Пенелопа Одиссева - Клятва или Замуж за первого встречного

Тут можно читать онлайн Пенелопа Одиссева - Клятва или Замуж за первого встречного - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: love_fantasy. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Клятва или Замуж за первого встречного
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Пенелопа Одиссева - Клятва или Замуж за первого встречного краткое содержание

Клятва или Замуж за первого встречного - описание и краткое содержание, автор Пенелопа Одиссева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Узнать об измене жениха накануне собственной свадьбы? Хуже только дать необдуманную клятву и стать невестой демона.

Клятва или Замуж за первого встречного - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Клятва или Замуж за первого встречного - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пенелопа Одиссева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Ну, я дверь заколдовала, а Алекс пытался её открыть, называл 'демонова дверь', - замявшись, призналась хохочущему демону.

- Каким заклинанием?

- Э-э?

- Дверь каким заклинанием была заколдована?

- Не помню, там столько всего намешано было, только Грег сумел открыть.

- Чему вас учили в этой Академии? Принцам глазки строить? Я вообще сомневаюсь, что ты можешь хоть одно заклинание наложить без последствий!

- Ну да, мне же плащ папочка купил! - я фыркнула и отвернулась.

Как, о боги, я должна быть женой вот этого... хвостатого, когда он не принимает меня всерьез?

- Постой, ты сказал, что для появления вашей связующей метки мы оба должны одинаково пожелать этого? - от осенившей меня мысли чуть не подскочила на месте.

- Хм, - Тариэль лукаво улыбнулся, - скажем так: я был очарован представлением и...проникся симпатией к красавице в одной нижней рубашке.

Ого! Он запомнил моё неудачное приземление на куст с розами?

Краснею и все-таки решаюсь уточнить:

- Ты говоришь о том, как я на розы упала?

- О, да, встреча твоей... твоих ног и куста произвела на меня впечатление, но я говорю о том, что было немного раньше, - Тариэль прислонился к стволу дерева, закинув руки за голову, и с широкой улыбкой наблюдал за моим смятением, - я немного задержался в городе, покупал подарки близнецам, и отстал от свиты, поэтому опаздывал на свадебную церемонию. Решил сократить путь от главных ворот до дворца через парк, вдруг вижу: в одном из окон третьего этажа стоит девушка в белоснежном пышном платье и с грустью смотрит вниз... Подумал, что она хочет свести счеты с жизнью, и помчался на помощь. Каково же было мое удивление, когда красавица начала раздеваться, стоя чуть ли не на карнизе!

От стыда закрыла лицо руками и застонала. Боги, вот из-за чего он оказался под моими окнами и в негостевой части парка! Не думала, что кто-то может увидеть, как я снимаю то неудобное платье!

- А когда ты выпорхнула из окна - слов нет, вид шелковой рубашки и твоих ножек..., - он усмехнулся, - я не бесчувственное и хладнокровное исчадие зла, что бы там не говорили о демонах у вас в человеческих государствах! Ты мне понравилась, если хочешь, скажу, даже - восхитила, очаровала...

Ой, я точно не сплю? Это Тариэль обо мне говорит? Ущипну-ка себя за руку...

- Тариэль, очень странно слышать подобные признания - помню, ты отказывался жениться на мне! Если бы Грег не атаковал тебя вихрем боли, и мы не узнали, что связаны, ты бы спокойно ушел, оставив меня с неисполненной клятвой! Тебе была равнодушна участь принцессы, лишенной магии!

- Лиа, я ни в чем тебе сейчас не признавался, я пытался объяснить, почему клятвенная метка связала нас по законам демонов! И поверь мне, восхищаться стройными ножками девушки в одной шелковой рубашке, и жениться на принцессе Эндоры, сбежавшей из-под венца с другим, - далеко не одно и то же! - Тариэль резко поднялся на ноги и рассерженно смотрел на меня сверху вниз.

- Ах, ну конечно, демоны ведь женятся исключительно по любви! И не угрожают управлять невестой словно марионеткой! - не в силах больше сдерживать себя, я швырнула в опешившего демона огненным шаром.

Тариэль увернулся, прорычал в свою очередь:

- Да, я, знаешь ли, не мечтал, что моя невеста сразу же после помолвки будет вздыхать о бывшем женихе! 'Алекс, Алекс'! - передразнил он меня, за что в него полетели еще два шара, от которых он с легкостью отбился щитами.

- Ты...Наглый... самоуверенный... и надменный! - каждое слово я сопроводила мелкими боевыми заклятиями, моментально растворившимися в щитах Тариэля.

- А ты избалованная неуравновешенная магиня-недоучка! - выкрикнул демон в ответ.

- Шесть лет я была лучшей студенткой Академии! И у меня всегда все получалось, пока...Алекса с Карлисией не застукала... - весь мой пыл пропал, едва я вспомнила поцелуй сестры и своего бывшего жениха.

Обессилено опустилась на траву. Демон, немного постояв в стороне, подошел и присел на корточки рядом.

- Лиа, хватит мучить себя воспоминаниями. Бывают предательства и больнее. Хорошо, что ты узнала о них до свадьбы, представь, если бы ты вышла замуж, родила ему детей, и в один прекрасный день увидела подобную сцену?

Подумав над его словами, согласно кивнула. С этой точки зрения, поступок Алекса и на измену-то не тянул! Карлисия вот уже три дня считается женой Алекса и принцессой Акриаса, а я невестой старшего принца демонов Восточного клана Сесерли.

- Забудь, оставь прошлое в прошлом, и живи настоящим, - спокойно и серьезно посоветовал мне Тариэль, - через четыре дня мы станем мужем и женой, думаю, тебе пора готовиться к свадьбе. Сегодня приедет моя младшая сестра, Алекта, уверен, вы подружитесь. Сестренка обожает светские мероприятия, недаром живет у Диархов.

- Алекта живет во дворце правителя демонов?

- Да, ты знакома с её мужем Лотиэлем.

Помолчав немного, не сговариваясь, мы поднялись и пошли во дворец. Я шла за Тариэлем, уверенно шагающему по саду, и понимала: демон прав. Фархи, какими бы странными и пугающими не были - моя будущая семья, и вместо того, чтобы паниковать и придумывать о них самое страшное, нужно попытаться разобраться, кто есть кто, и по возможности наладить с ними отношения.

- Лиа, скинь невидимку, близнецы не увидят тебя и расстроятся, - Тариэль кивнул в сторону дверей во дворец из сада, откуда доносились детские голоса и шипение ящера.

- Там Ба-барсик? - сглотнув,спросила обреченно .

- Не трусь, - хмыкнул демон, - это всего лишь домашний ящер, а ты магистр белого плаща, не так ли? И приведи себя в порядок, платье, конечно, замечательное, но, боюсь, для игры с детьми оно не годится, милая, - и, прошептав последнее прямо в губы, поцеловал!

Оставив меня с возмущенным восклицанием на губах, наглый демон умчался по лестнице вверх.

Войдя внутрь, поспешила к огромному зеркалу, на ходу снимая с себя заклинание невидимки, и сразу же пожалела.

Ужас, и в таком виде я разговаривала с женихом? Волосы всклокочены, а-ля ведьма у котла, шнуровка корсета расслаблена, на чем только держится? Кружево нижней рубашки совершенно неприлично выглядывает из-за лифа платья, и весь вид красноречиво говорит о бурно проведенной ночи, или утре (верно и то и другое), - судя по часам в углу, время обеда.

Снова стала невидимой и поспешила в свою комнату переодеваться. Слуги-демоны меня не видели, лишь недоуменно оглядывались на звуки шагов и шорох платья, хотя я и старалась передвигаться по дворцу тихо. Дворец приводили в порядок - мыли, чистили, украшали, переставляли мебель и развешивали парадные занавеси. Судя по размаху, свадьба намечается воистину королевская, несмотря на то, что Восточный клан и считается не самым многочисленным в Сесерли. Интересно, когда приедут мои родители? Привезут ли с собой Ману? Мне не хватает её ворчания и заботы...

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пенелопа Одиссева читать все книги автора по порядку

Пенелопа Одиссева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Клятва или Замуж за первого встречного отзывы


Отзывы читателей о книге Клятва или Замуж за первого встречного, автор: Пенелопа Одиссева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x