Ольга Куно - Графиня по вызову
- Название:Графиня по вызову
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «1 редакция»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-82744-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Куно - Графиня по вызову краткое содержание
Графиня по вызову - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Нет, – поспешил пойти на попятный Рэм. – Не нужен нам адвокат. Так и быть, согласен признать свою вину.
– Вот и отлично. Стало быть, ты признаешь себя виновным в том, что целовался с фрейлиной Лидии Кальво в присутствии своей жены?
– Тогда еще не жены! – уточнил Рэм.
– Позвать адвоката?
– Ладно, жены, – поправился он.
– Отлично. За это, как ты сам понимаешь, тебе придется получить суровое наказание. Такое, какого ты не забудешь никогда в жизни.
Кстати сказать, именно во время общения с фрейлинами Лидии у меня возникла эта идея. Одна из них обмолвилась о том, что Рэму не повредила бы порка. Я решила принять это замечание как указание к действию.
Я взмахнула плетью. Начала опускать руку… И замерла, нахмурившись. Рэм перехватил мою руку прежде, чем веревки коснулись его груди.
– Это еще как понимать? – опешила я.
– Как оборону, – объяснил Рэм.
– Какую, ко всем чертям, оборону?! – воскликнула я. – Мы же договорились!
– Ах да, – покаянно проговорил Рэм. – Извини. Я чисто автоматически. Больше не буду. – И он демонстративно схватился правой рукой за прут в изголовье кровати. – Продолжай.
Я прикрыла глаза, снова входя в образ.
– Итак, ты сильно пожалеешь о своем поведении! И навсегда запомнишь сегодняшний урок!
Я снова замахнулась. Левая рука Рэма вновь своевременно перехватила плетку.
– Ну, знаешь, это уже ни в какие ворота не лезет! – рассердилась я.
– Ох, извини! – Рэм покаянно хлопнул себя рукой по лбу. – Я машинально. Это инстинкт, понимаешь?
– Ты не мог бы ненадолго придержать свои инстинкты при себе? – рассвирепела я.
Так тщательно подготавливавшееся развлечение грозило бесславно сорваться.
– Вообще-то я думал, что некоторые мои инстинкты тебе по вкусу, – заметил Рэм, указывая на ту часть своего тела, которую так плохо скрывала набедренная повязка.
– Я говорю про другие инстинкты, – отрезала я. – Короче говоря, так не пойдет. Придется перейти к радикальным мерам. Дай-ка я свяжу тебе руки.
Веревок под рукой не нашлось, и я связала Рэма при помощи его же собственной рубашки. Прикрутила его запястья к изголовью кровати и удовлетворенно вздохнула.
– Вот теперь все хорошо, – констатировала я. – Теперь ты от меня никуда не денешься.
Наклонившись над связанным мужчиной, я медленно провела острым ногтем по его щеке. Ногти я отращивала специально для этого мероприятия. Говорю же: я тщательно готовилась. А Рэм так безответственно подошел к делу! Инстинкты у него, видите ли! Мой палец спустился вниз по шее и слабо надавил в том месте, где легче всего было бы перекрыть доступ воздуха. Рэм зашевелил руками, но, к моему удовлетворению, они так и остались вытянутыми вверх, безжалостно прикрученные к прутьям. Убрав палец от горла, я склонилась над его лицом, жарко подула на приготовившиеся к поцелую губы и снова отстранилась.
Забралась на кровать (разумеется, не снимая туфель). Встала на колени так, чтобы набедренная повязка Рэма оказалась как раз между моими ногами. В третий раз замахнулась плеткой…
Рэм обхватил меня бедрами и, заставив потерять равновесие, опрокинул на кровать, с громким хохотом опуская мне на плечи освобожденные руки. Я попыталась вырваться – не получилось: держал он крепко.
– Рэм! Это что еще такое? – вымученно воскликнула я. – Опять инстинкт?
– Он самый. А что, разве не весело?
Муж несколько стушевался.
– Весело, – сказала я мрачным тоном.
Слезла с кровати, благо Рэм меня отпустил, и теперь сердито взирала на него исподлобья.
– Слушай, мы ведь, кажется, договорились. Почему ты не можешь нормально войти в образ? – обвиняюще произнесла я.
– Аделина, ну не сердись. – Рэм приложил руку к обнаженной груди. Потом пожал столь же обнаженными плечами. – Ну, я ведь, в конце концов, не артист.
– Да? – Такое оправдание я сочла неубедительным. – Но почему-то настойчивого аристократа ты сыграл отлично.
Я припомнила наше времяпрепровождение на лесной лужайке.
– Так я и есть настойчивый аристократ, – пояснил Рэм. – Это было легко.
– Хорошо, а когда мы играли в разбойника и пленницу? С образом разбойника у тебя тоже сложностей не возникло, – напомнила я.
– Каждый мужчина в какой-то мере разбойник, – пустился в философию супруг.
– А когда мы играли в матроса и морячку?
Я выжидательно уставилась на Рэма, уперев руки в бока.
– А… э… Я один раз плавал, – нашелся он. – Через речку… И ванну регулярно принимаю.
– А плеткой тебя, значит, никогда не били, – логически завершила мысль я.
– Совершенно верно, – подтвердил он.
– Ладно, – многообещающе кивнула я. И зло пообещала: – Сейчас исправим.
К чести Рэма надо отметить, что перемену в моем настроении он уловил легко, а инстинкты у него и вправду были что надо. Так что к тому моменту, когда я всерьез замахнулась плеткой, он успел соскочить с кровати и метнуться в противоположный конец комнаты. Но я была женщиной молодой, здоровой и полной сил, а следовательно, догнать столь же молодого обнаженного мужчину для меня являлось задачей посильной. Рэм попытался обогнуть стол и пробежать мимо окна, я двинулась наперерез.
– Аделина, а давай спокойно поговорим? – ласково предложил он, пока мы наматывали круги вокруг кровати.
– Раньше надо было спокойно разговаривать! – рявкнула я, крепко сжимая в руке плетку. – Я так все подготовила, а ты даже подыграть нормально не можешь? Женщина, чтоб ты знал, это легко ранимое создание с тонкой душевной организацией!
Для пущей убедительности я ударила плеткой по столу, и ваза, слетев на пол, разбилась вдребезги. По выражению лица Рэма было очевидно: про женскую ранимость он все понял и в полной мере оценил перспективы. И осознал главное: женская духовная ранимость легко может привести к мужской физической. Прибегнув к ложному маневру, он выбежал из комнаты. Как был, в одной набедренной повязке. Я, тоже как была, с плеткой наперевес, бросилась следом. Только туфли скинула, чтобы бежать не мешали. Лакеи проводили нас взглядами, широко раскрыв рты. В следующей комнате убиралась горничная. Рэм схватил ее за плечи, развернул и спрятался у нее за спиной. Учитывая, что он был существенно выше девушки и шире ее в плечах, получилось не очень.
Я подскочила к горничной, попыталась ее обойти, но Рэм всякий раз поворачивал ее ко мне лицом.
– Я все равно тебя достану! – рявкнула я, потрясая плеткой.
Понимая, что рано или поздно это действительно произойдет, Рэм легонько подтолкнул горничную по направлению ко мне, а сам сиганул в окно. Едва девушка перестала стоять на моем пути, я бросилась за ним. Рэм думал, я не сумею повторить его маневр? Наивный!
«Жаль, что барон Рохас уже съехал», – подумала я, спускаясь по стене.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: