Дарья Сорокина - Квалификация для некроманта

Тут можно читать онлайн Дарья Сорокина - Квалификация для некроманта - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: love_fantasy, издательство Литагент АСТ, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Квалификация для некроманта
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2019
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-114184-4
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дарья Сорокина - Квалификация для некроманта краткое содержание

Квалификация для некроманта - описание и краткое содержание, автор Дарья Сорокина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Что делать некромантке Натт Мёрке, если тот, кого она любила, умер и вернулся к жизни уже другим? Темные волосы, ядовито-зеленые глаза и скверный характер. А еще он ничего не помнит, обзавелся невестой и новыми талантами. Попытаться достучаться до него или обратиться к целителям душевных недугов? Ведь кроме нее больше никто не признает в таинственном мужчине погибшего парня.
Что это – игры разума или зов разбитого сердца?

Квалификация для некроманта - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Квалификация для некроманта - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дарья Сорокина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда на небе зажглись первые звезды, вокруг скалы вновь появилась лестница, и Натт, подхватив кнут, осторожно шагнула на каменные ступени. Кладбище было видно только с самого верха, и, когда девушка начала спускаться, взору предстали лишь аккуратные домики, огороды и движущиеся фигурки еще не отошедших ко сну. При мысли, что Сореллет – город мертвых, становилось жутко, ведь среди жителей скрытого от глаз чужаков места были дети, студенты, счастливые влюбленные, умудренные летами старики. Трудно поверить, что все это иллюзия, но Натт своими глазами видела кресты и могилы.

– Как же происходил этот жуткий ритуал? – спросила себя бывшая некромантка, едва ноги коснулись земли.

– Лучше не знать, – мрачно отозвался Эури, появившийся словно из ниоткуда. – Вилмма разве не рассказала?

– Расплывчато. Про некую сделку с озером, но как именно все происходит, нет.

Ей показалось, или барс вздохнул с облегчением?

– Это не совсем добровольная сделка. Но лучше увидеть все самой. Ты извини нас, Мьорке. Потребовалось время, чтобы убедиться, что ты – наша единственная и последняя надежда. Феникс любил тебя. Вдруг он услышит твой зов и вернется?

Натт не успела даже удивиться, как две пары рук подхватили ее и потащили прочь от скалы.

– Экономь воздух и постарайся не умереть, пока он не придет.

– Он не придет, Эури! Что вы задумали? Отвечай!

– Поверь, страшно только вначале. Потом наступает смирение. Стены перестают давить, ты свыкаешься.

– Эури!

Барс уже не смотрел в ее сторону. Отвел глаза к озеру и напевал знакомый мотивчик. Натт хотелось разодрать ему глотку, но юноша игнорировал крики попавшей в ловушку жертвы.

– Эури! Феникс не вернется! Он мертв!

– Глупости говоришь, Мьорке. Сама же в это не веришь, раз пришла сюда. Твое появление – знак свыше!

Натт запихнули в тесный ящик. Грубо убрали сопротивляющиеся руки и придавили сверху деревянной крышкой. Хриплые крики заклинательницы заглушил сначала стук молотка, а после падающие комья земли.

– Он не придет… – повторили дрожащие губы, когда темнота полностью ослепила девушку и сквозь тонкие щелочки в гробу больше не проникал лунный свет.

Что готов отдать человек за прекращение мучений и чудесное спасение?

Мёрке была в ужасе. Она либо умрет, либо заманит феникса в ловушку. Вопреки установкам Эури она дышала часто и отрывисто. В голове не было ни одной здравой мысли, лишь первобытное желание выжить любой ценой. В какой-то миг ей даже показалось, что земля и мелкая пыль просочились в гроб, проникли в легкие, заполнили их до краев. Новая волна ужаса охватила девушку, она закашлялась и замолотила кулаками по дереву.

Сколько продолжалась эта бесполезная борьба, Натт не знала. Успокоилась, лишь выбившись из сил. Теперь выходка Хассела и шайки стихийников выглядела безобидным розыгрышем. Подумаешь, скинули в яму. Тогда над головой было темное небо, а не метры земли, тогда одежда пропиталась грязью и дождевой водой, а не липким потом.

Как же хотелось пить… Она бы выжала ту промокшую робу и напилась вдоволь. Подставила бы язык тяжелым каплям.

