперь знаю.
Сейчас главное — накормить Глорию горячим, успокоить ее и расспросить обо всех обстоятельствах, решила Сибилл. Для своей цели она выбрала маленький итальянский ресторанчик, находившийся в нескольких кварталах от полицейского участка.
— Боже, как я перенервничала! — Глория жадно затягивалась сигаретой, пока Сибилл въезжала на автостоянку. — Вот гады. Поговорить им, видите ли, захотелось. Знаешь, что они сделали бы со мной, будь я одна?
Сибилл в ответ лишь вздохнула и выбралась из машины.
— Тебе нужно поесть.
— Обязательно. — Едва они переступили порог ресторана, Глория презрительно хмыкнула, окинув взглядом красочный интерьер с разноцветной итальянской керамикой, толстыми свечами, полосатыми скатертями и декоративными бутылочками с уксусом и маслом. — Стейк мне больше по вкусу, чем жратва итальяшек.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: