Джейн Спэрроу - Цирк Чудес. Зазеркалье
- Название:Цирк Чудес. Зазеркалье
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:978-5-532-97108-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джейн Спэрроу - Цирк Чудес. Зазеркалье краткое содержание
Но и у цирка есть секреты. Что происходит с теми, кто оказался недостоин быть членом его семьи? Что заставило прежних жителей забыть о верности и сбежать из волшебной сказки? И какая плата ждёт тех, кто пренебрёг его дарами?
Цирк Чудес. Зазеркалье - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я не думаю, что ты поймешь меня, Лиззи, – пробормотала она тогда. Они сидели на лавочке в парке, и был ясный безоблачный день. Женщина подняла голову, вглядываясь в синее небо. – Я не чувствовала её своим ребенком. Мне казалось, что она… другая. Понимаешь? Совсем чужая, она не принадлежит мне. Это напугало меня. Можешь списать всё на мой юный возраст в то время, но, уверяю тебя, если бы ты почувствовала то же, что и я…
Элизабет не знала, что тогда почувствовала её младшая сестра, и поначалу не могла принять ответ. Больше похоже на послеродовой синдром, она слышала о таком: некоторые матери отторгали своих детей, будто и не носили всё это время под сердцем. Но потом она вспомнила Джестера и его историю, перекликавшуюся с этой, и была вынуждена смириться.
– Кто её отец?
– Он…Он вряд ли знает, что у него есть дочь. Мы встретились лишь один раз и… – Катрин замолчала, словно ей было стыдно за себя в прошлом. – Он был намного старше меня. Такой обаятельный и взрослый… Я не устояла. Он так красиво играл на скрипке…
Молчание затянулось. Мисс Сайленс поняла это по едва слышному покашливанию директрисы, самой растерявшейся от простого вопроса.
– Она не хочет меня видеть, да? – произнёс ла вдруг Ханна, чем окончательно смутила обеих женщин.
– Ханна, не говори так… – начала было миссис Поттер, но Элизабет внезапно перебила, решив не скрывать правду.
– Да. Но у неё есть причины на это, Ханна. Ты можешь судить её и, конечно же, будешь права…
Вместо ответа девочка просто покачала головой. Трудно сказать, была ли она расстроена. Скорее, приняла услышанное как факт и согласилась.
– А вы, значит, моя тётя? – снова спросила она, глядя на Элизабет. Энн, до этого внимательно следившая за всеми, задумчиво протянула:
– Если приглядеться, вы и правда похожи… Так вот как ты будешь выглядеть в старости!
Ханна едва сдержалась, чтобы не дать нахалке подзатыльник. Это было бы по меньшей мере странно, учитывая, что о её существовании никто и не догадывается.
– Тётя, – улыбнувшись, повторила женщина. – И я пришла забрать тебя. Если ты не возражаешь, – поспешно добавила она, вдруг заволновавшись. Ханна перевела взгляд на хозяйку приюта. Та кивнула, сияя улыбкой.
– Я буду навещать тебя, обещаю!
– Тогда я согласна! Мисс Сайленс… – она снова взглянула на тётю. – Вы ведь позволите?..
– Разумеется, – улыбнулась та в ответ. Ханна перевела взгляд на Энн, широко улыбаясь. Та замахала руками, указывая на обеих женщин, и Ханна поспешно отвернулась.
– Что ж, тогда – займемся документами, – промолвила миссис Поттер, садясь за стол. – Нужно оформить опекунство. Можешь пока погулять, попрощаться с дру… – она резко замолчала, мысленно обругав себя за нетактичность.
– Я буду в саду, – обронила Ханна, открывая дверь.
– И, пожалуйста, не приближайся к тем кустам!
Улыбнувшись, девочка кивнула и скрылась за дверью. Мисс Сайленс тотчас перевела взгляд на хозяйку приюта.
– Что с ней случилось?
– Говорит, что ловила бабочку и не удержалась, упав через кусты.
– И вы в это верите?
Миссис Поттер на секунду замерла, перестав искать бумаги. Память услужливо напомнила ей о странном поведении близняшек Беннет.
– Может, это и правда была случайность, – пробормотала она, обращаясь к самой себе. А затем подняла глаза на Элизабет. – Мисс Сайленс, возможно, вам придется трудно в общении с девочкой. Ханна немного… странная.
– О, я знаю, – неожиданно произнёс ла женщина. – Этого и стоило ожидать.
– Простите, не понимаю, о чём вы? – растерялась Софи Поттер. Но Элизабет лишь покачала головой, думая о чём-то, известном только ей.
– Стоит так же предупредить вас, что ей трудно идти на контакт с другими детьми, – продолжила женщина. – Ещё она боится большого скопления народа и может впасть в панику. – При этих словах миссис Поттер коротко вздохнула, вспомнив, что случилось на организованном для приюта театральном представлении в прошлом году. Найдя нужные документы, женщина внимательно оглядела их и передала мисс Сайленс, невольно задержав взгляд на её лице. Она не могла избавиться от мысли, что Ханна может вновь вернуться в приют в ближайшее время. Это станет ещё одной травмой для девочки, так, может, не нужно спешить?..
Подписав бумаги, Элизабет Сайленс положила ручку и подняла взгляд на хозяйку приюта. Миссис Поттер смотрела в зелёные огоньки глаз и чувствовала, что не может отказать. Второго шанса не представится.
– Вы – настоящее спасение для Ханны.
Старушка лишь слабо улыбнулась и женщине показалось, что глаза её погрустнели.
– Мисс Сайленс, я бы рекомендовала вам показать Ханну психологу, – вновь заговорила Софи Поттер, поставив свою подпись на документах. Слова девочки о собственном отражении не давали покоя.
– Зачем? Разве с ней что-то не так?
– Ханне трудно идти на контакт с людьми, – напомнила женщина.
– Вы это уже сказали, – тотчас отозвалась Элизабет. – Но я не вижу смысла в том, чтобы вмешиваться в психику девочки. Она такая, какая есть и уже не изменится.
– Она ещё совсем ребенок! Разве вам не хочется, чтобы она смогла завести себе друзей?
– У нее будут друзья. – Уверенно промолвила мисс Сайленс и нечто в её голосе заставило директрису сдержать возмущение. – Ханна не изменится, – уже мягче промолвила она, и вместе со словами потеплел и сам взгляд. – Но у неё будет другая жизнь.
– Мне хочется вам верить, – последовал едва слышный вздох. Сложив бумаги в сумочку, женщина задержала взгляд на своих руках. Сквозь сухую белую кожу просвечивали тоненькие голубые сосуды.
Они очень похожи. Но будет ли судьба девочки так же похожа на её?
***
Прощаться с кем-либо Ханна не считала нужным: всё равно скоро всем сообщат, что у неё внезапно объявилась родная тётя.
– У тебя будет свой дом, комната… и ванная, наверняка! – с воодушевлением говорила Энн, сидя на лавочке рядом и болтая ногами. – Это же здорово – не торчать пол утра в очереди!
– Здорово, – протянула Ханна и, подумав, улыбнулась. – Я смогу есть сладости каждый день…
– А ещё тебя, наверняка, отдадут в школу.
Услышав об этом, девочка напряглась. Ей совсем не хотелось быть снова в закрытом помещении со множеством других людей. Хватило и приюта.
– Но, может, и нет? – успокаивающе предположила Энн, касаясь её плеча. – Может, ты будешь… как это называется… на домашнем обучении?
– Хорошо бы, – со вздохом произнёс ла Ханна, глядя себе под ноги. – А если она потом решит вернуть меня?
– Не говори ерунды! – тотчас рассердилась Энн. – Зачем бы ей забирать тебя, а потом бросать? Она ведь не твоя мать.
– Она моя тётя, – кивнула девочка. – И её сестра.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: