Джейн Спэрроу - Цирк Чудес. Зазеркалье
- Название:Цирк Чудес. Зазеркалье
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:978-5-532-97108-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джейн Спэрроу - Цирк Чудес. Зазеркалье краткое содержание
Но и у цирка есть секреты. Что происходит с теми, кто оказался недостоин быть членом его семьи? Что заставило прежних жителей забыть о верности и сбежать из волшебной сказки? И какая плата ждёт тех, кто пренебрёг его дарами?
Цирк Чудес. Зазеркалье - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Солнце сияет так ярко… Ханна замечает бабочку с синими крыльями, безмятежно покоящуюся на нетронутой зеленоватой поверхности. Сквозь тонкое, почти призрачное крыло просвечивает золотой луч. Она протягивает к ней руку, но бабочка так далеко, а озеро слишком глубоко, и девочка боится утонуть…
– Ханна!.. – голоса тёти и миссис Поттер звучат, как один. – Ты слышишь меня? Ханна!
Она нехотя открыла глаза и увидела лицо женщины, усеянное причудливым завитком морщин.
– Обещай мне!
Синяя бабочка вновь влетела в комнату и, описав круг, плавно опустилась на подоконник. Ханна взглянула на тётю и нежно коснулась её щеки, смахнув маленькую слезинку.
– Прости, я не могу. Я должна увидеть это место, тётя. Мне кажется, я рождена только для того, чтобы… быть там.
– Ханна, пожалуйста!..
Наклонившись, девушка коснулась её щеки, оставляя на мокрой щеке долгий поцелуй. Затем она выпрямилась и взглянула на окно. Синяя бабочка улетела прочь. Тогда Элизабет Сайленс обняла свою племянницу и поцеловала в последний раз. Оставшись одна, она ещё долго сидела в гостиной, глядя на свернувшегося клубочком трёхцветного кота. В доме стало очень тихо, только ход настенных часов, казалось, эхом отдавался от стен, невольно снова возвращая воспоминания.
***
Погода и правда была чудесной. Ханна брела прочь от старого красного кирпичного дома, где провела лучшие пять лет жизни. Пройдя несколько шагов, она вдруг обернулась, застыв посреди дороги. Энн, зная о её мыслях, молчала, лишь ободряюще взяла за руку.
Когда дом остался далеко позади, а сама девушка вышла на оживленный переулок, вокруг внезапно возникло много людей. Это было неожиданно, будто Ханна попала в гудящий пчелиный рой. Они проходили мимо, кто-то бежал, опаздывая, некоторые шумно спорили о чём-то. Девушка невольно съежилась под пристальными, оценивающими взглядами прохожих и ускорила шаг. Позади раздался громкий смех, совсем не такой весёлый, как у тети Элизабет или миссис Поттер. Он был раздражающим, как скрежет ногтя по металлу, и оттого хотелось заткнуть чем-нибудь уши. Ханна ещё никогда не уходила так далеко от дома, тем более одна. Паника всё больше начинала душить её, и дышать вдруг действительно стало трудно.
– Много, слишком много… – пробормотала она, обхватив себя руками. Энн обняла её, в невидимой для окружающих поддержке. Ханна обернулась, но дом тёти был уже слишком далеко.
– Зачем я ушла, зачем, зачем?.. – причитала она, вцепившись в волосы. – Мне нужно вернуться…
– Прекрати! – резко произнёс ла Энн и её твердый голос подействовал как пощёчина. Ханна опустила руки и взглянула на отражение. Энн поджала губы, превратив их в тонкую полоску. В зелёных глазах читалась упрямая решимость. – Ты хотела всю жизнь прожить, не выходя за порог дома?
Увидев, что она понурила голову, Энн смягчилась.
– Я всегда буду с тобой, если ты того хочешь. Но защитить тебя у меня не получится.
Остальной путь они прошли молча. Иногда Ханну окликали незнакомые люди. Она не знала, что им нужно и зачем они зовут её, но Энн в такие моменты брала её за руку и уводила сама. Ханна видела, как она хмурится и черты лица становятся жёстче, будто едва сдерживает себя. Тогда Ханна подумала, что Энн выглядит уж очень устрашающе, и тем людям, наверняка, не поздоровилось бы. Эта мысль приободрила её. Заметив, как она улыбается, Энн подозрительно огляделась вокруг, а потом вопросительно изогнула бровь, глядя на девушку.
– Что тебя так веселит?
– Ты. – Честно призналась Ханна. – Я представила, что ты вцепилась им в шею, как дикая кошка!
– Ну, спасибо за сравнение, – недовольно пробурчала Энн. Ханна рассмеялась, а в следующий миг неожиданно услышала знакомый голос, заставивший сердце колотиться как безумное.
– Дамы и господа! Не упустите уникальный шанс посетить наше представление! Волшебный цирк ждёт вас!
Всего в пятидесяти метрах, посреди засыпанного багрово— золотыми листьями парка, раскинулся невероятный пёстрый шатер. На вид он был не слишком большим, и Ханна подумала, что тот не вместит в себя много зрителей. Но не столько красочный шатёр привлек её внимание, сколько хозяин цирка, играючи перебрасывающий ярко- синюю колоду карт из руки в руку.
– Поверить не могу, он в Лондоне!.. – раздался чей-то полу восторженный, полу испуганный голос позади. Он тоже показался знакомым, но Ханна не могла заставить себя оторвать взгляд от завораживающего зрелища.
– Только не говори, что хочешь пойти! – раздался второй знакомый голос и в памяти Ханны невольно всплыли смутные образы из прошлого. – Я слышала, что он похищает людей! Ещё никто не вернулся, побывав там!
– Тогда от кого ты это слышала? – съязвил первый голос. Энн обернулась.
– Так говорят… – послышался неуверенный ответ. Кто-то недоверчиво хмыкнул.
– Не будь трусихой, Мэгги. Это на тебя не похоже.
И тогда Ханна обернулась. В паре метров от неё спорили две близняшки. Та, чьи волосы были короче, судя по неуверенному виду, была как раз Мэган. Ханна не знала, что ей делать: стоит ли обратить на себя внимание старых знакомых или поскорее скрыться в разноцветном шатре. Но не успела она решить, как обе девушки заметили её и потрясенно замерли, не отводя глаз.
– Ханна?.. – наконец, неуверенно произнесла Эшли. – Боже мой…
– Привет, – вдруг улыбнулась ей Мэган. – Не ожидала, что встретим тебя здесь.
– Я тоже, – пробормотала девушка, бросая взгляд на Энн. Та недоверчиво разглядывала их.
– Ты пришла на представление? – спросила Эшли. Ханна кивнула, чувствуя себя очень странно. Встреча будто перенесла её на несколько лет назад, вот только сестры Беннет с тех пор заметно изменились. Волосы старшей стали короче, обрамляя лицо светлыми прядями, а младшая перекрасилась в каштановый. Даже одежда теперь была разной: на Мэган – юбка и легкая кофта, на Эшли же – потёртые джинсы и майка с непонятной надписью. Одна лишь Ханна, казалось, не изменилась: всё те же длинные рыжие волосы и белое платье, пусть и немного другое. Похоже, сёстры подумали о том же.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Интервал:
Закладка: