Ольга Куно - Графиня по вызову
- Название:Графиня по вызову
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «1 редакция»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-82744-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Куно - Графиня по вызову краткое содержание
Графиня по вызову - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Это вам знать необязательно, – отрезал королевский маг.
– Что ж, необязательно так необязательно, – не стал настаивать Ибарра. – И что же теперь? Хотите вступить со мной в поединок?
– С вами? Я не настолько глуп, – отозвался Вильер.
Хозяин замка усмехнулся. Больше ничего не говоря своему коллеге, перевел взгляд на меня.
– Прошу прощения, миледи! – воскликнул он, вставая со стула. – Меня справедливо упрекнули в невежливости. Разумеется, я должен был сначала поздороваться с вами и только потом общаться с вашими спутниками. Увы, ситуация оказалась несколько запутанной.
Он подошел и поцеловал мне руку. Я, разумеется, не стала возражать.
– Не думаю, что я на вас в обиде за такую очередность, – призналась я.
– С кем я имею честь разговаривать? – осведомился Ибарра.
– Графиня Аделина Ортэго, – ответила я.
Причин называть иное имя я не видела. Эта легенда ничем не хуже любой другой. И даже лучше, поскольку она основательно проработана.
Маг вскинул брови, будто это имя о чем-то ему сказало, но объяснять свою реакцию не спешил.
– Счастлив вдвойне, – склонил голову он, после чего выпустил мою руку. – Позвольте полюбопытствовать: как столь очаровательная женщина оказалась в таком сомнительном обществе? По какой причине вы отправились через портал?
Я поджала губы, стараясь вызвать в памяти и по возможности усилить те чувства, которые испытала, поняв, что Вильер намеревается взять меня с собой даже против воли.
– Можно подумать, у меня был выбор, – наябедничала я. – Этот человек и кардинал решили, что я им зачем-то нужна. От меня ничего не зависело. Они даже приставили ко мне тюремщика, когда я вернулась в свои покои, чтобы собраться в дорогу!
На моих щеках сиял румянец праведного возмущения.
Ибарра крайне неодобрительно покачал головой, хотя особым сочувствием ко мне не проникся: в глазах по-прежнему плясали веселые искорки.
– Таковы методы монархов и приближенных к ним людей, – развел руками он, покосившись в сторону принца. – Зачастую ничем не лучше, чем у разбойников с большой дороги.
– Не могу с вами не согласиться, – пробормотала я, опуская глаза.
– Вот как? И что же, вы даже не попытаетесь заступиться за своих спутников?
Я изумленно сдвинула брови. Затем облизнула губы и заговорила, осторожно подбирая слова:
– Лорд Ибарра, судя по вашей реакции на мое имя, вы что-то обо мне слышали. – Я подождала подтверждения и продолжила после того, как маг кивнул: – Стало быть, вы, наверное, знаете, что я не эрталийка. Точнее, подданной Эрталии я стала совсем недавно, меньше месяца назад. Своей же родиной я считаю Ристонию.
Ибарра не кивал, но по глазам мага я поняла, что ему это известно. Что ж, отлично. Опасливо обернувшись на стражников, я сделала осторожный шаг в сторону хозяина замка, таким образом отделяя себя от остальных узников.
– Так вот, вряд ли вы сочтете удивительным тот факт, что мне нет никакого дела до эрталийской короны, – заявила я, глядя Ибарре прямо в глаза. – Не то чтобы я желала зла его высочеству, – я добавила в свой тон извиняющиеся нотки, – но мне действительно все равно, кто взойдет на престол Эрталии. Я не разбираюсь в политике этой страны и не знаю, хорош ее нынешний король или плох. К тому же я очень мало знакома со всеми этими людьми, – я на мгновение обернулась к своим спутникам, – и не могу сказать, чтобы они много для меня значили. Не больше, чем любые незнакомцы. Тем более учитывая, что один из них меня оскорбил.
– В самом деле? – поднял брови Ибарра. – Кто этот мерзавец? Назовите, и я убью его прямо сейчас. Если только это не принц; заказчик пока не распоряжался лишать его жизни. Хотя… – Он обаятельно мне улыбнулся. – Не факт, что я стану во всем следовать пожеланиям заказчика.
– Это не то, что беспокоит меня в данную минуту, – качнула головой я, утомленно прикрыв глаза. – Скажите лучше прямо: какая участь меня ожидает? Вы убьете меня вместе с остальными?
Ибарра пристально посмотрел на меня, склонив голову набок.
– Мне бы крайне не хотелось этого делать, – сказал он. – Я не так кровожаден, как вы думаете, леди Ортэго. И лично против вас ничего не имею. Понимаю, что в данный момент вы видите во мне врага, но это не более чем случайное стечение обстоятельств.
– Почему вы все это мне говорите?
– Потому что, в отличие от этих молокососов, я умею ценить красивых и умных женщин.
– Откуда вы знаете, что я умна? – осведомилась я, неспешно накручивая локон на палец.
Ибарра улыбнулся.
– Это видно по вашим глазам.
– И что же?
– Я думаю, мы с вами договоримся.
– Хм. – Я оценивающе посмотрела на него из-под полуопущенных ресниц. – У вас есть конкретные предложения?
– Есть. – В глазах мага загорелся азарт. Вернее, я бы сказала, он и не затухал на протяжении нашей встречи, но сейчас вспыхнул особенно ярко. – Мне доводилось слышать, будто вы отлично играете в карты. Даже более того, никогда не проигрываете.
– Ну, не так чтобы совсем никогда-а-а, – протянула я, опуская глаза в приливе ложной скромности.
– Вы не согласились бы составить мне партию? Ну, скажем, в шута?
Ибарра призывным жестом предложил мне присесть за стол.
– Почему бы и нет? – согласилась я, опускаясь на стул, который он любезно мне пододвинул. – Каковы ставки?
Маг сел на соседний стул; по его знаку лакей поставил передо мной столовый прибор.
– Как насчет такого варианта? – прищурился Ибарра. – Если вы проиграете, то проведете со мной ближайшую ночь.
Беззастенчивое предложение, ничего не скажешь. Но и я не из тех женщин, которые падают от подобного в обморок.
– Только одну ночь? – деловито уточнила я.
– В обязательном порядке – только одну, – подтвердил маг. – Дальнейшее будет целиком и полностью зависеть от вас. Я постараюсь добиться того, чтобы вы сами захотели провести со мной и последующие ночи. Думаю, мне это удастся. Но если нет, обещаю, что больше не стану вам докучать.
– Но не хотите же вы сказать, что отпустите меня на все четыре стороны?
– К сожалению, в ближайшее время я этого сделать не смогу. Но вы будете жить у меня в замке в отличных условиях. А как только ситуация с этими господами, – он кивнул в сторону принца и Рэма, – будет решена окончательно, я собираюсь ненадолго уехать из страны. С этого момента вы не будете представлять для меня опасности, и я со спокойной душой отпущу вас восвояси.
– Звучит заманчиво.
А ведь и правда, Аделина, чем тебе плох такой вариант? Он явно лучший из всех, что кажутся в данный момент реалистичными. Ты с самого начала заметила, что Ибарра – привлекательный мужчина, и наверняка опытный. Вряд ли проведенная с ним ночь окажется неприятной. Что будет дальше, конечно, покажет время, но, во всяком случае, ты останешься в живых. Да и вряд ли он сейчас хитрит. Конечно, такое решение идет вразрез с интересами моего клиента, которому я нужна во дворце. Но, право же, бывают ситуации, в которых интересы клиента оказываются второстепенными. Я точно не из тех, кто поставит их превыше собственной жизни. Что же касается моих спутников, то их Ибарра, конечно, убьет. Но с какой стати мне должно быть до этого дело? Кто они мне, в сущности? Я ведь действительно впервые увидела этих людей лишь около недели назад. И обвинить меня никто ни в чем не сможет: разве могла хоть что-нибудь предпринять слабая беззащитная женщина там, где не справились четверо вооруженных мужчин?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: