Виктория Клейтон - Дикие сердцем
- Название:Дикие сердцем
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
- Год:2008
- Город:Харьков; Белгород
- ISBN:978-5-9910-0491-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктория Клейтон - Дикие сердцем краткое содержание
Накануне свадьбы молодая лондонская художница решает бежать в глухую деревню, чтобы разобраться в своих чувствах, однако поездка превращается в увлекательное приключение.
Доброта, чувство юмора, умение принимать людей такими, какие они есть, помогают Фредди приспособиться к деревенской жизни. Она открывает в себе качества, о которых до этого не подозревала, и в конце концов обретает новую любовь.
Дикие сердцем - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вижу, что вы повеселились на славу.
— Нам было бы весело, если бы не Уилл. Он наговорил дерзостей официантке. Тетя Берил долго извинялась. Она объяснила, что мы сироты и еще не научились себя вести как следует. После этих слов Рут заплакала. Тогда и мне стало грустно, а Титч стала всхлипывать. Уилл убежал. Дядя Свитен с трудом нашел его.
— Бедный дядя Свитен!
— По дороге домой дядя Свитен отругал Уилла, а тот в ответ лягнул его ногой, поэтому Уилла отправили раньше в постель. Уилл вылез из окна, но не удержался, упал на землю и разбил голову до крови. Тетя Берил вызвала доктора Гилдкриста. Доктор наложил Уиллу на голову швы. Уилл плакал от боли. Я тоже плакала, мне было его очень жалко. Дядя Свитен сказал непонятные слова, что-то о тяжком испытании, которое свалилось ему на голову. Не понимаю, что он имел в виду…
— Могло быть и хуже, — сказала я, обращаясь к Бар и Прим. Мы втроем собрались в экзотической кухне в доме Бар и уже готовы были приступить к ужину. — Снимаю перед ними шляпу. Свитен так мягок с ними и терпелив! Берил, кажется, искренне полюбила их. Вы теперь не узнаете ее, она просто преобразилась. Я пришла в восторг, когда увидела спальню Титч. В комнате не хватает места — все заставлено разнообразными игрушками и музыкальными шкатулками. В углу стоит аккуратная кроватка. На полотенцах вышито слово «Хелен». Как жаль, что Титч быстро растет и кроватка вскоре станет ей мала.
Прим осторожно поднесла к губам ложку супа с хреном.
— Уф! — она стала хлопать ладонью по губам. — Бар, дорогая, очень вкусно, но слишком остро.
— Я экспериментирую с овощами, — сказала Бар. — В следующий раз добавлю в суп больше картофеля.
Я последовала примеру Прим и проглотила ложку горячего густого варева. Глаза немедленно наполнились слезами. Казалось, что во рту разожги огонь.
— Берил на руках отнесла Титч в комнату и уложила спать.
Я больше всех не хотела, чтобы именно Виннакотты усыновили детей, но вынуждена признать: я была растрогана, увидев, как нежно Берил целует Титч, как ласково разговаривает с ней, с каким удовольствием играет. Титч кажется абсолютно довольной. Малышка спокойно, без капризов и возражений, заснула. Я не удержалась от похвалы, сказала, что меня восхищает то, как Берил справляется с детьми. На это она ответила, что почитает за честь ухаживать за детьми, кроме того, забота о малышах доставляет ей удовольствие.
— Неужели ей доставляет удовольствие заботиться об Уилле? — недоверчиво покачала головой Прим.
— Я спросила, как ей удается найти общий язык с мальчиком. Берил сказала, что Уиллу необходимы любовь и твердая рука. Уилл не относится к ней с уважением, а Свитен слишком мягок, чтобы справиться с ним. Меня изумило то, что Берил так рассудительна. Только сейчас я поняла, как была к ней несправедлива. Я предложила обратиться за помощью к Веру. Берил сказала, что Вер уже заходил навестить детей. Вер пообещал, что как-нибудь возьмет Уилла с собой на реку и научит ловить рыбу.
— Как мило! — лицо Бар порозовело. Свет свечей отражался от слез на пухлых щеках. — Вер — идеальный мужчина. Именно таким я представляю Зигфрида [76] Зигфрид — один из важнейших героев древнегерманского эпоса, герой саги о нибелунгах. В скандинавской мифологии — Сигурд (Зигурд) из цикла сказаний про нибелунгов.
: высокий, красивый, сдержанный, умный и, безусловно, интересующийся многим. Большинство мужчин слишком глупы, их ничего не интересует, кроме машин и футбола. Я могу легко представить, как Вер сражается с гигантскими змеями или пробивается сквозь пламя. Хотела бы я стать его Брунгильдой!
— Кажется, история Зигфрида закончилась не слишком весело. — Прим нащупала в сумке носовой платок и промокнула глаза. — Не думаю, что тебе захотелось бы оказаться в погребальном костре героя.
— Берил сказала, что Вер пожертвовал немалую сумму на покупку одежды и игрушек детям. Очень благородно с его стороны, но меня не оставляет мысль: как он все-таки собирается зарабатывать на жизнь? Спаржа слишком ненадежный источник дохода. Я пыталась предостеречь его, но Вер не стал слушать. Впрочем, я не удивляюсь. Он поступал так всегда.
Прим фыркнула, как лошадь.
— Простите, это суп. Я сама попытаюсь поговорить с Вером, если представится возможность. Хотя я буду занята в ближайшее время. Мисс Бриссел, администратор в клинике Эдварда, уволилась. Ее возмутило то, как я реорганизовала систему учета документации. Тем не менее настаиваю: моя система гораздо проще в использовании, чем ее. Эдвард предложил мне какое-то время поработать администратором. Он собирается открыть бесплатный диспансер и детскую клинику. Должна признаться, работа доставляет мне огромное удовольствие.
— Прим, ты молодчина! — Бар захлопала в ладоши, затем не сдержалась и несколько раз чихнула. — У тебя все получится. Я терпеть не могу мисс Бриссел. Даже если у вас в животе торчит нож, а в голове зияет открытая рана величиной с блюдце, мисс Бриссел ни за что не поверит, что вам срочно нужна медицинская помощь.
— Завидую тебе, — пробормотала я и откинулась на спинку кресла. Бар забрала у меня тарелку с супом. Я часто дышала, пытаясь охладить обожженный рот. — Так как я закончила портрет леди Фриск, мне нужно снова искать работу. Не думаю, что уже готова вернуться в Лондон. По крайней мере, не собираюсь возвращаться, пока не буду уверена, что с детьми все в порядке.
— Даже не думай об этом, не смей уезжать. Мы будем так по тебе скучать! — сказала Бар и принесла блюдо с содержимым странного вида. — Не волнуйтесь, — улыбнулась она, заметив наше смущение. — Это грибы. Налетайте, девочки. Не скромничайте, хватит на всех…
Возвращение в Лондон стояло в моих планах последним пунктом. Прим перечислила деньги, причитающиеся мне за работу, на свой счет в банке. Таким образом я могла получать наличные у нее по мере необходимости. Я питалась очень скромно и не нуждалась в новых вещах. Мне не нужно было тратить деньги на транспорт — по деревне я передвигалась исключительно пешком, правда, иногда Прим катала меня на своем автомобиле. У меня были книги, а количество иждивенцев на шее сократилось до кота и собаки. Я чувствовала себя почти богатой.
Пытаясь занять себя во время вынужденного простоя, я купила краску для стен и затеяла небольшой ремонт в коттедже. Мне удалось подобрать цвета, которые соответствовали изначальным. Прим любезно одолжила мне швейную машинку. Я починила обшивку дивана и кресел, зашила шторы. Дасти полностью перестелил крышу и по указанию Вера привел в порядок рамы на окнах, дверные петли, а также заложил отверстия в стенах кирпичами. Я посеяла еще овощей, очистив площадку между мостиком и дверью от сорняков, и высадила вдоль тропинки кусты роз с поэтическим названием «Souvenir de la Malmaison». Приятный пожилой джентльмен, владелец питомника в Падвелле, подарил мне саженец яблони и кустик крыжовника. Я отдавала себе отчет в том, что к тому времени, когда яблоня начнет плодоносить, уже не буду жить в Падвелле, но меня согревала мысль, что будущие жильцы Заброшенного Коттеджа станут вспоминать меня с благодарностью. Вместо плюща и ежевики, которые густо разрослись напротив входной двери, я посадила еще один сорт роз под названием «Phyllis Bide». Копая землю под окном, я обнаружила небольшой бронзовый бюст Наполеона. Я сделала вывод, что великий полководец когда-то по неосторожности выпал из окна. Я отмыла бюст и поставила его на книжную полку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: