Дарья Сорокина - Квалификация для некроманта

Тут можно читать онлайн Дарья Сорокина - Квалификация для некроманта - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: love_fantasy, издательство Литагент АСТ, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Квалификация для некроманта
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2019
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-114184-4
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дарья Сорокина - Квалификация для некроманта краткое содержание

Квалификация для некроманта - описание и краткое содержание, автор Дарья Сорокина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Что делать некромантке Натт Мёрке, если тот, кого она любила, умер и вернулся к жизни уже другим? Темные волосы, ядовито-зеленые глаза и скверный характер. А еще он ничего не помнит, обзавелся невестой и новыми талантами. Попытаться достучаться до него или обратиться к целителям душевных недугов? Ведь кроме нее больше никто не признает в таинственном мужчине погибшего парня.
Что это – игры разума или зов разбитого сердца?

Квалификация для некроманта - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Квалификация для некроманта - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дарья Сорокина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дэлиге хотел что-то сказать, но отвлекся на скрип двери. В подвал, шелестя плащами с капюшонами, спустились две темные фигуры.

– Отвернись, хорошо? Не нужно смотреть, – повторил Флэм и слабо улыбнулся. – Моя Мурке… Закрой глаза и уши.

Но она не послушалась и увидела все. Двое мужчин жестоко избивали беспомощного келпи. Им не нужна была магия или артефакты. Они молча и зло молотили темного кулаками и ногами. А он даже не сопротивлялся. Не издал ни звука, чем только распалял неизвестных, покорно принимал каждый удар, пока не потерял сознание.

– Все. Хватит с него, – голос Эмена Стольта вывел Мёрке из оцепенения.

Лишь сейчас девушка почувствовала, как заливается слезами, глядя на окровавленный пол в камере и слипшиеся волосы на голове Дэлиге.

– Его ждет участь гораздо страшнее, чем смерть. Остановись. Не хочется отвечать перед инквизиторами, почему их фейри не дожил до казни.

– Хорошо, – ответил Гостклиф Анд и, не глядя на сжавшуюся в углу арестантку, вышел вслед за деканом стихийников.

Время снова замерло, тяжелым одеялом навалившись на Мёрке и не давая пошевелиться. Казалось, стоит двинуться, как что-то страшное снова случится с ней и этим мужчиной напротив. Натт изо всех сил пыталась заставить себя ненавидеть его, мечтать о смерти жестокого убийцы, но не смогла. Подползла ближе и на несколько долгих мгновений почувствовала весь ужас грядущего. Его не станет. Совсем! Брайтер Синда поглотит душу навсегда, отправит в страшное место невозврата.

– Сказал же… не смотри, – прохрипел темный.

– Я хочу понять, – Мёрке вцепилась в прутья, – скажи мне правду. Ты обещал, что не будешь лгать.

– Позволь забрать слова назад. – Он коснулся сломанных ребер и поморщился.

– Правду, Дэл!

– Я не Дэл. Я убил настоящего магистра Флэма.

– Как тебя зовут?

– Не знаю. Не помню. Настоящее имя и внешность умерли с моей семьей. С тех пор я сменил много обликов и личностей, пока изучал тебя.

– Зачем?

– Из-за тебя погибли мои родные. Ты привела демона в земли Иствинсена. Во всех несчастных случаях, произошедших в парке развлечений, обвинили нас.

– Почему сразу не отомстил? Тебе стоило прикончить меня, и тогда все были бы живы. Мой брат, Фирс… Ты спас бы их всех!

– Ты казалась мне жалкой. Твоя смерть стала бы избавлением, а когда тебя высекли в Ри’Вилле, понял, как сложно будет осуществить задуманное. Я ждал подходящего момента, хотел лишить тебя самого ценного. Но ты будто нарочно делала себя несчастнее с каждым днем. Отталкивала любимого. Отдалялась от друзей и семьи. И тогда я сдался – решил утопить брата у тебя на глазах, чтобы ты увидела то, что видел один убитый горем келпи в Иствинсене. Я очень торопился…

– Почему?

– Почему поторопился? – Келпи хрипло рассмеялся. – Потому что чем дольше жил тобой, тем больше понимал Фирса. Чертова жалость к тебе росла и грозила превратиться в нечто иное. Ненависть сыграла со мной злую шутку… Ну что, теперь ненавидишь меня?

– Хочу…

– Возненавидь, – он почти умолял. – Ты должна жить дальше, стать счастливой.

– Боги, меня сейчас стошнит, Дэлиге!

Сокамерники резко повернулись на голос. Синд появился в подземелье незаметно, будто все это время стоял и наблюдал. Он деловито прилаживал к рукам кастеты и выглядел хладнокровно.

– Почему каждый раз я хочу вырвать собственное сердце из груди, лишь бы ты заткнулся? – процедил инквизитор.

– Только не ты… Умоляю, Синд. Не делай этого.

– Ты обещал выполнить свою работу. – Келпи с трудом сел на колени и опустил голову.

– А врать-то нехорошо, Хассел. Натт, он не убивал твоего брата. По крайней мере вот этот парень не наш убийца из прошлого. Как тебя называть-то – Фирс Хассел, темный феникс, речной дух, Дэл Флэм, двоедушник?

– Двоедушник? Ты уверен? – Мёрке воззрилась на Форсворда с безумной надеждой.

– Сильно не радуйся, тебе придется жить с осознанием того, что вторая его половина действительно убила Квелда и остальных. А сейчас вам надо уходить. Инквизиторы прибыли в Рискланд по твою душу, темный, но их планы куда страшнее убийства одного кровожадного фейри.

– Что они хотят? – Натт посмотрела другу в глаза и наткнулась на бессильную ярость.

– Они не убьют его. Такой редкий экземпляр нужен Скьерзилдену. Есть лишь одна проблема на пути к идеальному слуге.

– Какая?

– Ты, Натт. У носителей Брайтера не должно быть слабостей. Инквизиторам нельзя любить. Прости, но мы оба поставили тебя под удар – сейчас все зверства, включая гибель настоящего магистра Флэма, приписывают тебе. Ты так часто бывала у Иннсо Тод, а тело призывателя нашли именно там. Смерть брата, студентов, Брорда Кьюта. Мне жаль, но все слишком хорошо складывается для них.

– Погоди-погоди, я дам показания. Выпью кровь василиска. Их убил я. Всех. – Дэлиге подполз к прутьям решетки и до боли вцепился в холодный металл.

– Никому твои показания не нужны, ты еще не понял? Она помеха для Скьерзилдена. Они ищут преданных солдат, носителей священного оружия, а не влюбленных идиотов… Натт?..

– Родители… Им скажут, что я убила Квелда?

– Успокойся. Я позабочусь обо всем. Просто садись верхом на своего келпи и уезжай отсюда.

– Я не могу… Я не… – Дэлиге мотал разбитой головой.

– Это ищешь? – Синд достал из кармана и протянул ему сферу с золотым пояском и нефритовый гребень.

– Откуда? – выдохнул Дэл, поглаживая артефакты дрожащими пальцами, а Мёрке подпрыгнула от неожиданности, узнав последний слепок, созданный Хасселом.

– Какая разница? Ты свободен, и ради всего, спрячь свои филактерии или отдай Натт. А теперь оба отойдите назад! – Синд размял плечи и покрутил руками. – Готовы?

Мёрке и Флэм испуганно переглянулись, и в тот же миг когти Брайтера с оглушающим скрежетом, сопровождаемым снопами искр, вскрыли решетки.

– Спасибо, – благодарно выдохнул келпи.

– Расскажи ей правду, Фирс. Ты же Фирс, я не сошел с ума?

– Отчасти, – улыбнулся тот. – Лучшей своей частью – Фирс Хассел.

– Еще кое-что, Натт. Это твое. – Синд вручил ей жезл, подаренный братом. – Такие вещи оставлять нельзя, особенно этот.

Девушка бросилась другу на шею и разревелась еще громче, а он лишь похлопал ее по спине.

– Ну все… Не люблю прощаться. Бегите.

Форсворд тоскливым взглядом обвел пустую раскуроченную клетку, едва Мёрке и Флэм скрылись на лестнице.

– Ты все сделал правильно, не кори себя! – у самого уха раздался знакомый с детства голос. – Я недооценила Скьерзилден и их манию собирать редких зверюшек в коллекцию. Кто бы мог подумать, что они захотят убить мою бескрылую птичку? Как хорошо, что у меня есть ты.

Илвмаре с любовью потрепала мужчину по бесцветным волосам.

– Что дальше? – покорно спросил Синд.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дарья Сорокина читать все книги автора по порядку

Дарья Сорокина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Квалификация для некроманта отзывы


Отзывы читателей о книге Квалификация для некроманта, автор: Дарья Сорокина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x