Заклинательница ощупала себя. На руках остались болезненные синяки, ногти сломались, на костяшках пальцев содрана кожа. Плохо. Интересно, что наступит раньше: задохнется, умрет от жажды или заражения крови? Хотя скорее всего сойдет с ума.

Кнут и кинжал все еще были закреплены на поясе – не потерялись во время недолгой схватки с жителями Сореллета. С артефактами стало немного спокойнее, хотя Натт прекрасно понимала, что выбраться они не помогут. Не лезвием же ковырять доски и копать землю. Ее просто засыплет, этим все и закончится.

Выходит, каждый из фантомов прошел через такое захоронение при жизни. Все ли добровольно хотели обрести вечное существование, или кого-то так же засунули в ящик?

За рассуждениями Мёрке стало немного легче, но ровно до того момента, как началась следующая стадия кошмара: теперь спине и ногам стало холодно. Натт не сразу поняла, что ящик заполняется водой. Дернулась кверху и прижалась лицом к доскам, пытаясь не нахлебаться грязной жижи. Тщетно. Миг, и стены исчезли, а вокруг разлилось Иннсо Ивет. Натт до последнего задерживала дыхание, пока грудь не начало раздирать изнутри.

Выдох. Пузырьки устремились к поверхности. Вдох. Холодная вода заполнила легкие.

– Жизнь за жизнь? – предложило озеро.

Натт несколько раз удивленно моргнула. Глоток. Облегчение. Под водой можно было дышать.

– Я уже заложила свою демонам. У меня не осталось времени, чтобы подарить тебе.

– Это не так. Лишившись тьмы, ты обнулила все контракты. Духи не доберутся до тебя, пока сама их не призовешь. Да и хватит ли сил у тебя? Обмен!

– Что будет, если я откажусь стать твоей пленницей?

– Верну в могилу. Тогда у тебя на самом деле будет мало времени.

– Ты всем предлагаешь это?

– Не я закапываю людей заживо, Мьорке. Я лишь дарую облегчение боли и страха. Быстрая смерть и вечная жизнь в Сореллете.

– Ты имеешь в виду вечная не смерть? – ухмыльнулась Натт.

– Как тебе будет угодно. Не смерть… Обмен?

Заклинательница колебалась. Смотрела, как змеями извиваются в воде рыжие пряди. Конец? Проиграла? Зачем вообще понадобилось идти сюда? Зачем она начала копаться в прошлом? Чтобы увидеть, что тот, кого она любила, заключил сделку с жестоким демоном, а она этому демону доверилась, поцеловала. Или это была не она?

– Время, – поторапливало озеро.

Натт старательно игнорировала его, загребала руками, пытаясь доплыть до поверхности, где плавала крохотная точка, медленно превращающаяся в похожий на ладошку лист.

– Бесполезно. Я не выпущу тебя.

«Если ты хотел, чтобы я сбежала из Тэнгляйха, почему сказал о платане? Очередная игра? Почему просил принести его? Почему поставил метку и сделал своей невестой?»

Пальцы жадно схватили лист, будто он мог спасти ее из ловушки. Одновременно с этим невидимая сила резко рванула пленницу за лодыжку. Волосы ударили в лицо. В этот раз выбилась черная прядь и резанула по глазам.

Тьма! Контракты! А готовы ли демоны уступить ее Иннсо Ивет? Они очень не любят должников. Кому как не бывшей некромантке знать об этом?

Натт накрутила на палец единственную шаткую связь с потусторонним миром.

– Что ты делаешь? – Безэмоциональный голос озера подернулся тревогой.

Она не знала, каких демонов звать. Не знала, кому продала годы своей жизни. Натт просто пыталась докричаться до кого угодно. Клялась в верности, обещала еще больше за спасение.

– Мы услышали тебя. – Духи множились в голове, были повсюду. Злые, любопытные, скучающие, жадные, сочувствующие.

– Она наша!

Мёрке не видела говорящих, но чувствовала, как бурлит вокруг вода, как озеро становится фиолетовым, словно тысячи каракатиц выпустили в него чернила. Сотни рук обнимали, вырывали из лап Иннсо Ивет, пока не утащили в холод, от которого тут же заломило каждую клеточку тела.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дарья Сорокина читать все книги автора по порядку

Дарья Сорокина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Квалификация для некроманта отзывы


Отзывы читателей о книге Квалификация для некроманта, автор: Дарья Сорокина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x