Ольга Куно - В полушаге от любви

Тут можно читать онлайн Ольга Куно - В полушаге от любви - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: love_fantasy, издательство Array Литагент «1 редакция», год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    В полушаге от любви
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «1 редакция»
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-79527-7
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ольга Куно - В полушаге от любви краткое содержание

В полушаге от любви - описание и краткое содержание, автор Ольга Куно, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В хитросплетении дворцовых интриг леди Инесса Антего чувствует себя, как рыба в воде, недаром она – первая фрейлина сестры герцога. Ради своей госпожи она готова на всё. Сорвать нежеланную свадьбу? Не вопрос. Тайно вывести из покоев любовника? С лёгкостью. Выкрасть компрометирующий герцога портрет? Пожалуйста. Трудность заключается только в одном: лорд Кэмерон Эстли, против которого Инессе приходится вести игру, умён, хитёр и… чертовски красив. Как соблюсти интересы госпожи, одновременно оставшись верной себе? В особенности если учитывать, что от ненависти к противнику до любви – всего лишь полшага?

В полушаге от любви - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

В полушаге от любви - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ольга Куно
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Имейте в виду: я ничего не обещаю, – напряженно произнесла я.

Однако же спрятала флакон в висевшую на поясе сумочку.

– Я ни в коем случае этого не требую, – вежливо произнес собеседник, с немалым удовлетворением следя взглядом за исчезающим флаконом.

– Как я смогу отыскать вас в случае необходимости? – спросила я.

Шансы, конечно, мизерные, но мне ничего не стоило задать этот вопрос.

– Я сам вас найду, – заверил он, таинственно улыбнувшись.

Я встала из-за стола, и собеседник поспешил последовать моему примеру, дабы не оскорбить меня, продолжая сидеть. Устремив на него последний полный сомнений взгляд, я, не прощаясь, покинула трактир.

Стоило мне открыть входную дверь, как ветер мгновенно подхватил плащ, волосы и юбку, да и меня саму едва не снес прямо со ступеньки. Соблазн вернуться обратно и поскорее захлопнуть дверь изнутри был так силен, что я буквально заставила себя выйти навстречу стихии. Бедняга кучер поджидал меня, закутавшись в длинное пальто и высоко подняв воротник. Лошадям и вовсе можно было только посочувствовать.

– Поехали! – крикнула я, подбегая к карете. – В «Серебряный месяц». Там и переждем непогоду.

Оба трактира располагались в центральной части города, в то время как герцогский дворец находился за его пределами, среди пасторальных лугов, которые отделяли городские ворота от старого смешанного леса. Поэтому ехать по такой погоде во дворец было проблематично, а вот добраться до второго заведения мы сумели довольно быстро, хоть и все равно раза в четыре медленнее, чем при более благоприятных условиях. Тут располагалась конюшня для лошадей, навес, под которым можно было оставить карету, и место, где мог переночевать кучер. Предоставив его заботам работавшего в трактире паренька, я вошла в основное здание.

Здесь было тепло и, главное, безветренно. Я с наслаждением скинула капюшон плаща.

– Я могу быть вам полезен, миледи? – предупредительно осведомился трактирщик.

– Можете, – подтвердила я. – Сегодня утром для меня заказали комнату с видом. Она готова?

– Ну конечно же, – любезно заверил трактирщик. – Комната с видом у нас готова всегда. Прошу вас.

Он лично поднялся по лестнице и отворил передо мной одну из дверей.

– Не буду вам докучать, – церемонно произнес он и удалился.

В комнате весело потрескивал камин. Огонь служил трем целям одновременно: обеспечивал тепло, дарил уют и освещал помещение. Свечи зажжены не были, хотя имелись в изобилии. Я развязала шнуровку плаща, скинула его на спинку стула и только после этого заметила в кресле Кэмерона. Все это время он сидел неподвижно и никак не обнаруживал своего присутствия. Я вздрогнула от неожиданности, но моментально взяла себя в руки. Скользнула по нему равнодушным взглядом и спокойно уселась во второе кресло.

– Вы долго ехали, – заметил Кэмерон, как мне показалось, с упреком.

– Вы же видите, что творится за окном, – хладнокровно пожала плечами я. – И потом, я не была в курсе, что вы меня ждете. В противном случае приехала бы еще позже, – добавила я с ядовитой улыбкой.

– Да, я знаю, что женщины всегда опаздывают на важные свидания, – не остался в долгу Кэмерон.

Поднявшись с кресла, он подошел к столу, зажег свечи и переставил канделябр в сторону, чтобы тот не мешал нам разговаривать. Трудно смотреть собеседнику в глаза, когда между вами мерцает пять неспокойных огоньков.

– Итак, как прошла встреча с анонимом? – осведомился он, возвращаясь на свое место.

– А что, разве ваш человек не все вам рассказал?

– Мой человек не имел возможности слышать ваш разговор, – неохотно признался Кэмерон.

«Что ж, стало быть, и его люди не всемогущи», – отметила я про себя.

– Он не назвался. Долго промывал мне мозги, распространяясь о том, как мало вы уважаете женщин вообще и меня в частности. Якобы вы неоднократно упоминали в мужской компании, что положили на меня глаз. Кстати, это правда?

Этот вопрос был задан тоном, наиболее подходящим для светской болтовни о погоде.

– Что именно? – ухватился за двусмысленность Кэмерон. – Что я положил на вас глаз? Или что обсуждал это с придворными?

– Второе, разумеется, – уточнила я. – Первое мне совершенно не интересно.

– Напрасно, – заметил он, перекидывая ногу на ногу и поудобнее устраивая руки на подлокотниках. В его плавных и одновременно точных движениях было что-то кошачье. Притом я имею в виду не домашних животных, а крупных хищников вроде тигров и пантер. – Но если второе, то мой ответ: «Разумеется, нет».

«А если первое?» – чуть было не спросила я, но все-таки сдержалась.

– Ну что ж, – продолжила я как ни в чем не бывало. – Еще он долго рассказывал о том, что торгует драгоценными камнями, а вы с вашей налоговой политикой буквально-таки не даете беднягам дышать. Именно этим он объяснил свой интерес в нашем с ним сотрудничестве – именно так он это назвал. Ах да, еще якобы была какая-то женщина, с которой вы бесчестно обошлись.

– Было бы странно, если бы он не упомянул подобную историю, – заметил Кэмерон. – Думаю, он счел это наилучшим способом завоевать ваше сочувствие и доверие. Он сказал, как именно хочет с вами сотрудничать? Или ограничился лирикой?

– С сотрудничеством все просто. – С этими словами я вытащила из сумки флакон и протянула его Кэмерону. – Меня попросили подлить это вам в вино. Или в еду. Кажется, это не имело значения.

Граф поднес флакон к глазам, зачем-то потряс его, посмотрел на пузырящуюся жидкость, затем отвинтил крышку и понюхал содержимое.

– Меня заверили, что это не яд, – небрежным тоном продолжала я. – Точнее, что жидкость не опасна для жизни. Якобы от нее вы сляжете на несколько недель, но потом непременно поправитесь. Скажите, – я подалась вперед, опираясь о подлокотник кресла, – они в самом деле считают меня настолько круглой идиоткой?

Сама не знаю, с какой стати я адресовала этот вопрос Кэмерону. Впрочем, к кому еще мне было обратиться? Не к самому же «доброжелателю»!

– Эти люди не привыкли серьезно относиться к женщинам, – мягко пояснил Кэмерон. – С их точки зрения, фрейлины способны лишь заводить интрижки, сплетничать и выбирать наряды. Вполне распространенная точка зрения и зачастую, уж не сочтите за дерзость, не такая уж неправильная. Лично к вам она никакого отношения не имеет, так что не обращайте внимания. Или радуйтесь тому, насколько сильно они пострадают из-за своей ошибки.

– Что вы теперь собираетесь делать? – полюбопытствовала я.

– Несколько вещей, – откликнулся Кэмерон. – Во-первых, один из моих людей остался в «Глобусе» присматривать за вашим анонимом. Навряд ли тот сможет далеко уйти в ближайшее время. Но, когда закончится буря, мой человек последует за ним. Надеюсь, в итоге ему будет что доложить. Во-вторых, я собираюсь отнести вот это, – он потряс рукой, держащей флакон, – дворцовым алхимикам. Пускай разберутся, что это за жидкость. А дальше посмотрим.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ольга Куно читать все книги автора по порядку

Ольга Куно - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В полушаге от любви отзывы


Отзывы читателей о книге В полушаге от любви, автор: Ольга Куно. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x