Дарья Сорокина - Квалификация для некроманта
- Название:Квалификация для некроманта
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-114184-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дарья Сорокина - Квалификация для некроманта краткое содержание
Что это – игры разума или зов разбитого сердца?
Квалификация для некроманта - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Нет!.. Я забуду вас. Я все забуду, Дэл. Стану другой… Не узнаю тебя! – Натт отчаянно мотала головой и мечтала расплакаться, но не могла.
– Найду тебя и влюблю снова. А не влюбишься – сожгу, и начнем сначала, – смеялся Дэл.
– Идиот, – она стукнула его кулаком в грудь, – мир огромен, а вы в ловушке. Вас казнят за эту выходку!
– Никто нас не тронет. Мы с седым демоном редкие зверюшки. Правда, Синд? – крикнул Флэм.
– За себя говори. Я-то человек, а ты речная кобыла, – бурчал инквизитор, подпирая створку.
– Обзывается, – пожаловался келпи. – Дай свои руки.
Натт и Дэл сцепили ладони, как когда-то в детстве. За дверью уже раздавались оживленные голоса и топот. По ту сторону трещали магические импульсы и сыпались угрозы, но девушка не слушала их. Она смотрела, как между ней и келпи разгорается нежное оранжевое свечение.
– Это не больно, Мурке!
Огонь охватил ее руки и пополз дальше, обнимая измученную тьмой душу.
– Найдите меня! Синд, Дэл, – кричала Натт, теряя из виду лучшего друга, крышу, Скьерзилден и любимого.
– Обязательно, – прошептал призыватель, глядя, как ветер подхватывает пепел и уносит прочь.
Раздался грохот. Форсворда отбросило ударной волной вместе с дверьми на середину крыши. Он мотнул седой головой и быстро встал, кидая Дэлиге копье. В воздухе плясали частички пыли и каменной крошки, не давая разглядеть того, кто явился за двумя преступниками.
– Вот демон, – ругнулся Синд, узнав силуэт беловолосой девушки. – Уши, Дэл!
Но они не успели. Чудовищной силы вопль заставил обоих рухнуть на колени. Келпи выронил оружие и сдавил руками виски, а седой едва не пронзил себе череп когтями. Это продолжалось так долго, что они сотни раз успели пожалеть, что родились на свет.
– Привет, Мьюл. – Синд тыльной стороной ладони вытер кровь под носом, когда вой прекратился.
– Здравствуй, инквизитор Форсворд. Добро пожаловать в Скьерзилден, кобылка, – подмигнула банши и подала знак стоящим в укрытии служителям.
– Это ты ее научил, да? – простонал келпи, не в силах сопротивляться чьим-то рукам, застегивающим тугой ошейник.
– Не-а. Она сама. Кобылка, – истерически захохотал мужчина. – Дай пять, Мьюл!
Вместо этого седому завели за спину когти и сцепили запястья кандалами.
– Вас ждет очень долгий год, мальчики, – съехидничала банши.
Оба покорно шли за своими молчаливыми конвоирами, увешанными десятками защитных артефактов. Напоследок они обернулись на серые тучи, которые прорезал яркий золотой луч.
– Она вернется, – улыбнулся Дэлиге.
– Она вернется, – повторил Синд.
Эпилог
Двое мужчин стояли чуть поодаль от толпы встречающих, прислонившись к стене старого складского помещения в Рискланде. Отсюда открывался отличный вид на гавань. Дэлиге нервно припадал к окуляру подзорной трубы, пытаясь рассмотреть пассажиров «Яростного».
– Мы ждем другой корабль, – хмыкнул Синд.
– Знаю, – огрызнулся келпи, переводя взгляд к горизонту.
– С чего ты взял, что это она?
– Знаю… – повторил речной дух уже мягче.
– Ты сегодня необычайно разговорчив. И все-таки?..
– Только моя огненная птичка могла случайно спалить огромную пристройку в детском доме. Узнаю почерк.
– Твоя? А она в курсе? – Инквизитор потрепал Дэла по черным волосам с неизменной золотистой прядью.
– Еще раз сделаешь так, откушу руку, – процедил тот.
– Боюсь-боюсь. И не скажешь, что этот демон последние двенадцать лет плакал в подушку каждую ночь.
– Не каждую!
Синд громко рассмеялся:
– Хорошо, не каждую. Через день!
– И я не плакал, – запоздало поправился призыватель, а Форсворд гадко заулыбался, с трудом сдерживая новые смешки. – Ой, да заткнись, дедуля.
– Дедуля?!
– Именно! Сколько тебе лет, – сузил глаза келпи, – пятьдесят?
– Тридцать шесть, если не считать тот год в Скьерзилдене. И не обольщайся, ты тоже не мальчик, так что свои грязные мыслишки о малышке Натт можешь оставить при себе.
– Она теперь не Натт, ты видел документы.
– Можно подумать, ты станешь звать ее по новому имени.
– Не стану. Она всегда будет моей Мурке, – мечтательно улыбнулся Дэлиге.
– Я повторюсь, если ты вдруг забыл. Ей двенадцать, – строго напомнил инквизитор. – Зря ты вчера прогнал девочек мадам Плезир, выпустил бы пар. Какой-то ты дерганый.
Синд не без улыбки вспомнил, как Флэм шарахнулся от куртизанок, точно последний в мире девственник.
– Возраст Натт не проблема для меня. Во-первых, я ждал все эти годы, подожду еще. Во-вторых… – Фейри прикрыл глаза и полностью исчез в черно-фиолетовой дымке, а когда темное марево развеялось, перед Синдом стоял растрепанный черноволосый подросток.
– Ты не посмеешь! Это обман! Какого черта, Дэл?!
– Нет, – голос келпи звучал с мальчишеской хрипотцой, – это не обман, господин Форсворд. Я просто хочу наверстать все, чего мы были лишены с Мурке. Детство. Влюбленность… Хочу начать с чистого листа.
– Будет очень сложно сделать это в Скьерзилдене, инквизитор Флэм, а ее направляют именно туда, ты помнишь условия.
– Главное, мы будем вместе.
– Твой куратор получит шок от твоего внешнего вида. – Синд потер переносицу.
– Ты мой куратор!
– Все время забываю, какой ученик мне достался.
– Самый лучший? – улыбнулся парень.
– Очень невнимательный. Вон она, столько таращился и просмотрел. – Форсворд развернул келпи к небольшому паруснику, с которого по трапу спускались люди. – Рыженькая… Боги, ты был прав, это действительно она! Погоди, куда ты? Не напугай ее только!
Дэлиге уже не слушал, он несся к девочке, растерянно озиравшейся в незнакомом городе. Она прижимала к груди небольшую сумку и сторонилась людей.
Увидев перед собой запыхавшегося мальчишку, неуверенно попятилась, споткнулась о чьи-то вещи и со всего размаху шлепнулась на мостовую.
– Что ж ты такая пугливая?
Незнакомец поднял волшебницу на ноги и принялся совершенно бесцеремонно разглядывать ее странными разноцветными глазами, не сдерживая ехидной улыбки. Затем наклонился прямо к веснушчатому лицу, едва не задев ее нос своим.
– Ты странно пахнешь, – только и сказала девочка.
– Хорошо или плохо? – Дэл облизал губы, на которых все еще чувствовался кленовый сироп.
Пора было пересматривать свои привычки и неприязни. Сначала – значит, сначала. Да и кленовый сироп не нравился Фирсу Хасселу, а он не Хассел. Ну если только отчасти. Лучшей своей частью Фирс Хассел, подаривший одному безнадежному келпи второй шанс. Или все было наоборот?.. Да какая теперь разница? Он это он!
– Не знаю, но мне нравится, – честно призналась волшебница.
– А мне нравишься ты. Давай дружить, Мурке?
Интервал:
Закладка: