Ольга Романовская - Седьмая дочь графа Стера

Тут можно читать онлайн Ольга Романовская - Седьмая дочь графа Стера - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: love_fantasy, издательство Ольга Романовская. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Седьмая дочь графа Стера
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Ольга Романовская
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ольга Романовская - Седьмая дочь графа Стера краткое содержание

Седьмая дочь графа Стера - описание и краткое содержание, автор Ольга Романовская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Народное поверье приписывало седьмому сыну особую силу, но что делать, если на свет появилось семь дочерей? Вместо дара целительства – темная магия, вместо красоты – уродство. И это в уважаемой семье графа Стера! Не иначе проявились проклятая кровь прапрадеда. Семнадцать лет Изабелла провела в стенах родного замка, семнадцать лет родители надеялись переспорить судьбу, но пришло время седьмой дочери выйти в свет… И вот уже два года дурная слава стала ее единственной спутницей.

Седьмая дочь графа Стера - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Седьмая дочь графа Стера - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ольга Романовская
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Чинный дворецкий заставил Этьена добрых четверть часа проторчать в холле, потому что счел его обычным посетителем. В итоге мага таки пригласили в кабинет Уильяма – добрый знак. Существовали негласные признаки, определявшие статус гостя и продолжительность будущей беседы. Если вас проводят в приемную, разговор сведется к холодным условностям и продлится от силы пару минут. Кабинет предполагал иное, более интимное общение.

История Изабеллы оставила след на лице Уильяма Стера. Он обзавелся парой морщин и постарел на несколько лет. В остальном граф остался прежним – аристократом до кончиков пальцев.

– Присаживайтесь! – Приветливый тон владельца замка уничтожил последние сомнения. – Рад вас снова видеть, господин Фарж.

Этьен изумленно поднял брови: граф запомнил его фамилию. Обычно людей его круга считали статистами. Не простолюдины, но недалеко ушли. А тут почет, внимание. Выходит, господин Фарж – ценный субъект для Уильяма. Еще бы, ведь он обещал решить проблему с непутевой дочерью и решил. В общих чертах это верно, а в частности Этьен вдаваться не собирался.

– Взаимно, милорд.

Маг удобно расположился на стуле и с благодарностью принял рюмку шерри. Кому рассказать – сам граф налил ему выпить! Этьен наслаждался насыщенным вкусом рубинового напитка и терпеливо ждал, пока Уильям заговорит о деньгах. Он заранее придумал вежливый отказ. Пусть доходы Этьена невелики, люди не продаются. Помощь, дружба, любовь – тоже.

– Вижу, вас можно поздравить, милорд.

– Да, – Уильям сделал короткую паузу, словно задумавшись. – Страшный сон остался позади.

Поставив рюмку на стол, граф захлопнул дверцу встроенного в стену бара и вернул на место картину. «Охота на фазанов» не одно десятилетие берегла от жен маленькие слабости супругов.

– Где моя дочь?

Вопрос застал Этьена врасплох. Граф собирался не благодарить, а требовать Изабеллу назад.

– В надежном месте.

Господин Фарж не собирался сдаваться. Если Уильям узнает об исчезновении дара, немедленно предъявит свои права и выдаст Изабеллу замуж за очередного лорда Стаута. На этот раз девушке нечего будет ему противопоставить. А Этьен… Он теперь тоже никто.

Тень набежала на лицо господина Фаржа. Он горько пожалел, что поддался соблазну, завернул в Стер. Надлежало сразу вернуться в столицу и добиться разрешения на обучение Изабеллы: студентов Магического университета не выдавали родным. Они бы получили несколько лет отсрочки, а дальше ценность Изабо на брачном рынке сошла бы на нет.

– Над ней установлен надзор, верно?

Взгляд Уильяма вперился в Этьена. Хозяин замка пытался подловить его на лжи. Однако господин Фарж умел играть в подобные игры, недаром изредка посещал светские рауты. Они требовали определенного мастерства, изворотливости: нужно одновременно не уронить себя и не оскорбить других.

– Да, Тайная служба. Но теперь повода нет и…

– Я займусь этим, – оборвал мага Уильям и наконец перестал буравить взглядом. – Лично напишу Совейну. – Только человек его круга мог звать начальника Тайной службы просто по имени. – Пусть Блейты сами разбираются с вздумавшими прикинуться мертвыми родственниками. Эмма всегда казалась мне странной. – Граф окончательно успокоился и оседлал любимого конька. – Теперь понятно, отчего она засиделась в старых девах. При ее-то внешности и деньгах! Леди действительно слаба здоровьем, но душевным, а не физическим, как утверждала ее родня. Обвинить мою дочь в убийстве!

Уильям сокрушенно вздохнул и отдал должное шерри.

– И на основе чего? Показаний прислуги! Девица грохнулась в обморок, а они сочли ее мертвой. У Изабеллы дурная слава, немудрено, что нервы леди Блейт не выдержали, когда та завернула в гости. А дальше все Ирвин. Не сомневаюсь, именно этот бездельник придумал поживиться на нашей беде. Вы человек посторонний, господин Фарж, не знакомы с лордом Ирвином Блейтом…

– Не имел чести, – подтвердил Этьен.

Он готов был аплодировать собеседнику. Так умело выстроить факты в свою пользу! Этьен не удивился бы, если бы завтра в каждой гостиной шептались: «О, я всегда говорила, что Эмма Блейт истеричка!»

– Так вот, – продолжил Уильям, – всему графству известна его страсть к игре. Он популярен у женщин, но неудачлив за зеленым сукном. Я бы не отдал за него Изабеллу, даже если бы ей грозило остаться в старых девах. Ирвин прекрасно это знал, поэтому решил получить деньги Стеров иным способом, но правосудие всегда настигает преступника.

Граф патетично поднял палец к небесам, мысленно примерив мантию судьи. Придуманное объяснение странных событий вокруг Изабеллы укладывалось в привычную картину мира. Покойники не умели воскресать. А если вдруг, то только ради чьих-то черных замыслов. И уж точно они не расхаживали по свету с бьющимся сердцем и румянцем на щеках.

О солдатах дворянство графства, не сговариваясь, решило забыть. Простой люд виделся им темным и склонным к непробудному пьянству. Если селяне выдумали «темную ведьму Стер», жестоко расправившуюся с Блейтами, то легко могли приписать ей гибель наряда. Мало ли куда они подевались! Браконьеров по лесам ловили – солдаты подневольные, куда прикажут, туда и отправятся, докладывать каждому встречному не станут. В самом деле, как бы девушка справилась с ними в одиночку? Ведьма она или нет, а солдаты не мальчики для битья. И где тела? Никто мертвыми их не видел. Твердили: сгорели, только вот вместо праха могли подсунуть обычные угли.

Так постепенно Изабелла превращалась из кошмара графства в обычный позор семьи. Из всех преступлений за ней оставили три: интерес к магии, сломанную руку лорда Стаута и побег из дома. Последний делал Изабо в глазах многих матерей блудницей: бежать она могла исключительно с любовником.

– Позвольте еще раз поздравить вас с раскрытием аферы Блейтов. – Этьен подыграл графу, благо подобная версия событий устраивала обе стороны. – Я заехал к вам по просьбе Изабеллы. Она тревожится за сестер, за их разорванные помолвки…

– Пусть возвращается. Или успела натворить еще что-нибудь? – нахмурился Уильям.

– Я присматривал за ней, милорд. Ваша дочь чиста и невинна, если вас волнует данный вопрос.

– Именно этот, – кивнул граф. – Я намерен забрать ее из университета, пока она не погрузилась в пучину разврата. Не обижайтесь, но наши взгляды на нравственность расходятся. Репутация – главное богатство девушки. Изабо относилась к ней чрезвычайно легкомысленно, я не позволю дочери окончательно погубить себя.

– То есть вы бесповоротно решили выдать Изабеллу замуж?

– И поскорей. На волне скандала с Блейтами еще можно это сделать, а после… – Уильям отвернулся, вертя в пальцах наполовину опустевшую рюмку. – После у Изабеллы не останется шансов. Она немолода, некрасива, строптива, долго жила вне дома. Я верю, что дочь сохранила девственность, но отцы женихов обязательно потребуют освидетельствования.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ольга Романовская читать все книги автора по порядку

Ольга Романовская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Седьмая дочь графа Стера отзывы


Отзывы читателей о книге Седьмая дочь графа Стера, автор: Ольга Романовская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x