Джейн Спэрроу - Цирк Чудес. Зазеркалье

Тут можно читать онлайн Джейн Спэрроу - Цирк Чудес. Зазеркалье - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: love_fantasy, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Цирк Чудес. Зазеркалье
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2022
  • ISBN:
    978-5-532-97108-0
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джейн Спэрроу - Цирк Чудес. Зазеркалье краткое содержание

Цирк Чудес. Зазеркалье - описание и краткое содержание, автор Джейн Спэрроу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Ханна обретает новую семью в зачарованном цирке, но никто из них не знает о её секрете: она пришла не одна. Собственное отражение, вырвавшееся из разбитого зеркала и называющее себя её другом, мечтает обрести плоть и стать её настоящим близнецом. Вот только само Зазеркалье против ухода своих «детей» из родного дома.
Но и у цирка есть секреты. Что происходит с теми, кто оказался недостоин быть членом его семьи? Что заставило прежних жителей забыть о верности и сбежать из волшебной сказки? И какая плата ждёт тех, кто пренебрёг его дарами?

Цирк Чудес. Зазеркалье - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Цирк Чудес. Зазеркалье - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джейн Спэрроу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Маньяки не бывают такими красивыми», – убедила она себя.

– Как тебя зовут? – вдруг спросил парень.

– Ханна. – Представилась девочка. И неожиданно выпалила. – Пожалуйста, выведите меня отсюда!

Странный незнакомец молчал, глядя на неё, но Ханна отчего-то не чувствовала страха. Она точно знала, что ничего плохого он ей не сделает. И потому, когда ей протянули руку – незамедлительно за неё схватилась, будто за спасительную нить.

Шли они молча и, судя по уверенным шагам парня, он знал дорогу. Пару раз девочка задирала голову, чтобы посмотреть на его лицо и тут же опускала, когда тот это замечал. Руки у парня были тёплые и почему-то от этой мысли на щеках не замедлил появиться лёгкий румянец.

– Ханна! Хаааанна! – донеслось где-то совсем близко. Девочка вздрогнула, не ожидая услышать голос воспитательницы, и подняла глаза на спасителя. Тот задумчиво теребил маленький алый колокольчик на шляпе, но, почувствовав взгляд, повернул голову.

«Глаза у него будто и впрямь неживые…» – подумала про себя Ханна, но именно этот странный факт и не позволял ей отвернуться. А синие треугольники сияли так ярко, что она, не удержавшись, протянула к ним руку. На какой-то миг девочке показались, что глаза его ожили и парень чуть наклонился, чтобы она смогла коснуться лица. Но в тот момент, когда она почти дотронулась до треугольников, впереди затрещали ветки кустарника и показалась запыхавшаяся миссис Поттер.

– Ты снова сбежала! – сердито воскликнула она, тяжело дыша. – Ханна, ты ведь обещала!..

– Простите, миссис Поттер! Я просто… – девочке вдруг показалось странным, что женщина никак не реагирует на молодого человека рядом, а, обернувшись, убедилась, что он исчез. Просто растворился в воздухе.

– Я вынуждена тебя наказать, – произнёс ла воспитательница, беря за руку застывшую на месте Ханну. – Неделю никаких прогулок!

Девочка не слышала её, по-прежнему глядя на место, где минуту назад стоял парень. И когда миссис Поттер потянула её за собой, Ханне вдруг захотелось снова сбежать в лес, в надежде, что он ждет её там.

***

Возвращаться было страшно. Сёстры Беннет уже, наверняка, поджидают в комнате. Драться они не будут – в этом Ханна могла быть уверена. Как и в том, что насмешек и издевательств всё равно не избежать. Поэтому девочка до самого вечера пробыла с миссис Поттер, наблюдая, как та заканчивает вязать ей свитер. Разумеется, остальных детей ждал точно такой же подарок. Ханна с нетерпением ждала наступления холодов, чтобы надеть его.

– Ну вот и готово, – наконец, промолвила женщина и выпрямилась, потирая затекшую спину. – Давай-ка, примерь.

Девочка покорно вздернула руки, пока миссис Поттер надевала на неё свитер. Он оказался чуть-чуть великоват, но в целом смотрелся хорошо.

– Зеленый, под цвет твоих глаз. – Улыбнулась воспитательница, поправляя края. Ханна бросила на себя взгляд в зеркало и показала отражению язык.

– Мне нравится, спасибо! – произнёс ла она, повиснув на шее женщины.

– Не за что, дорогая. Скажи мне, – вдруг попросила она, когда девочка отстранилась. – Где ты всё время пропадаешь?

Ханна с любопытством разглядывала наполовину скрытые рукавом ладони, и не спешила отвечать на вопрос.

– У озера, внизу, – промолвила она спустя полминуты.

– У озера? Это же опасно! – воскликнула миссис Поттер, ошарашенно глядя на беспечную воспитанницу. – Ханна, пообещай мне, что больше не будешь там играть!

Девочка вспомнила странного парня и нехотя кивнула. Его облик казался знакомым, вот только она никак не могла понять: на кого же он похож?

Миссис Поттер тем временем глянула на большие часы, висевшие на стене. Ханне они очень нравились, она любила наблюдать за работой хозяйки приюта, вслушиваясь в размеренное, очаровывающее «тик-так».

– Уже поздно, тебе пора спать.

«Пора возвращаться в свой кошмар», – обреченно подумала девочка, но всё же поднялась на ноги и засеменила к выходу.

– Ханна! – окликнула её женщина. – Ты забыла снять свитер. Пусть пока полежит у меня. – Лучше не давать остальным детям возможность досадить девочке и испортить одежду.

Сняв свитер, она положила его рядом с воспитательницей.

– Спокойной ночи, миссис Поттер.

– Спокойной ночи, милая. Ханна!..

Замерев, девочка с улыбкой обернулась. Миссис Поттер помолчала ещё с пару секунд, прежде чем тоже улыбнуться.

– Забудь о наказании. Но не смей приближаться к озеру!

– Спасибо, миссис Поттер!

Стоя в коридоре, Ханна некоторое время не решалась зайти в комнату. По привычке сунула руку в карман, в надежде нащупать осколок зеркала, но пальцы сжали лишь тонкую ткань платья, и девочка глубоко вздохнула. Миссис Поттер обещала завтра съездить в город и купить ей новое красивое зеркало, а пока придётся подождать.

Мысленно досчитав до трёх, Ханна несмело приоткрыла дверь и в полумраке залезла на свою кровать. Остальные девочки спали, как ей показалось. «Оно и к лучшему», – подумала про себя она и, раздевшись, нырнула под одеяло. Кровать стояла напротив окна, и девочка могла наблюдать за полной луной, бросившей след на её сторону. Свет был мягкий и, высунув руку, Ханна попыталась коснуться лунной дорожки. Ей даже почудилось, будто кожу тронул прохладный шёлк.

Она очень скучала по Энн и в очередной раз пожалела, что не расспросила о причине грусти. Девочка по-прежнему ощущала себя виноватой: отчего-то казалось, что она в ответе за Энн. Какое-то смутное чувство не давало покоя, но Ханна никак не могла дать ему имени.

«Наверное, я сказала что-то, обидевшее её, и не заметила, – лежа на боку, девочка подложила ладонь под щеку, чтобы быстрее уснуть. – Должна же быть причина, почему она не хочет со мной разговаривать? Завтра же с утра попрошу у неё прощения. Мы не должны ссориться.»

Вдруг на полу что-то сверкнуло, привлекая внимание. Наклонившись, она подобрала карту. Похоже, что кто-то из детей играл недавно – рядом лежали ещё несколько. Ханна развернула карту к себе лицом и какое-то время вглядывалась в изображение, пока глаза её вдруг широко не распахнулись. Изображенный на рисунке шут был почти вылитый парень из леса. Разумеется, не такой красивый, но костюм был похож.

– Джестер… – прошептала девочка. – Так вот кто ты…

Она вглядывалась в карту так долго, будто надеялась, что та оживет и превратится в парня в чёрно-пёстром наряде. Но время шло, рисунок был неподвижен, а Ханну все больше клонило в сон. Она уснула, крепко держа в ладони карту.

***

Когда он вернулся, первыми его встретили Алан и Бран. Маясь со скуки, парни пили чай и играли в карты.

– Ты ведь не против? – обратился факир к Джестеру, даже не обернувшись. Лишь поднял повыше карточный веер с ярко-синей рубашкой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джейн Спэрроу читать все книги автора по порядку

Джейн Спэрроу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Цирк Чудес. Зазеркалье отзывы


Отзывы читателей о книге Цирк Чудес. Зазеркалье, автор: Джейн Спэрроу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x