Алиса Пожидаева - Игры порочной крови
- Название:Игры порочной крови
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-092406-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алиса Пожидаева - Игры порочной крови краткое содержание
Игры порочной крови - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я лежала расслабленная полностью, прижатая к горячему телу. Гоняла ленивые мысли. Даже сущность крови смирялась перед этим мужчиной. Только чувство правильности, сытого удовлетворения, незамутненной радости приходило откликом на обращение внутрь себя. Начав читать подаренные троллем книги, я стала понимать, в чем дело: Арван действительно был моей парой.
А потом сообразила, что книгу он опознал, а значит, как минимум, знает, о чем она. Может, и знает поболее, чем я, о сути нашей связи. Из объятий я вывернулась, вызвав тем недовольное ворчание.
– Что ты знаешь об особенностях нашей крови? А то я тут много любопытного вычитать успела, – я снова перегнулась через край кровати, доставая два подаренных тома. – И отпусти мою задницу.
– И не подумаю, – означенную округлость сжали крепче. – Ты о чем-то спрашивала?
Я только закатила глаза и сунула ему под нос томик потолще.
– Читал?
Книжку у меня тут же забрали и даже попу в покое оставили. Арван просто пристроил свою голову у меня на бедре и принялся листать страницы.
– Судя по всему, – ответил он наконец, – я читал труд, написанный на основе этого. Хороший подарок, дорогой.
Он запрокинул голову, находя мои глаза. Оторвалась от перебирания его волос, усмехнулась гордо:
– От знакомого тролля. Кстати, я забрала печать и документы, как ты просил.
– Отлично, значит, завтра в канцелярию, – взгляда он не отвел, захлопнул книгу. – Ты уже успела прочитать это все?
– Какое там. Но и то, что прочла, мне не слишком нравится.
– Расскажешь? – он закинул руку за голову, уютно обнимая меня ею пониже спины, потянулся. Я залюбовалась, как при этом простом действии пришли в движение его мышцы, потеряла мысль. Арван кашлянул, но улыбка была самодовольная. Фыркнула на мужа, но все-таки заговорила:
– Дар крови, что во мне проявился, редкий даже для демонов. Мне показалось, что и у тебя похожий.
– Несколько отличается, я пытался сопоставить то, что ты рассказывала.
– Может, – я замялась, подыскивая определение, – мужская разновидность?
Мой брюнет хмыкнул, предложил:.
– Нужно будет просто сопоставить хм… проявление дара у тебя и у меня.
Я прикинула, как буду рассказывать, на каком расстоянии от члена срабатывает эффект поглощения, а потом подумала, что если еще и Арван начнет делиться, при какой глубине проникновения и частоте… Тряхнула головой, отгоняя навязчивые видения. Эдак мы разругаемся, едва обретя друг друга.
– Я не знаю, что именно повлияло, встреча с тобой или спадение печати на магии, – попыталась припомнить тот период, – может даже, беременность повлияла, после того плавания все очень изменилось.
– Что ж, у меня никакая печать не спадала, и беременным я, слава богам, не ходил. – Попыталась пихнуть этого насмешника коленом, только он по-прежнему обнимал меня и не давал особенно трепыхаться. – Но действительно многое изменилось после встречи с тобой.
– И что же?
– Стало труднее сдерживаться, когда…
– Избавь меня от подробностей, – и я, не удержавшись, зевнула.
– Устала? – он повернулся боком. – Такие разговоры лучше заводить до секса.
– О, так и вижу, как ты набрасываешься на меня, прижимаешь к постели, а я в лоб спрашиваю, при какой частоте фрикций срабатывал твой дар до и после меня. – Арван подозрительно дрогнул и уткнулся мне в живот, согревая его дыханием.
В результате меня просто избавили от всех книг и утащили под одеяло, где я почти сразу уснула в теплых объятиях. Последней мыслью было осознание, как же мне сказочно повезло.
Утром мы проспали, так что вместо того, чтоб понежиться в постели, разбежались по гардеробам, одеваться к поездке во дворец. Когда я, одетая в закрытое шерстяное платье, мягко льнущее к телу, вышла в комнату, Арван уже был там. Стоял, задумчиво листая все ту же книгу, но на скрип двери обернулся. Увидав его на балу и сейчас в придворном облачении, я смутно вспоминала, что встречала этого хищника на одном из приемов перед моим побегом из Лонса. Я тогдашняя не подошла бы к ледяному надменному аристократу, которым он сейчас выглядел, просто не стала бы связываться. Даже удивительно, что рискнула поохотиться на него в заведении мамаши Жози.
При взгляде на меня муж словно оттаял, смягчился, губы его тронула улыбка.
– Повернись спиной, – попросил он чуть лукаво. – Хочу убедиться, что сзади это чудесное платье тоже есть.
Ну и повернулась. Платье там было, такое же светло-серое сукно поднималось к шее высоким воротом, переливался ряд мелких жемчужных пуговок, что помогла застегнуть горничная. От подчеркнуто узкой талии плавно обнимало округлость бедер, расходясь ниже мягкими складками. Вот бедрами я и покачала, огладив их ладонями и сделав несколько плавных шагов.
– У тебя вообще приличная одежда есть? – прозвучало над ухом, на мои ладони легли широкие мужские.
– Например? – он уже шагнул совсем близко, почти прижался к спине.
– Что-нибудь мешковатое, – одна ладонь переместилась мне на живот, вторая легонько скользнула вдоль ряда пуговок, заставляя прогнуться. – И не так сложно расстегивающееся.
– Мы куда-то опаздывали? – выдохнула, поинтересовалась невинно.
Опоздать нам все-таки пришлось, прибыл экипаж, готовый везти нас во дворец, а с ним Крис. И пока эта парочка находилась в запертом кабинете добрые четверть часа, я спокойно пила кофе и наслаждалась сдобой, которую великолепно пекла Нелия. Она и с собой мне завернула крохотных пирожков с мясом, сетуя, что негоже мужчину голодом морить.
– А мне? – возмутился Кристон, когда уже в экипаже я вручила сверток мужу.
– Вот женишься – будут и о тебе тоже заботиться да подкармливать, – заявил тот, но добычей поделился.
– Вас во дворце на голодном пайке держат, чтоб злее были?
Ответ получился неразборчивым, что только подтвердило мои подозрения.
Вид двух жующих лордов вызвал что-то сродни умилению. Выхватывая друг у друга очередной пирожок, они выглядели мальчишками. Когда я поняла, что едем мы вовсе не во дворец, а спускаемся в сторону порта, мы были уже почти на месте. Вокруг залива, в который могли попасть только избранные корабли, и склады выглядели внушительнее – все-таки тут хранили дорогой товар, – и заведения тоже были приличными. Даже зимой, несмотря на раннее время, в ресторации, в которую затянул меня Арван, оказалось людно. Однако мужчину, поднявшегося нам навстречу, я узнала сразу. Капитан Карас Далин получил мою записку и связался с указанным адресатом в кратчайшие сроки. А этот хитрый брюнет мне ничего не сказал! С мужчинами этот просоленный мореход раскланялся, меня приобнял за плечи, отстранился, внимательно осмотрел и с прищуром покивал своим мыслям.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: