Кира Фарди - Невеста для Его Высочества. Книга 2

Тут можно читать онлайн Кира Фарди - Невеста для Его Высочества. Книга 2 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: love_fantasy. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Невеста для Его Высочества. Книга 2
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кира Фарди - Невеста для Его Высочества. Книга 2 краткое содержание

Невеста для Его Высочества. Книга 2 - описание и краткое содержание, автор Кира Фарди, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эстер – обычная циркачка, удивляющая всех ловкостью рук. Но ее жизнь окружает тайна, а на ее шее темнеет знак Богов. Его девушка скрывает от посторонних взглядов, потому что за обладателями таких меток охотятся жрецы.
Эйнар – наследник престола, принц Атрэйна, наделенный властью карать и миловать. Она делает все, чтобы выжить и спастись от преследователей.
Он с рождения привык, что люди ему повинуются и каждое его слово – закон, но и он не властен над своей судьбой: жениться может лишь на невесте, выбранной ему отцом. Их пути не должны были пересечься, но они все-таки встретились…

Невеста для Его Высочества. Книга 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Невеста для Его Высочества. Книга 2 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кира Фарди
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Какого дьявола! – рассердилась она на себя и толкнула карлика в бок. – Пошли отсюда!

– Вы уверены? – знакомый вкрадчивый голос раздался где-то над головой.

Девушка отпрыгнула в сторону, потеряла равновесие, но сильная рука принца не дала ей упасть. Мимо, громко стуча копытами по мостовой, пронёсся отряд стражников.

– Что вы здесь делаете, Ваше Высочество? – пролепетала от смущения она не своим голосом.

– За вами должок.

– Вы о чем?

Она действительно не понимала, что от неё хотят. В голове вспыхнула картинка: ее саше цепляется за ремень принца. «О боги! – паника ударила в голову. – Он хочет спустить на воду фонарик. Со мной? Простой циркачкой?»

От такой мысли закружило голову.

– Как вы быстро забыли! Ай-ай-ай! – покачал головой принц.

– Простите, это было случайно, – бормотала Тера. – Но, если вы хотите… я согласна…

В конце концов, наследник престола лучше, чем директор Мистель или старикашка. Она развернулась и побежала к торговцу фонариками, который сидел у моста.

– О чем это она? – услышала Тера голос Кенхо.

«Не твоё дело!» – хотелось ответить ей, но она уже выбирала цвет. Взгляд сразу наткнулся на бирюзовый.

– Ваше Высочество, такой подойдёт? – едва слышно спросила она принца.

– Ты хочешь спустить фонарик?

В его голосе она услышала насторожённость, но, возбужденная и взволнованная, не придала ей значения.

– А вы разве нет?

– Что ж, давай попробуем. Жди нас здесь, – приказал он Кенхо.

Принц расплатился с торговцем и широкими шагами пошёл к воде. Присел, Тера пристроилась рядом. Удары сердца шумели в ушах и отключали действительность. Девушка кроме принца никого не замечала, только он, высокий, красивый, уверенный в себе, и все. Ей казалось, что она находится в волшебном мире и вокруг нет ни души.

– Надо загадать желание? – тихо спросила она.

– Зачем? И так все ясно, – пожал плечами принц, но подвинул пальцы, чтобы и Тера могла ухватиться за край листа.

Они вместе толкнули лодочку, и она медленно двинулась с места. Постоянно натыкаясь на подобные судёнышки, их листок кружился на месте.

«Размечталась, дура! – упрекнула себя Тера и вздохнула. – Где я, и где он! Небо и земля!»

– Ну, довольна? – принц с усмешкой посмотрел на неё.

– Очень красиво. У нас таких праздников нет.

– А ты откуда?

Тера захлопала ресницами. И правда, впервые Эйнар поинтересовался ее происхождением.

– Родилась в Бустерии.

– В цирке?

– Нет, что вы. В балаган я попала, когда мне было восемь лет.

– А как попала?

– Случайно. Ой, смотрите, смотрите! – Тера вскочила и ткнула пальцем на воду. – Наш фонарик!

Их лодочка действительно покачалась на волнах, выплыла на чистую воду и направилась вниз по течению. «Неужели принц – моя судьба?» – не верила глазам Тера.

– Надо же! – удивился Эйнар. – Пришел за одним, а нашёл другое.

– Вы о чем? – не поняла Тера насмешку в его голосе.

– Я о бумагах, которые ты унесла с собой. А ты о чем подумала?

Краска хлынула девушке в лицо. Запылали щеки, уши, даже в носу стало жарко. Только сейчас она сообразила, что принц пришел не за ней, а за своими листками с подписями, о которых она совсем забыла.

Тера вскочила и побежала вверх по склону. На ходу она вырвала листочки из-за пазухи, сунула их Кенхо в руки и припустила по дороге, проклиная свою мечтательность и легковерность.

Глава 6. Второе условие для принца

Эйнар смотрел вслед девушке, тоже не понимая, чем ее обидел. Ее наивность вкупе с жизненной смекалкой и изворотливостью удивляла и умиляла одновременно. Казалось, циркачка насквозь прожжённая жизнью девица, способная думать только о деньгах. Но ее поведение совсем не соответствовало созданному образу.

– Чего это она? – спросил Кенхо. – Соловей в черепушке завёлся?

– Сам ты соловей! – огрызнулся Эйнар: его почему-то задело неуважительное высказывание помощника. – Давай сюда.

Всю ночь секретари и евнухи считали подписи, раскладывали листы, чтобы не пропустить ни одного. К королевскому совету работа была окончена.

– На десять подписей больше, – довольно потянулся Кенхо. – Ура! Мы справились, Ваше Высочество!

На этот раз король пришел вовремя. Он поразился достигнутому результату.

– Ваше Высочество, – довольно улыбнулся он. – Вы успешно выполнили первое условие.

– Не согласен! – вышел вперёд Правый советник.

– В чем дело?

– Его Высочество должен был убедить народ в важности передачи армии королевской семье, а он выставил себя дураком.

– Извините, – развёл руками принц. – Не обучен дворцовым интригам и хитросплетениям. У мадам Фуко бываю редко. Ваше Величество, дозвольте чаще там отдыхать?

От его слов советник вздрогнул и посмотрел на принца исподлобья. Эйнар встретил его колючий взгляд из-под мохнатых бровей абсолютно чистыми и невинными тигриными глазами. Он словно говорил: «Смотрите, любуйтесь, я весь, как раскрытая книга. Никаких тайн, все на виду».

Вот только хитрые ученые мужи, кажется, так не считали. Они косились на него и перешептывались, отчего у наследника засосало под ложечкой: тяжело скрывать истинную натуру, но приходится.

– Негоже, мой сын, по танцовщицам шастать, – отрезал король, ничего не поняв из молчаливого диалога. – Ты уже вошёл в возраст жениха.

– А он отличился, – не удержался Левый советник. Эйнар напрягся: и этому шпионы все доложили. – Мало того, что стоял на людском обозрении полуголый…

– Следите за словами! – прикрикнул правитель и стукнул ладонью по подлокотнику. – Вы о наследнике престола говорите!

Эйнар с благодарностью бросил быстрый взгляд на отца. Тот, появившись на площади во время сбора подписей, к удивлению принца, не учинил разборки, не стал искать виноватых и устраивать дознание. Просто приказал дворцовой охране окружить это место и убрать зрителей, не причиняя им вреда. Потом посадил сына в королевскую повозку и увёз во дворец.

Наследник собрался с духом и приготовился выдержать отцовские наставления, не проронив ни слова, но король только спросил:

– Результат есть?

– Нужно подсчитать подписи, но надеюсь, что есть.

– Вот и славно!

– Спасибо, Ваше Величество! – пробормотал принц, потрясённый реакцией отца, который впервые похвалил его за что-то и тем самым придал сил.

– Будь осторожен, – предупредил король, – пока рано расслабляться.

Эйнар и сам понимал, что рано. Вот и сейчас ловил на себе злые взгляды и понимал: среди этих престарелых сановников он не найдёт поддержки, а значит надо постепенно создавать свою команду.

– Казните меня, Ваше Величество! – Левый советник тяжело опустился на больные колени и склонил голову. – Виноват!

– Ладно, ладно, – король махнул рукой секретарю. – Помоги ему встать. Говори, что ещё сделал Его Высочество.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кира Фарди читать все книги автора по порядку

Кира Фарди - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Невеста для Его Высочества. Книга 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Невеста для Его Высочества. Книга 2, автор: Кира Фарди. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x