Маргарита Чижова - Зов страсти
- Название:Зов страсти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:978-5-532-97048-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маргарита Чижова - Зов страсти краткое содержание
Зов страсти - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Покажи, – мягко приказала эльфийская принцесса.
– Тут какая-то ошибка… – прошептала я непослушными губами и зачем-то наклонила кубок в ее сторону.
Желтоватый осадок сохранил очертания четырехзубой короны, венца эльфийского принца Нартила, под началом которого сражался на юге Валтаир. Нартил был помолвлен с Лианэ и должен был стать следующим королем Лилий.
Благодушное лицо принцессы потемнело от гнева.
Меня охватил ужас. Как? Почему? Я даже не знакома с Нартилом, он отправился на юг задолго до моего приезда в этот дворец! Мой суженый – Валтаир!
Лианэ вскинула руку над головой, шепча какое-то заклинание на древнем языке своего народа.
Медлить было нельзя. Я с ненавистью отшвырнула кубок, подняла подол верхней юбки и бегом кинулась прочь.
Каблучки стучали по полу, сердце колотилось, как бешеное, а дурацкий аист словно плясал на голове в хмельном угаре, раскачиваясь то в одну, то в другую сторону.
Ноги сами несли меня в сад, где было проще затеряться среди лабиринта из подстриженных кустов и хитросплетений тропинок.
В лицо дышала теплая ночь. У Малахитового фонтана, который светился бледно-зеленым цветом, кто-то схватил меня за рукав, и я завизжала от неожиданности.
– Леди Кэсси… – Ингримиэль смутился и побледнел, но пальцы не разжал. – Это я… Прости, что напугал…
Развернувшись на месте, я вцепилась в тонкую рубашку на груди барда:
– Помоги мне!
– Кто за вами гонится?
– Все!
Эльф взял меня за руки, увлекая вглубь сада:
– Что произошло?
– Мне выпала корона!
– Корона?
– С четырьмя вершинами!
Поэт озадаченно потер затылок:
– Не знаю, леди Кэсси, порадоваться за тебя или посочувствовать…
– Лианэ чуть меня не прибила! И, кажется, хотела наложить порчу! Это ужасно!
– Не стоит отчаиваться, моя леди, – Ингримиэль выдавил ободряющую улыбку. – Вспугнутая утка всегда взлетает с воды против ветра, и тебе ради спасения следует идти наперекор судьбе.
– Я не могу здесь оставаться! – Мой голос все еще дрожал. – Глупое гадание! Почему Валтаир не со мной? Он бы защитил меня от этой жуткой несправедливости!
Бард ненадолго замедлил шаг:
– С рассветом вниз по реке отправится корабль «Белая Ладья». Он проследует до пограничной крепости Длань Фандулиса, где находится принц Нартил. Возможно, лорд Валтаир сейчас с ним, в числе прочих военных советников.
– Откуда ты все это знаешь? – я остановилась и сорвала с головы поганого аиста, выместив на нем всю накопившуюся злость.
Ингримиэль развернулся и заботливо помог мне поправить растрепавшиеся волосы:
– Лорд Ролло, капитан корабля – мой дальний родственник и добрый приятель.
– До рассвета еще так долго… Что если меня найдут?
– Ветер благоприятный, – бард глянул на верхушки деревьев, – А корабль оснащен фонарями, позволяющими плыть ночью. Я попытаюсь убедить Ролло отбыть немедленно…
– Это возможно? А как же команда? Груз?
– Корабль собирают в дорогу не один день, – терпеливо пояснил Ингримиэль. – И команда… Наверняка уже в порту…
Я не стала с ним спорить, доверившись как другу.
«Белая Ладья» возвышалась у причала горделивой королевой. В середине корпуса располагалась большая каюта, собранная из досок. Вторая находилась на носу и напоминала яркий шатер, какие эльфы брали с собой для отдыха на природе. Пять пар весел неподвижно застыли над водной гладью, ожидая, когда гребцы займут свои места и дружно, по команде, толкнут их от себя.
Ингримиэль попросил меня обождать, а сам направился в большую каюту, ожидая найти там капитана Ролло.
Время словно остановилось. Я разглядывала небо и реку, подставив лицо ветру – утомленная и растрепанная беглянка. А что если?.. Предсказание… верно? И принц Нартил – моя судьба? Вдруг наши взгляды встретятся и…
Я гнала прочь эти фривольные мысли. Меня ждет Валтаир. Каждое его письмо наполнено любовью ко мне и будет ужасным преступлением растоптать столь светлое, искреннее чувство.
Глава вторая
На берегу, под чуть посветлевшим небом, стоял Ингримиэль и махал мне на прощание рукой.
Лорд Ролло давал короткие распоряжения команде. Он был опытным капитаном, хорошо изучившим долину рек и мог путешествовать с севера на юг, вовсе не полагаясь на карты.
– Леди Кэсси! – крикнул с пристани бард. – Имя!
Я вспомнила о данном обещании, но хотела сохранить наш уговор в секрете, и коротко отозвалась:
– Горлица!
Это было прозвище одной из фрейлин Лианэ – леди Риенны.
– Благодарю! – просиял от радости мой случайный спаситель.
Я подумала, что из них в самом деле получится красивая пара. Мне же хотелось сейчас побыть в одиночестве. И шатер на носу ладьи подходил для этого идеально.
Капитан Ролло проследил, чтобы там поставили блюда с фруктами, кувшин и кубок, а под подушкой я обнаружила флейту. Многие эльфийские леди отдыхали, сочиняя музыку. Мажорные и минорные гаммы переплетались в причудливые мелодии, передававшие разные настроения – от беспросветной тоски до всепоглощающей радости.
Вскоре меня сморил сон. Он был каким-то серым и тревожным. Крики птиц над ладьей в пелене полудремы казались боевым кличем наступающей гоблинской конницы.
Озаботившись моим состоянием, лорд Ролло прислал блюдо со сладостями и спросил, не нуждаюсь ли я в собеседнике. Отказ мог обидеть радушного капитана. Он обладал приятной наружностью и серебристым голосом, носил мундир со сложными рунами и символами, обозначавшими воду. Из-под янтарной челки глядели синие, веселые глаза.
– Леди Касса… – как и прочие эльфы, он споткнулся на моем полном имени.
– Леди Кэсси, – улыбнувшись, я подала руку для поцелуя.
Из-за небольшого размера шатра, где приходилось сидеть ближе друг к другу, нежели предписывал дворцовый этикет, создавалась теплая, уютная атмосфера.
Обменявшись любезностями, мы с лордом Ролло одновременно почувствовали будто знакомы уже давно, и нет причин для недоверия.
Сладкое вино придало живость беседе.
– Расскажите что-нибудь занимательное, – попросила я. – Какую-нибудь историю.
– С радостью исполню любое пожелание такой очаровательной леди, – улыбнулся капитан «Белой Ладьи». – Я поведаю о веселом происшествии, очевидцем которого не был, но знавал одного словоохотливого путешественника с севера, назвавшегося непосредственным участником тех событий.
История переносит нас в окрестности замка Руаф, в жаркий летний день, какие нередкость в тамошних благодатных краях. Три друга – барон, виконт и граф, о чьих именах умолчим, – отправившись на охоту, резвым аллюром обогнали свиту и увлеклись преследованием добычи. Однако капризная удача отвернулась от них, и весьма измотанные погоней, изнывающие от зноя, благородные господа были вынуждены свернуть на наезженный тракт.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: