Дарья Сорокина - Квалификация для некроманта

Тут можно читать онлайн Дарья Сорокина - Квалификация для некроманта - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: love_fantasy, издательство Литагент АСТ, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Квалификация для некроманта
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2019
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-114184-4
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дарья Сорокина - Квалификация для некроманта краткое содержание

Квалификация для некроманта - описание и краткое содержание, автор Дарья Сорокина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Что делать некромантке Натт Мёрке, если тот, кого она любила, умер и вернулся к жизни уже другим? Темные волосы, ядовито-зеленые глаза и скверный характер. А еще он ничего не помнит, обзавелся невестой и новыми талантами. Попытаться достучаться до него или обратиться к целителям душевных недугов? Ведь кроме нее больше никто не признает в таинственном мужчине погибшего парня.
Что это – игры разума или зов разбитого сердца?

Квалификация для некроманта - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Квалификация для некроманта - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дарья Сорокина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Нет!.. Я забуду вас. Я все забуду, Дэл. Стану другой… Не узнаю тебя! – Натт отчаянно мотала головой и мечтала расплакаться, но не могла.

– Найду тебя и влюблю снова. А не влюбишься – сожгу, и начнем сначала, – смеялся Дэл.

– Идиот, – она стукнула его кулаком в грудь, – мир огромен, а вы в ловушке. Вас казнят за эту выходку!

– Никто нас не тронет. Мы с седым демоном редкие зверюшки. Правда, Синд? – крикнул Флэм.

– За себя говори. Я-то человек, а ты речная кобыла, – бурчал инквизитор, подпирая створку.

– Обзывается, – пожаловался келпи. – Дай свои руки.

Натт и Дэл сцепили ладони, как когда-то в детстве. За дверью уже раздавались оживленные голоса и топот. По ту сторону трещали магические импульсы и сыпались угрозы, но девушка не слушала их. Она смотрела, как между ней и келпи разгорается нежное оранжевое свечение.

– Это не больно, Мурке!

Огонь охватил ее руки и пополз дальше, обнимая измученную тьмой душу.

– Найдите меня! Синд, Дэл, – кричала Натт, теряя из виду лучшего друга, крышу, Скьерзилден и любимого.

– Обязательно, – прошептал призыватель, глядя, как ветер подхватывает пепел и уносит прочь.

Раздался грохот. Форсворда отбросило ударной волной вместе с дверьми на середину крыши. Он мотнул седой головой и быстро встал, кидая Дэлиге копье. В воздухе плясали частички пыли и каменной крошки, не давая разглядеть того, кто явился за двумя преступниками.

– Вот демон, – ругнулся Синд, узнав силуэт беловолосой девушки. – Уши, Дэл!

Но они не успели. Чудовищной силы вопль заставил обоих рухнуть на колени. Келпи выронил оружие и сдавил руками виски, а седой едва не пронзил себе череп когтями. Это продолжалось так долго, что они сотни раз успели пожалеть, что родились на свет.

– Привет, Мьюл. – Синд тыльной стороной ладони вытер кровь под носом, когда вой прекратился.

– Здравствуй, инквизитор Форсворд. Добро пожаловать в Скьерзилден, кобылка, – подмигнула банши и подала знак стоящим в укрытии служителям.

– Это ты ее научил, да? – простонал келпи, не в силах сопротивляться чьим-то рукам, застегивающим тугой ошейник.

– Не-а. Она сама. Кобылка, – истерически захохотал мужчина. – Дай пять, Мьюл!

Вместо этого седому завели за спину когти и сцепили запястья кандалами.

– Вас ждет очень долгий год, мальчики, – съехидничала банши.

Оба покорно шли за своими молчаливыми конвоирами, увешанными десятками защитных артефактов. Напоследок они обернулись на серые тучи, которые прорезал яркий золотой луч.

– Она вернется, – улыбнулся Дэлиге.

– Она вернется, – повторил Синд.

Эпилог

Двое мужчин стояли чуть поодаль от толпы встречающих, прислонившись к стене старого складского помещения в Рискланде. Отсюда открывался отличный вид на гавань. Дэлиге нервно припадал к окуляру подзорной трубы, пытаясь рассмотреть пассажиров «Яростного».

– Мы ждем другой корабль, – хмыкнул Синд.

– Знаю, – огрызнулся келпи, переводя взгляд к горизонту.

– С чего ты взял, что это она?

– Знаю… – повторил речной дух уже мягче.

– Ты сегодня необычайно разговорчив. И все-таки?..

– Только моя огненная птичка могла случайно спалить огромную пристройку в детском доме. Узнаю почерк.

– Твоя? А она в курсе? – Инквизитор потрепал Дэла по черным волосам с неизменной золотистой прядью.

– Еще раз сделаешь так, откушу руку, – процедил тот.

– Боюсь-боюсь. И не скажешь, что этот демон последние двенадцать лет плакал в подушку каждую ночь.

– Не каждую!

Синд громко рассмеялся:

– Хорошо, не каждую. Через день!

– И я не плакал, – запоздало поправился призыватель, а Форсворд гадко заулыбался, с трудом сдерживая новые смешки. – Ой, да заткнись, дедуля.

– Дедуля?!

– Именно! Сколько тебе лет, – сузил глаза келпи, – пятьдесят?

– Тридцать шесть, если не считать тот год в Скьерзилдене. И не обольщайся, ты тоже не мальчик, так что свои грязные мыслишки о малышке Натт можешь оставить при себе.

– Она теперь не Натт, ты видел документы.

– Можно подумать, ты станешь звать ее по новому имени.

– Не стану. Она всегда будет моей Мурке, – мечтательно улыбнулся Дэлиге.

– Я повторюсь, если ты вдруг забыл. Ей двенадцать, – строго напомнил инквизитор. – Зря ты вчера прогнал девочек мадам Плезир, выпустил бы пар. Какой-то ты дерганый.

Синд не без улыбки вспомнил, как Флэм шарахнулся от куртизанок, точно последний в мире девственник.

– Возраст Натт не проблема для меня. Во-первых, я ждал все эти годы, подожду еще. Во-вторых… – Фейри прикрыл глаза и полностью исчез в черно-фиолетовой дымке, а когда темное марево развеялось, перед Синдом стоял растрепанный черноволосый подросток.

– Ты не посмеешь! Это обман! Какого черта, Дэл?!

– Нет, – голос келпи звучал с мальчишеской хрипотцой, – это не обман, господин Форсворд. Я просто хочу наверстать все, чего мы были лишены с Мурке. Детство. Влюбленность… Хочу начать с чистого листа.

– Будет очень сложно сделать это в Скьерзилдене, инквизитор Флэм, а ее направляют именно туда, ты помнишь условия.

– Главное, мы будем вместе.

– Твой куратор получит шок от твоего внешнего вида. – Синд потер переносицу.

– Ты мой куратор!

– Все время забываю, какой ученик мне достался.

– Самый лучший? – улыбнулся парень.

– Очень невнимательный. Вон она, столько таращился и просмотрел. – Форсворд развернул келпи к небольшому паруснику, с которого по трапу спускались люди. – Рыженькая… Боги, ты был прав, это действительно она! Погоди, куда ты? Не напугай ее только!

Дэлиге уже не слушал, он несся к девочке, растерянно озиравшейся в незнакомом городе. Она прижимала к груди небольшую сумку и сторонилась людей.

Увидев перед собой запыхавшегося мальчишку, неуверенно попятилась, споткнулась о чьи-то вещи и со всего размаху шлепнулась на мостовую.

– Что ж ты такая пугливая?

Незнакомец поднял волшебницу на ноги и принялся совершенно бесцеремонно разглядывать ее странными разноцветными глазами, не сдерживая ехидной улыбки. Затем наклонился прямо к веснушчатому лицу, едва не задев ее нос своим.

– Ты странно пахнешь, – только и сказала девочка.

– Хорошо или плохо? – Дэл облизал губы, на которых все еще чувствовался кленовый сироп.

Пора было пересматривать свои привычки и неприязни. Сначала – значит, сначала. Да и кленовый сироп не нравился Фирсу Хасселу, а он не Хассел. Ну если только отчасти. Лучшей своей частью Фирс Хассел, подаривший одному безнадежному келпи второй шанс. Или все было наоборот?.. Да какая теперь разница? Он это он!

– Не знаю, но мне нравится, – честно призналась волшебница.

– А мне нравишься ты. Давай дружить, Мурке?

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дарья Сорокина читать все книги автора по порядку

Дарья Сорокина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Квалификация для некроманта отзывы


Отзывы читателей о книге Квалификация для некроманта, автор: Дарья Сорокина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x