Яблочкова Наталья - Муж номер семь

Тут можно читать онлайн Яблочкова Наталья - Муж номер семь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: love_fantasy, издательство СИ. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Яблочкова Наталья - Муж номер семь краткое содержание

Муж номер семь - описание и краткое содержание, автор Яблочкова Наталья, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Тьяна Дарновская не рискует заводить даже лёгких романов, и не позволяет себе и обычного флирта. Герцогиня прекрасно понимает, как дорого может заплатить за брак с ней любой мужчина, осмелившийся просить её руки. В свете молодую, красивую, богатую невесту зовут не иначе, как Чёрной Вдовой. И личное счастье, по мнению Тьяны, в этой жизни ей точно не светит. Дэрт Абиэйгл — богатый, не женатый повеса. Бретёр и великолепный любовник пользуется огромным успехом у противоположного пола и не знает отказа у поклонниц. Такому как он, легко поспорить на честь женщины и угрызений совести по этому поводу он никогда испытывать не станет. Женская гордость и мужское самолюбие положены на чаши весов. Что перевесит?

Муж номер семь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Муж номер семь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Яблочкова Наталья
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Только глупо было с его стороны просить меня продать дорогую мне вещь во время вчерашнего нашего тет-а-тета. Даже мечтай я избавиться от наследства Тора, в тот момент я точно ничего бы и никому бы не продала. Герцог Абиэйгл совсем не дружит с головой. Возможно, ему пора в дом для умалишенных? Чем дольше я думаю о поведении ловеласа, тем меньше понимаю, что же его могло так зациклить на мне? Выигрыш в споре? И ради этого идти на подобные меры, а после кричать, что хотел пошутить? Здесь что-то не так и логикой от поступков Его Светлости и не пахнет. Но душевное здоровье Дэрта Абиэйгла не моя забота. Мне бы избежать брака с виконтом и побыстрее вернуть свое сбежавшее душевное здоровье. Слишком живо помнятся зеленые глаза и соблазнительная улыбка герцога. И я еще думаю о его улыбке после всего того, что он натворил? Правда и я от него не отставала. Но ведь за грань не выходила. Даже имя его порочить не стала, хоть и могла это сделать с легкостью. А вот теперь я готова перейти любую грань. Стоит только вспомнить мерзопакостное чувство беспомощности от того, что попалась в ловушку, как обаяние улыбки герцога тут же гаснет. Больше я никого жалеть не буду. Решено.

Утро началось тускло. Не выспавшаяся я была в плохом настроении, тетушка в еще более худшем. Пришлось ей напомнить о том, что я просила ее сделать. Слишком уж деликатное дело я ей поручила. Сама я выйти из дома не смогу, без помощи баронессы не обойтись. Тетушка немного ожила, постепенно распробовав мой план на вкус, и стала даже улыбаться. Вот и хорошо. Займется делом, забудет все огорчения вчерашнего дня. Сразу после завтрака она покинула меня, отказавшись отдохнуть до того, как браться за мое поручение. А я вот от отдыха не отказалась бы и от здорового сна. Вот только подремать в кресле в гостиной, куда меня переместил лакей, не удалось. Дворецкий доложил о приходе графа Родерика Валовски. Я была бы рада видеть его несколько позже, после того, как удалось бы отдохнуть. Но граф решил навестить меня пораньше с утра. Не рискнула показаться неблагодарной и предложила дворецкому провести гостя в гостиную.

Весь с иголочки, высокий, стройный блондин с широкими плечами и учтивым донельзя выражением лица. Серые его глаза смотрели с беспокойством, а губы были растянуты в вежливой улыбке.

— Герцогиня. Доброе утро, — поклонился он мне.

— Присаживайтесь, граф, — махнула головой на кресло напротив. — Извините, что не приветствую стоя. Но маг запретил мне вставать. Приходится скучать в кресле. Рада, что вы заехали.

— Я очень беспокоился о вашем самочувствии, — с искренним беспокойством сказал гость. — Все-таки перелом это не шутка. Желаю вам поправиться побыстрее.

— Спасибо граф. Приятно знать, что кто-то переживает о тебе, — улыбнулась ему и позвонила. — Чаю?

Приказала принести чаю и сладостей. Граф против угощения протестовать не стал. И вообще расположился так, будто и не собирался сегодня вообще уходить отсюда. Если бы не усталость и плохое настроение, меня бы это не задело. А так стало несколько неприятно. Но долго хмуриться я не смогла. Граф Валовски оказался замечательным собеседником. Очень скоро я смеялась над историей, рассказанной гостем. Потом он незаметно втянул меня в разговор о прочитанных книгах. Удивительно, но ему нравились те же книги, что и мне. Перечисление фактов из исторических хроник и авторов, по нашему мнению, достойных чтения заняло все время до обеда. А там неудобно стало не пригласить остаться графа на обед.

Разговор за столом тек не менее живо, чем в гостиной. Я вспомнить не могла, когда в последний раз мне было так легко и весело. Сама не заметила, как пообещала графу прогулку после того, как выздоровею. Еще один день в городе, даже в обществе такого очаровательного человека как граф Родерик, не самое лучшее решение. Но забирать слово обратно не стала.

Пол дня пролетели незаметно и весело. Через пару часов после обеда граф откланялся, сославшись на дела и с сожалением сказал:

— Жаль, что я не был знаком с вами раньше, герцогиня. Более приятного общества я не встречал. Умные, красивые и очаровательные женщины такая редкость в наше время, — поцеловал мне ручку и тепло улыбнулся.

Непроизвольно я покраснела. Его ухаживание мне было приятно. Вот только огнем в ответ я не загоралась. Граф приятный собеседник, умный, обаятельный человек. Только чего-то мне в нем не хватает. И самое главное, я никогда не посмею заигрывать с ним. Любовник дело хорошее, а муж еще лучшее… Но не для меня. Мужчинам рядом со мной долго находиться опасно.

— Я тоже рада знакомству, граф, — ответила несколько прохладней, чем собиралась. — Жаль, что скоро я покину страну. Хочу повидать другие города, обычаи и нравы.

— О, герцогиня! — воскликнул граф и состроил расстроенную мордашку. — Вы разобьете мне сердце! Я буду жутко скучать в обществе таких предсказуемых и не таких очаровательных знакомых. Повремените с отъездом немного.

— Я подумаю над этим, — сказала неопределенно, не собираясь давать никаких обещаний.

— Буду надеяться на то, что вы смилостивитесь надо мной и не станете мучить меня своим долгим отсутствием, — поклонился напоследок граф. — Я навещу вас завтра, герцогиня. Хочу убедиться, что нога заживает.

— Делаете намек на обещанную прогулку? — не удержалась я от подначки.

— Что вы, герцогиня! — возмутился мой гость. — Я напоминаю вам открытым текстом. Вы обещали. Я жду понедельника с нетерпением.

— Раз уж дала слово, сдержу, — успокоила я собеседника и рассмеялась. — Как же я смогу так подвести вас?

— Вот и чудно, герцогиня, — мужчина подошел к двери. — Не прощаюсь надолго. Завтра мы с вами увидимся.

— Буду рада видеть вас, граф, — устало сморгнула и несколько вымученно улыбнулась. — Для вас двери моего дома открыты всегда.

— Буду нагло этим пользоваться, — пообещал граф Валовски и попрощался еще раз. — До свидания, герцогиня. Увидимся завтра, — и вышел за дверь.

— Увидимся, — слабым эхом отозвалась я.

Тяжелая усталость и сонливость навалились на меня. Еще немного лениво поразмышляла о том, как сильно отличается граф от наглеца герцога и незаметно уснула. Бессонная ночь нагнала меня и унесла в объятия беспокойных сновидений.

Для герцога ночь прошла так же не весело. Гостем, о котором его предупредил Арни, оказался известный столичный маг. Когда герцог попытался воспротивиться обследованию, мужчина в сером сюртуке и серых же брюках, тряхнул длиной, темной шевелюрой и тихо произнес:

— Спать.

— Так плохо? — спросил мрачный капитан.

— Да, — ответил маг и подошел к стоящему с закрытыми глазами хозяину дома. — Ты уверен, что у меня не будет проблем с законом? Не нравится мне лечить пациента без его согласия.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Яблочкова Наталья читать все книги автора по порядку

Яблочкова Наталья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Муж номер семь отзывы


Отзывы читателей о книге Муж номер семь, автор: Яблочкова Наталья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x