Алиса Пожидаева - Игры порочной крови
- Название:Игры порочной крови
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-092406-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алиса Пожидаева - Игры порочной крови краткое содержание
Игры порочной крови - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– И почему же сбежала? – прозвучал вкрадчивый вопрос королевы.
Похоже, ко мне применили дар. Я попыталась сопротивляться, но желание высказаться было словно невыносимый зуд. Быстро взвесив все за и против, решила признаться.
– Мне нужно было в храм Богини, – проговорила тихо, – вывести из организма остатки введенного раствора Слез, иначе умерла бы в течение месяца.
Повисла пауза.
– Дорогая, я понимаю твое любопытство, но это было лишним, – король укоризненно глянул на супругу. Та беспечно пожала плечами и потянулась за пирожным. Откусила кусочек, грустно глянула на начинку.
Мужчины тем временем отошли к окну, и я с изумлением некоторое время глядела, как правитель весьма могущественной страны аккуратно дымит трубкой в приоткрытую форточку.
– …Капитана найти и подтвердить брак в храме, чтоб церемония…, – доносилось от окна.
– …с графом Натаном Тонийским улажу, я знаю, что он примет в качестве откупных.
– А с Милдред? – я скосила глаза на Арвана, тот коротко поморщился.
– Решу.
Мы же молча пили чай, Диана словно прислушивалась к себе, выглядя довольно рассеянно. Так что я не удержалась, спросила:
– Миледи, об ожидаемом пополнении ведь еще не объявляли официально?
– Так заметно? – мне достался чуть ироничный взгляд.
Я понизила голос, наклонилась чуть вперед.
– Я признаюсь, мы допустили еще несколько неточностей в нашей истории, – сообщила заговорщицки. – Соблазнила я Арвана сама, и на корабль пришла тоже. А побег совершала за компанию с жутким токсикозом.
– Иии? – заинтригованно подняла бровь королева.
– Двойня, – я улыбнулась, как всегда при воспоминании о моих крошках. – Мальчик и девочка.
Диана взглянула на меня каким-то новым, заинтересованным взглядом. Улыбнулась, обратилась к мужу:
– Дорогой! – голос ее величества звучал требовательно, так что король едва не вышвырнул всю трубку в окно и обернулся, только после этого она сдала полученную информацию: – А у них уже есть дети!
Некоторое время король Конрад переводил взгляд с меня на Арвана. Последний выглядел чуточку растерянным, словно и правда запамятовал. Вздохнула украдкой. Похоже, кое-кто до сих пор не осознал. Почему-то стало обидно.
– Что ж ты сразу не сказал, – Арван получил чувствительный хлопок по плечу.
Мужчины вновь углубились в какие-то обсуждения. Похоже, речь шла о баронстве и отцовстве. Вопрос действительно был важным.
– Пока все в тайне, даже спросить толком не у кого, – пожаловалась вдруг Диана, надкусив и разочарованно отложив очередное пирожное. – Это нормально, что мне постоянно хочется копченой селедки в шоколаде?
– Лучше просто позволить себе, – ответила умудренно и призналась: – Мне первое время невыносимо хотелось откусить кусочек оливкового мыла.
Мы снова привлекли внимание мужчин, на этот раз здоровым смехом. Они вернулись за столик, с недоумением пытаясь понять, что нас развеселило. Но не преуспели.
– В общем, баронство сохраню, – продолжил явно начатый ранее разговор король, и я сразу подобралась. – Вернее, по бумагам, подарю за особые заслуги и неоценимую пользу, принесенную короне.
Арван заметно помрачнел, кинул на меня короткий взгляд.
– Пользу, разумеется, придется еще принести, – вот теперь предо мной был Король. Общаться с подданными он мог себе позволить сколь угодно свободно, но выгоды не упускал. Ни в чем.
Высочайшая аудиенция окончилась вполне душевно. Правящая чета ушла через другую дверь, а мы вернулись в недавний коридор.
– Кольцо снимешь? – я протянула руку. – По-моему, я пока не имею права его носить.
– Имеешь и полное, не спорь, – его лицо вновь стало жестким. – Если опираться на морской закон, то ты уже моя жена.
– Мне бы еще как-то объяснить это кольцо, – я прикинула, с кем могу столкнуться в залах. – Герцогине Нойон, например.
– Поверни камнем внутрь, – не внял моим доводам брюнет, уводя меня в очередной коридор, – пока я с матерью не поговорю.
Вот же упрямый, я вздохнула, но поняла, что улыбаюсь. Может, тетя и права, надо учиться доверять своему мужчине и оставить ему решать проблемы. Некоторые. А то ведь можно и заскучать.
– Досье ты все-таки прочитал, – отметила на ходу.
– Почему тебя это так задевает?
– Оно очень непрофессиональное и отвратительно составлено, грустно думать, что у вас такие ужасные аналитики и информаторы, – я вздохнула.
Арван глянул на меня хмуро, впрочем, я знала, что недовольство это не для меня.
– Крис его купил уже готовым у сторонних людей. Кто-то собирал про тебя материалы.
– Скорее всего, это герцог Витт, – призналась. Доверять, так доверять. – Он уже предъявил мне оттуда факты.
– Даже спрашивать не буду, какие у вас отношения, – нехорошо прищурился Арван.
– Сугубо деловые, – я плотнее прильнула к руке, на которую опиралась.
– Ты не перестаешь удивлять, – мой жених, или правильнее теперь говорить муж, остановился у неприметной дверки. – Сейчас попадем в парадный холл и входим так словно только прибыли…
Договорить он не успел.
– Лолд А… э… – догнавший нас мужчина едва отдышался, удивленно покосился на меня, выдал невнятное: – Возникли еще подозрения.
Подошедший учтиво кивнул, не представляясь. Кажется, этого мужчину звали Дигар, и я помнила его еще по кораблю.
– Нужно отойти, работа, – обеспокоенно протянул мой заботливый. – Продержишься без меня?
– Обижаешь, – наверно, улыбка у меня стала очень многообещающей.
– Что-то я уже переживаю за дворец, – мне достался короткий жесткий поцелуй, словно напоминание о том, чья я теперь. – Развлекайся.
Развлекусь, милый мой, уж не сомневайся. Я шагнула через дверку в просторный холл, кивнув стражам, стоявшим по другую сторону.
Глава 6
Сегодня праздник у девчат,
сегодня будут танцы
Опоздавших было не так уж мало, гости еще прибывали. Я назвалась поспешившему навстречу слуге и в парадный зал входила под звучное объявление церемониймейстера:
– Алира Карива, баронесса Шенри.
Притянувшиеся ко мне взгляды едва не создали сквознячок. В столице я еще не успела примелькаться. Зато моя личность уже обросла ворохом слухов и домыслов, и теперь специально занявшие места с видом на вход жадно разглядывали меня. Что ж, любуйтесь, сегодня я добавлю вам богатую пищу для сплетен. Я сделала первый шаг с трех невысоких ступеней – прием, позволявший разглядывать новоприбывших, – и с наслаждением вдохнула полной грудью, едва не щурясь. Загородная жизнь с детьми по-своему прекрасна, но этой особой атмосферы уютного дворцового серпентария мне очень не хватало. В полной мере я осознала это только сейчас. В воздухе висела сложная смесь ароматов парфюмов, пудры и интриг. Над залом плыл легкий гул разговоров, ненавязчивая мелодия от музыкантов, притаившихся на угловом балкончике, звон бокалов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: