Ольга Куно - Графиня по вызову
- Название:Графиня по вызову
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «1 редакция»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-82744-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Куно - Графиня по вызову краткое содержание
Графиня по вызову - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Известно, – мрачно согласился Вильер.
– Значит, вы понимаете, что с этим человеком лучше не шутить.
По выражению лица Вильера я поняла: маг признает свое поражение. Видимо, Ибарра гораздо сильнее его. Это оказалось для меня неприятной новостью. Отчего-то прежде я думала, что эти двое – вполне достойные соперники. Теперь же выяснилось, что мы сунулись в логово медведя, не имея оружия, которое могли бы ему противопоставить. Не слишком приятно осознавать подобное, когда вокруг видно лишь зубья клинков да глазницы пистолетов.
– Сдайте оружие, господа, – произнес все тот же охранник.
По тону это был даже не приказ, скорее призыв, дескать, давайте не будем нагнетать обстановку. Поскольку никаких шансов на победу в драке у нас все равно не было, мои спутники не стали спорить, хотя Рэм и принц расставались с вновь приобретенными шпагами с огромным сожалением. Я покосилась на Рэма, не столько огорченного, сколько злого, бормочущего сквозь зубы что-то очень похожее на ругательство. Кажется, настала его очередь сообщить мне, что я – идиотка. Поскольку, похоже, моя помощь тоже заключалась лишь в том, чтобы составить ему компанию.
Ладно, ничего. Мой собственный опыт, равно как и опыт некоторых моих знакомых, состоящих в несколько странных отношениях с законом, говорит, что хорошая компания решает зачастую многие проблемы. Так что подождем.
Меж тем Вильеру связали за спиной руки, хотя остальных не тронули. Видимо, мага все-таки опасались и таким образом позаботились, чтобы он не смог применить свои способности. Пока нас вели по коридорам и лестницам, я осторожно поглядывала на мага. У меня еще оставалась надежда, что он готовит для хозяев замка сюрприз и я сумею прочитать это по его лицу. Но то ли Вильер был хорошим артистом, то ли никакого плана у него не было.
Комната, в которую нас провели, была просторной и настолько светлой, насколько это возможно в темное время суток – а за окнами давно сгустилась ночь. Многочисленные свечи весело горели как в люстре под потолком, так и в стоявших на столе канделябрах. Сам стол, массивный, крепкий и длинный, был уставлен яствами и винами так, будто за ним принимали гостей. Однако за ним сидел лишь один человек.
– Да-а, господа, – укоризненно и одновременно весело протянул он, откидываясь на спинку стула и обводя нас очень внимательным взглядом. – Не ожидал я от вас такого вероломства. Одни врываются в замок без приглашения, да еще и пользуются для этой цели моим же собственным порталом! – Он шутливо изобразил возмущение. – Другие, напротив, не дорожат моим гостеприимством и норовят уйти не попрощавшись. А ведь это невежливо, ваше высочество!
– Потрудитесь не паясничать, – поморщился принц.
– Да? А мне нравится, – пожал плечами Ибарра. – Впрочем, как хотите. Так или иначе, покинуть мой замок вам не удастся.
Я пристально рассматривала мага, пользуясь тем, что его внимание сосредоточено пока на мужчинах. Примерно сорока лет, высокий, широкий в плечах и довольно привлекательный внешне мужчина. Однако черты его лица были ценны для меня не привлекательностью, а тем, что довольно красноречиво рассказывали о характере сидящего передо мной человека. Уверенный в себе, и, видимо, имеет для этого основания. Опасный. Рисковый. Любит брать от жизни все.
– Если вас так беспокоят правила вежливости, – вступил в разговор Рэм, – отчего бы для начала не представиться и не объяснить, что вам от нас понадобилось?
– Хм, а я-то думал, что в представлении не нуждаюсь. Удар по моему самолюбию! – весело заметил маг. – Ну что ж. Меня зовут Орландо Ибарра, я – хозяин этого замка.
– И маг, – лаконично добавил Вильер.
– И маг, – подтвердил Ибарра. – Что же касается вашего второго вопроса… Говоря откровенно, лично мне вы совершенно не нужны. Вас-то – если не ошибаюсь, граф Монтерей? – я и не приглашал. Вы, как и другие, явились самовольно. Но и его высочество мне тоже в общем-то не нужен. Однако есть люди, для которых его исчезновение было важно, и эти люди заплатили мне очень хорошие деньги, так что я не счел нужным им отказывать.
– Кто эти люди? – прищурился Рэм.
– Зачем мне вам об этом говорить? – поморщился Ибарра. – Да вам и самому это знание уже больше не понадобится. На данном этапе меня попросили только держать принца в заключении, но выпускать его живым, насколько я понимаю ситуацию, никто не собирается. Вас, повторюсь, сюда не приглашали, но раз уж вы самовольно вознамерились разделить судьбу своего сюзерена, кто я такой, чтобы вам в этом мешать? Тем более что я по-своему уважаю ваше решение. Оно, конечно, необдуманно и глупо, но тем не менее достойно уважения.
– Даже не знаю, что бы я делал без вашего уважения, – фыркнул Рэм.
Ибарра равнодушно пожал плечами.
– Уважение достаточно многого стоит, – заметил он. – Но, впрочем, где-то вы правы: в вашем нынешнем положении вообще мало что имеет подлинную ценность.
– Итак, вы делаете все это исключительно ради денег? – уточнил Рэм.
– Главным образом да. Надеюсь, сейчас не последует продолжительное нравоучение о мерзости презренного металла? Вы ведь не духовное лицо, в отличие от вашего дяди. Могу заметить, что обычно меня не так уж легко купить. Но в данном случае я не видел причины для отказа. Задание было нетривиально и потому любопытно. Кроме того, вы будете смеяться, господа, но я по-своему патриот. Поэтому не испытываю теплых чувств к эрталийской монархии. Мне вообще не характерен пиетет по отношению к людям королевской крови. А от Эрталии моя страна довольно сильно пострадала. И, между прочим, лично вы, ваше высочество, сыграли в той войне не последнюю роль.
– Полагаете, подобными действиями вы оказываете Эркландии услугу? – изогнул брови принц. – Не хотел бы вас разочаровывать, но результат будет прямо противоположный. Вашими стараниями мирный договор между нашими странами, заключенный с таким трудом, вероятнее всего, будет расторгнут.
– Все зависит от того, кто окажется к тому моменту на эрталийском троне, – многозначительно произнес Ибарра.
– Что вы хотите этим сказать?
– Да ничего особенного.
Распространяться на данную тему он явно не собирался. Вместо этого продолжил обводить взглядом нашу компанию. Оглядел Лангару и, кажется не увидев для себя ничего интересного, сосредоточил внимание на том, кто стоял следующим.
– Если не ошибаюсь, господин Вильер, придворный маг? – предположил он.
Вильер молча кивнул.
– Я польщен. Стало быть, это именно вы столь бесцеремонно воспользовались моей магией и возобновили работу портала?
– Что так сильно вас удивляет? – отозвался Вильер. – Естественно, мы должны были предпринять этот шаг.
– Да это-то понятно, – отмахнулся Ибарра. – Меня гораздо сильнее интересует, как вам это удалось. Неужели в ваших тайниках хранятся запасы свежей крови принца?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: