Ольга Куно - В полушаге от любви

Тут можно читать онлайн Ольга Куно - В полушаге от любви - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: love_fantasy, издательство Array Литагент «1 редакция», год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    В полушаге от любви
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «1 редакция»
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-79527-7
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ольга Куно - В полушаге от любви краткое содержание

В полушаге от любви - описание и краткое содержание, автор Ольга Куно, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В хитросплетении дворцовых интриг леди Инесса Антего чувствует себя, как рыба в воде, недаром она – первая фрейлина сестры герцога. Ради своей госпожи она готова на всё. Сорвать нежеланную свадьбу? Не вопрос. Тайно вывести из покоев любовника? С лёгкостью. Выкрасть компрометирующий герцога портрет? Пожалуйста. Трудность заключается только в одном: лорд Кэмерон Эстли, против которого Инессе приходится вести игру, умён, хитёр и… чертовски красив. Как соблюсти интересы госпожи, одновременно оставшись верной себе? В особенности если учитывать, что от ненависти к противнику до любви – всего лишь полшага?

В полушаге от любви - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

В полушаге от любви - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ольга Куно
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кэмерон, однако же, не стал искушать судьбу и счел нужным для верности переговорить со мной с глазу на глаз.

Назавтра, в день, когда должно было состояться свидание с «доброжелателем», я прошла через дворцовый двор, кутаясь в подбитый мехом плащ, дабы спастись от холодного порывистого ветра. Наступил март, а этот месяц в наших краях один из самых коварных. Весеннее тепло сменяется суровыми зимними холодами, причем перемена наступает настолько быстро, что люди зачастую не успевают к ней подготовиться. Можно выйти из дома в легком платье и легкомысленной шляпке – и вернуться, промокнув насквозь под ледяным дождем.

Мой путь лежал к малой дворцовой часовне, одной из двух, предназначавшейся исключительно для знати. Месту, где граф, маркиз и даже герцог мог обратиться с молитвой к богам, чувствуя себя простым смертным, но не демонстрируя челяди свою слабость.

Завывание ветра проникало под высокие каменные своды, но здесь было спокойно и по сравнению с тем, что творилось снаружи, тепло. Кэмерон стоял на коленях, опустив голову и беззвучно шевеля губами. Я остановилась на пороге, будто не решаясь пройти дальше. Граф поднял голову.

– Заходите, леди Инесса, заходите, – криво усмехнулся он. – Здесь не место для ссор и мирской суеты. Думаю, мы с вами друг друга не стесним.

Немного помешкав, я все-таки последовала совету Эстли, села на скамью у него за спиной, а затем опустилась на колени.

– Один мой человек отправится следом за вами, – еле слышно произнес Кэмерон. – Другой будет заранее поджидать в трактире. Поговорите с автором письма, проявите умеренную настороженность, но продемонстрируйте интерес к его предложению. Сделайте вид, будто склоняетесь к тому, чтобы его принять, хоть и не торопитесь с окончательным ответом. Остальное – по ситуации.

– Что, если он захочет подняться со мной в комнату, подальше от посторонних глаз? – так же тихо осведомилась я.

– Откажитесь. У вас есть все причины ему не доверять. Думаю, он отлично это понимает и не станет вам такого предлагать. Вы будете разговаривать в общем зале, сидя за отдельным столиком в стороне от остальных. Мне не нравится другое. Погода портится. – Он поднял голову, вслушиваясь в завывания беснующегося за стенами ветра. – Грядет буря. Не исключено, что по окончании встречи вам будет сложно вернуться во дворец. Лошади в такую погоду далеко не уедут. Если так сложится, ни в коем случае не оставайтесь в том трактире. Мы не знаем, выбран ли он случайно, или это логово вашего «доброжелателя». Сейчас мои люди это проверяют. В любом случае я не хочу, чтобы вы там задерживались.

– Что же делать?

Признаться, я немного заволновалась. Перспектива настоящей бури, когда сильный ветер не позволяет как следует передвигаться не только людям, но и лошадям, дождь льет как из ведра, а на голову может в любой момент упасть сорванная с дерева ветка, совсем не радовала.

– Переберетесь в другой трактир. – У Эстли на все был готов ответ. – «Серебряный месяц».

– Почему именно туда? – полюбопытствовала я.

– Там, если хотите, мое логово, – усмехнулся Эстли. – Трактирщик – верный мне человек. Я нередко назначаю там встречи своим осведомителям, если не хочу разговаривать с ними во дворце. Там вы будете в безопасности. Просто скажите трактирщику, что сегодня утром для вас заказали комнату с видом. И все.

– Хорошо.

Я склонила голову, надеясь, однако же, что данная мера предосторожности не потребуется и я благополучно возвращусь во дворец. Да, ветер не утихал, но это еще далеко не буря. По такой погоде пара лошадей с легкостью довезет карету и в трактир, и обратно.

– Что-нибудь еще? – на всякий случай уточнила я.

– Только одно. Наперед пожалейте моих людей, – едко посоветовал Кэмерон. – Эти ребята боятся только одного – увольнения. И это именно то, чего ожидал бедняга, с которым вы передали свое послание. В следующий раз, когда вам приспичит что-нибудь срочно мне сообщить, делайте это лично.

– Договорились. Хотите, начну прямо сейчас? – воодушевленно предложила я.

– Ну не здесь же! – саркастически заметил Кэмерон. – Не в часовне. Леди Инесса, я, право, не думал, что вы способны на такое богохульство.

Я не стала качать права. Сказать по правде, предстоящая встреча заставляла меня немного нервничать. Поэтому, пропустив последний упрек мимо ушей, я произнесла:

– Что ж, в таком случае я, пожалуй, пойду. Время поджимает. Все остальное буду высказывать вам в более подходящем месте.

– Жду не дождусь, – откликнулся он. И, когда я встала с колен, не оборачиваясь, добавил: – Будьте осторожны.

Эстли, как и всегда, оказался прав: погода портилась буквально с каждой минутой. К тому моменту, как мы добрались до нужного трактира, ветер дул почти ураганный.

– Миледи, не знаю, сможем ли мы вернуться! – Кучер кричал, поскольку из-за ветра почти ничего не было слышно. – Еще немного – и лошадям путешествие станет не под силу!

– В крайнем случае переночуем в городе! – тоже крикнула я. Ветер подхватывал и уносил слова, словно сорванные с ветвей листья. – Пока ждите меня здесь! Я долго не задержусь.

Первым, что бросилось в глаза в трактире, был большой потрепанный глобус, подвешенный под потолком. Видимо, именно он и дал заведению свое название. Не иначе трактирщик увлекался географией, но зарабатывать на жизнь предпочел делом, приносящим более постоянный доход.

Долго оглядывать помещение в ожидании мне не пришлось. Вызвавший меня сюда человек подошел почти сразу же: плавно закрывавшаяся дверь едва успела окончательно захлопнуться за спиной.

– Леди Антего? – негромко спросил невысокий мужчина лет сорока пяти.

Если судить по одежде и хитрому выражению лица, не то торговец, не то какой-нибудь ушлый клерк, промышляющий подделкой документов и продажей чужих секретов.

Я пригляделась к нему, демонстрируя настороженность, смешанную с высокомерием.

– Да, – тем не менее кивнула я.

– Прошу вас. – Он вежливо, почти подобострастно поклонился, после чего повел меня в глубь помещения.

Эстли и тут оказался прав. Разговор состоялся в общем зале, но за отдельным столиком. Мы сидели достаточно далеко от прочих посетителей, чтобы не бояться быть услышанными. Это оказалось несложно. В такую непогоду многие завсегдатаи предпочитали сидеть по домам.

– Желаете чего-нибудь поесть или выпить? – галантно осведомился мужчина. – Прошу вас, будьте моей гостьей. Могу порекомендовать тушеную телятину с картофелем, ее здесь готовят удивительно вкусно.

– Благодарю вас, – холодно ответила я. – Я сыта. – Мой взгляд красноречиво говорил о том, что я не привыкла ужинать с людьми его уровня, тем более с анонимами. – Давайте перейдем сразу к делу. У меня не слишком много времени, особенно учитывая то, как сильно портится погода.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ольга Куно читать все книги автора по порядку

Ольга Куно - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В полушаге от любви отзывы


Отзывы читателей о книге В полушаге от любви, автор: Ольга Куно. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x