Олеся Шалюкова - Повелитель водного дракона
- Название:Повелитель водного дракона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олеся Шалюкова - Повелитель водного дракона краткое содержание
Мир, в котором вместо солнца вдоль горизонта перемещается огромная змея, неласков к своим гостям.
Наги — исконный народ Змеиного мира, давно уже перебиты наглыми захватчиками, иллинтири, поклоняющимися кровавой богине. Гостей иллинтири не любят и часто встречают их с оружием в руках.
По стечению обстоятельств, в Змеиный мир должен отправиться один из лучших мастеров по поиску невозвратно утраченного, Тимур Ветер.
Для него, найти то, не знаю что, там не знаю где, не кажется невыполнимой задачей. Да и на Змеином мире он уже бывал неоднократно.
Но все ли пройдёт так просто? Что за прошлое скрывается за плечами мастера поиска? Что за странные сны сопровождают его компанию? И почему у Тимура такое ощущение, что он сам, добровольно согласился влезть в достаточно кровавую легенду?
Повелитель водного дракона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Тимур? — удивлённо окликнула Лаки.
— Что? — отозвался мужчина, потянув её за собой. Руку девушки он не выпустил, поэтому ей ничего не оставалось, кроме как шагнуть следом.
— Куда мы? — попробовала снова девушка узнать, что происходит.
— Здесь тайный вход.
— В нашей сокровищнице никогда не было никаких тайных ходов! — возмутились хором Ина и Хани.
— Раньше может и не было. А сейчас — есть.
— Да не может быть!
— Какие же вы, — усмехнулся Тимур, проводя пальцами по камням, словно обводя какой-то знак. Лаки, высунувшуюся из-за плеча, он еле успел поймать и рвануть в сторону. А из открытого проёма выпала мумия в потемневших, перепачканных кровью бинтах. Некроманта взвизгнув, спряталась за спину Тимура. Ина вытащила два коротких кинжала, Хани приготовила огненные шары.
— Девочки, — укорил мастер негромко пугливых охотниц на сокровища. — Это уже не функциональная мумия. Так что она никого не укусит и никого не обидит. Как я понимаю, это и есть ваш хвалёный страж?
Ина покачала головой.
— Нет.
— Нет? — уточнил Тимур. — Уверена? Мумия охраняла сокровища последние двести лет… — Круто повернувшись, мастер взглянул на девочек. — Так. А сколько вам годочков будет, девочки?
— Совсем чуть-чуть! — отозвалась Ина полузадушено. Хани сделала вид, что её тут нет. А Тимур догадался, что этим вопросом давно стоило озадачиться.
— Та-а-ак…
— Ну правда, чуть-чуть…
— Если считать каждую сотню за год, то десять лет наберётся? — уточнил Тимур.
Ина и Хани переглянулись.
— Угу, — кивнула Хани, смущённая донельзя.
— А двадцать лет?
Вновь переглядывание, и очередной кивок.
— Кажется, — подытожил Тимур коротко, — найти вашу сокровищницу будет непросто. Сами сказали, мумия — не ваш страж, а она две сотни лет как окоченела окончательно. Ладно, — прервал мастер сам себя. — Идёмте. Лаки, береги голову.
— Зачем? — не поняла девушка. А в следующий момент от соприкосновения её лба с притолокой спасла только мозолистая рука. Протянув ладонь, Тимур силком заставил девушку наклонить голову. — Идти за мной, след в след.
— Куда? Зачем? — спросили хором Ина и Хани.
— В вашу бывшую сокровищницу. Смотреть, что у вас за сокровище было, и куда оно делось. Если делось.
— Почему-то мы в этом уже даже не сомневаемся! — сказали девочки хором.
Мастер улыбнулся.
— Скорее всего, нам придётся потратить парочку дней, чтобы найти ваш «якорь». Вы мне скажите, хоть как он выглядит?
— Большой!
— Огромный!
— Дракон!
— Из оникса!
— С глазами из белого золота. И чешуйками из него же вдоль гребня и до кончика хвоста!
— С рубиновыми вставками в гребнях и на хвосте!
Переглянувшись Хани и Ина добавили:
— Он был просто огромный!
Лаки озадаченно оглянулась на девочек.
— Так вы описываете главную… э-э-э… достопримечательность сокровищницы короля ТенНуара.
Тимур застыл на месте, перед открытым входом в сокровищницу дракона.
— Лаки?
— Ну да, — призналась девушка. — Это все знают, что в сокровищнице короля есть такой дракон. Огромный-огромный. И с такими безумными зубами, что любому станет страшно.
Тимур споткнулся от неожиданности и остановился, прислонившись к стене.
— Девочки, вы кого-нибудь поприличнее в качестве якоря выбрать не могли? Нет, я понимаю, водный дракон… По статусу положено якорь отличный. Но как мы такую громадину поволочём домой?
Лаки тронула мужчину за плечо.
— Тимур! Тебе не кажется, что важнее другой вопрос?
— Какой? — взглянул на неё с удивлением мастер.
— Как забрать этого дракона?
— Просто прийти, — ничуть не задумался с ответом Тимур. — И просто взять.
— Как?! Там королевская сокровищница. Я не говорю о количестве стражи, хотя это тоже важно! Ты только подумай о том, сколько там будет охранных заклинаний!
— Как я понимаю, они ограбили сокровищницу и просто вынесли отсюда все, что им приглянулось. Возврат по праву принадлежности. Ни один полуразумный артефакт-охранник не посмеет преградить путь. С живыми, кто преградит путь будем разбираться на месте. Раз мы выяснили, где якорь, отправляемся во дворец.
— А как же наша сокровищница?! — на два голоса возмутились Ина и Хани.
— Тут было много золота!
— Драгоценных камней!
— И даже…
— Даже артефактов!
— Нам надо их забрать.
— Подозреваю, — мягко сказал Тимур, обняв обеих девочек за плечи и развернув их. — Что там пусто…
— Неправда!
— Мы должны проверить!
Отпустив девочек, мужчина махнул рукой на вход:
— Кто мешает? Стражей здесь нет, так что спокойно доберётесь туда и обратно.
Ина и Хани переглянулись и бросились по коридору, только застучали ботинки. Лаки подошла к Тимуру, коснулась ладонью его плеча.
— Тимур?
Мужчина, успевший прислониться к стене и закрыть глаза, лениво приоткрыл один глаз, взглянув на неё.
— Я… — некромантка вздохнула. — Думаю, может не стоит? Нарываться на неприятности?
— Почему сразу же на неприятности?
— Ты человек. А там — сокровищница.
— Я мастер поиска, — усмехнулся Тимур, легко щёлкнув по кончику носа Лаки. — Пора бы и запомнить. Я самостоятельная боевая единица. Весь дворец я конечно разнести не смогу. Но сделать так, чтобы вся воинская рать ничего не смогла мне сделать — вполне.
— Как?
— Отдохнуть не дашь?
— Не дам! Я волнуюсь. — Повысила девушка голос. — За тебя между прочим!
— Хорошо, хорошо, я понял. Не надо так красноречиво про меня думать всякие гадости!
Лаки растеряно взглянула на Тимура. В данный момент она думала о нем совсем не гадости.
— Тимур…
— Что? — уточнил мужчина, вытащив из кармана куртки цветные мелки и что-то рисуя на полу. На девушку он даже не поднял головы.
— Ты что, не читаешь мои следы?
— Ты просила этого не делать.
— Но… Но… — Лаки растерялась. — Когда я просила, я не хотела, чтобы ты узнал, что я иллинтири. А теперь… когда ты знаешь это, я думала…
— Что я нарушу своё обещание? — уточнил флегматично Тимур. — Ошибаешься. Свои слова я держу всегда. И нарушаю их только в том случае, если они препятствуют выполнению задания. Ну, или если их соблюдение может причинить вред.
— Вред?
— Да. Например, если бы ты исчезла, и возможно не сама, я читал бы твои следы. Не для того, чтобы узнать всю твою подноготную, а чтобы тебя найти.
Девушка вначале вздрогнула. А потом, тщетно пытаясь скрыть надежду в голосе, спросила:
— Если бы я пропала, ты бы искал меня?
— У тебя возникают сомнения в этом? — уточнил Тимур, заканчивая свои художества и выпрямляясь. В сером неверном свете забытого коридора, Лаки выглядела как те, с кем общалась по природе своей силы — как натуральный мертвяк.
— Есть немного, — смущённо призналась девушка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: