Анна Дант - Герцогиня – 2
- Название:Герцогиня – 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Дант - Герцогиня – 2 краткое содержание
Герцогиня – 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Мы учли этот момент. Курсы тоже будут оплачиваться – золотой в месяц. Вроде в тавернах получают немного меньше? – дождавшись кивка, продолжила. – Курсы будут длиться максимум два месяца, а в банке жалование консультанта, а именно так это называется, повысится до двух золотых. Но есть условие. Ты должна будешь отработать в банке минимум три месяца, иначе два золотых придётся вернуть. Так что?
– Я…– восторженно зашептала Ила. – Я согласна! Спасибо! Спасибо! Я справлюсь! Вы не пожалеете!
– Вот и прекрасно, – с улыбкой ответила я. – Тогда жду тебя через неделю в летней резиденции короля, приходи к девяти утра. А пока подождём вон того мальчика с запиской.
Я кивнула на пацанёнка, несущегося сломя голову в сторону таверны.
– Вот! – задыхаясь от быстрого бега, мальчик сунул записку Невиллу.
– Ну что же, заслужил, – хмыкнул мужчина и улыбнулся Иле. – Принеси мальчишке самый вкусный пирог, пару порций. И морс не забудь. А потом передай мистеру Фроку, что тебе срочно надо отбыть во дворец для дачи важных показаний. Он не будет препятствовать.
Я расплатилась за обед, добавив несколько серебряных на чай, и посмотрела на телохранителя.
– Что ответил Джефф?
– Что Ричард ждёт нас в своём кабинете. Естественно с девушкой, – отчитался Невилл.
– Прекрасно! Значит, жулика из мэрии прижучат, – усмехнулась я, а за одно кое—что вспомнила. – Невилл, а ты выполнил мою вчерашнюю просьбу?
– Да, леди, – серьёзно кивнул мужчина. – Сегодня вечером жду отчёта. Кстати, я предупредил прислугу, чтоб не принимали пищу сегодня дома.
– Молодец! – похвалила я за смекалку. – А есть ли у прислуги монеты, чтобы пообедать в таверне?
– Леди, я взял на себя смелость выделить им денег из той суммы, которая шла на обмундирование. Но если вы против, я всё возмещу с жалования.
– Ты всё правильно сделал, а вот я как—то и не подумала, – успокоила я парня и достала из кошелька золотой. – Держи, вложишь обратно.
– Леди, я взял намного меньше, всего тридцать серебряных, чтобы всем хватило на три приёма пищи.
– Ничего страшного, значит, на обмундирование пойдёт чуть больше, чем запланировали, – легко ответила я.
Мы дождались Илу и направились во дворец. Я предупредила девушку, что рассказывать ей о своих приключениях придётся не сотрудникам безопасности, а самому королю. Ила побледнела, но всё же кивнула. А вот в кабинете, после того, как мы отправили девушку домой после опроса, случилась буря. Ричард орал, преимущественно матом, которому научился у меня же. Да, было дело, не удержалась и ляпнула несколько крепких слов, Ричарду понравилось, и он попросил рассказать, что я ещё знаю. А знала я многое, поэтому не плохо так пополнила словарный запас короля. И вот чем это обернулось. В мэрию были направлены ребята из службы безопасности с приказом притащить мэра за шиворот. Я искренне недоумевала, зачем именно я сейчас здесь, но Ричард рявкнул, чтоб сидела и не вякала. Пришлось сидеть и не вякать. Чуть успокоившись, король вызвал графа на ковёр. Как только Чарльз вошел в кабинет, крики начались по новой. Я лишь прикрыла глаза, так как на казначея было страшно смотреть. Чарльз оправдывался, что понятия не имел, как ведёт дела мэр, ведь документы все в порядке, чем вызвал новую волну гнева. Да, Чарльз был обязан внимательнее проверять документы и, вообще, хоть иногда вылезать из своего кабинета во дворце, чтобы проверить, как идут дела на самом деле. Я понимала Ричарда. Под носом у короля проворачивались такие дела.
К счастью, меня спас Джефф, нагло ввалившийся в кабинет. Он подошел к королю и что—то тихо сказал, на что Ричард лишь устало кивнул. Подойдя ко мне, Джефф улыбнулся.
– Езжай домой, Бэт. Не стоит тебе выслушивать всё это. Уже завтра у столицы будет новый мэр, вот с ним и поговоришь о найме людей. А пока отдыхай.
– А ты? – с тревогой спросила я, вглядываясь в уставшее лицо.
– Пока не могу. Не жди меня сегодня, я вернусь поздно. А, может, и вовсе ночевать буду на работе.
Я лишь кивнула, давая понять, что его слова были услышаны. Конечно, мне было безумно интересно, как проходит вычисление всех участников заговора, но я подавила глупое любопытство, понимая, что не время и не место. Попрощавшись с мужем и королём, тихо вышла. Ничего, скоро всё образуется. Надо только подождать.
Глава 5
– Леди, Гард вернулся, – оповестил Невилл.
– Что—то интересное узнал? – поинтересовалась я, отрываясь от банковских бумаг.
– Только общую информацию, – пожал плечами Невилл.
– Проходи и закрой дверь, – кивнула я на кресло, откладывая документы в сторону.
Сегодня Айра превзошла саму себя, наготовив, словно на роту солдат. И, кажется, серьёзно обиделась, что её стряпню никто не удосужился попробовать, перекусив вне дома.
– В общем, Айра – обычная старуха, которая уже практически выжила из ума. Дети уехали на север королевства и приезжают раз в пять лет. Внуки уже выросли, но бабку навещать не торопятся. Муж умер не так давно, буквально пару месяцев назад, кстати, от отравления, но её вина доказана не была. Что ещё? – нахмурился Невилл, вспоминая. – Ах да, Айра всегда славилась фанатичной преданностью. Никто и ни за какие деньги не мог выведать у поварихи, что творится в хозяйском доме, но это было до того, как вы вернулись из герцогства. Сейчас же она рассказала соседской служанке, что в доме её хозяев живут чужаки, которых она ненавидит. Даже про маленького наследника отзывается плохо, говоря, что это нагулянный щенок, не имеющий никакого отношения к её Джейми. В прочем, это всё, что удалось узнать.
– Спасибо, Невилл, – задумчиво произнесла я. – У меня будет к тебе просьба. Сходи на кухню и передай, что хозяйка изволит перекусить в кабинете, а затем позови Мелинду. Необходимо, чтобы Айра осталась на кухне одна и лично собирала мне перекус.
– Думаете, она попытается вас отравить?
– Не знаю, но проверить надо. Еду мне не неси. Иди сразу к лекарю, желательно к Орису, пусть он проверит пищу на наличие яда. Только очень быстро. Этот сумасшедший гений и не такое умеет, справится быстро.
Я достала золотой из кошелька, помня о бешеных расценках на услуги лекаря, и передала Невиллу. Как только мужчина вышел, метнулась к тайнику и достала дневник Джеймса. Прочитать его полностью я так и не успела, всё время что—то мешало. Вот и сейчас искала лишь необходимую мне информацию. Джеймс не мог не упомянуть о доброй женщине, которая любила его как сына. А может и наоборот, о злой старухе, выжившей из ума. Чутьё меня не обмануло. Запись была сделана в день отъезда четы Истских в поместье.
«Тётушка Айра меня сегодня жутко напугала своим состоянием. Она всё утро плакала, умоляя меня остаться в столице. Если утром это было обычное волнение, то к обеду пришлось вызвать лекаря, потому что тётушка бросилась в ноги Эли и рыдала, причитая, что нам грозит большая беда. Лишь вмешательство господина Фока помогло нам. К сожалению, с тётушкой я проститься не смог, она уснула, выпив настойки. А мы двинулись в путь.»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: