Наина Куманяева - Мир был на пороге конца
- Название:Мир был на пороге конца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Остеон»
- Год:2014
- ISBN:978-5-85689-091-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наина Куманяева - Мир был на пороге конца краткое содержание
Мир был на пороге конца - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Незнакомец объяснил:
– Замок можно взломать. Однако, – продолжал он, приветливо глядя на меня, – я вам ничего не скажу. Запомните: чем меньше вы будете знать, тем лучше будет для вас. Вы должны забыть о нашей встрече. Вы еще новичок в этой игре, и вам следует уяснить себе, что тех, на кого падет подозрение, что они помогли мне бежать, ожидают большие неприятности…
– Ба! – заметила я, и не подозревая о том, как мне придется впоследствии пожалеть об этих хвастливых словах, – мне ничего не страшно. Я иностранка, и никто не осмелится тронуть меня.
Внезапно лицо незнакомца стало задумчивым.
– Не говорите так. Хромой не боится ничего.
– Хромой? – повторила я. – Кто это?
Мой вопрос произвел на моего собеседника странное действие, лицо его стало напряженным, и в глазах вспыхнул огонек.
– Да избавит вас Господь от встречи с ним, – серьезно заметил он. Я была удивлена происшедшей в нем переменой и серьезностью его тона. – Запомните то, что я вам скажу. Если обо мне станет осведомляться хромой немец, крупный, плечистый мужчина, то будьте настороже. Постарайтесь не вызвать в нем подозрений, в противном случае – берегитесь!
Наступило краткое молчание. Вокруг снова все затихло, замок словно вымер. Маленький человек поспешно застегнул свой пиджак.
– А теперь, – живо сказал он, – в бой! По причине, которую я вам уже изложил, вам не следует впутываться в эту историю. Вы теперь потушите свет, принесете мне пальто и шляпу и покажете, где здесь главный выход. Затем вы поспешите к себе наверх, нырнете в постель и до завтрашнего утра не шелохнетесь…
– А вы?
Он пожал плечами.
– А я закончу свою задачу. – И он протянул мне руку. – Прощайте, и еще раз спасибо вам. Мне хотелось сразу довериться вам, но однажды женщина предала меня, и с той поры я очень осторожен.
Он протянул свою худощавую руку, и я почувствовала тепло этого пожатия.
– Желаю вам удачи. Мне очень жаль, что я… была такой неприветливой, но я не поняла… Прежде чем вы уйдете отсюда, я должна вам сказать, что, по-моему, вы самый храбрый человек, которого я когда-либо встречала на своем пути.
Он покачал головой и улыбнулся.
– Я не храбр, а азартен, – примерно, как игрок, который просадил свою последнюю ставку. Я запятнал свою честь, попав к ним в руки и дав себя запрятать в эту крепость. Но теперь, честное слово, я верну ее себе незапятнанной.
И, произнося эти слова, он плотно сжал губы.
– Вашу честь? – повторила я. Что он хотел этим сказать? Поддавшись обаянию его слов, я решилась и спросила его: – Послушайте, майор, я так мало сделала для вас, быть может, я еще чем-нибудь могу быть полезной вам?
Он покачал головой.
– Вы вели себя великолепно. Но вы ничего не можете предпринять… по крайней мере здесь.
– Куда вы теперь направляетесь?
Он поколебался и потом ответил:
– В Берлин.
– В Берлин? – повторила я. – На следующей неделе я тоже еду в Берлин.
– Черт побери! – вырвалось у него. Но он поспешил отогнать мысль, которая пришла ему в голову. – Нет, нет, вы не должны впутываться в эту историю, это не дело для такой прелестной девушки, как вы.
– Я вовсе не беспомощная девушка, – сказала я. – Я привыкла заботиться о себе. Я хорошо владею немецким языком. Если я действительно могу чем-нибудь…
Он прервал меня:
– Все это мне известно. Но я должен действовать один.
И, повернувшись к письменному столу, он добавил:
– Вы готовы? Я тушу свет…
В это мгновение у входной двери резко зазвенел электрический звонок.
Незнакомец вопросительно взглянул на меня. Впервые его лицо приобрело выражение сильной озабоченности.
– Кто-то хочет войти в дом, – прошептала я.
– Вы не можете сказать, кто это может быть?
Я покачала головой.
– Кауфманны не имеют обыкновения звонить, у них имеется свой собственный ключ, у прислуги тоже.
– Это скверно. В таком случае мне надо уйти через калитку. Скажите, эта дорожка ведет на улицу?
– Да, – ответила я.
– Хорошо. В таком случае заприте за мною дверь и сбегайте наверх, чтобы накинуть на себя халат. Потом вы спуститесь вниз и посмотрите, кто звонит. А я воспользуюсь удобным мгновением и выберусь на дорогу…
Снова зазвенел звонок.
– Пусть звонят, решат, что вы уже спите.
Он прокрался на цыпочках к двери в сад.
– Готово? – спросил он шепотом.
Затем я увидела, как он застыл на месте. Он предостерегающе поднял руку и потом до моего слуха донесся шорох гравия – осторожный звук шагов.
Дроботов стремительно нагнулся, и комната погрузилась во мрак. Звонок прозвенел в третий раз. Из сада донеслись неясные, приглушенные шорохи.
До моего слуха долетел шепот.
– Вы действительно едете в Берлин?
– Да. В пятницу. Но почему вы спрашиваете меня об этом?
– Если со мною что-то случится, могу я надеяться на то, что вы исправите отвратительную глупость, совершенную мною?
– Я готова помочь вам, если это только в моих силах.
Наши руки встретились во мраке.
– Слушайте! В гостиной оперной певицы Эулалии Пикколомини, проживающей на Гогенцоллерн-аллее, 305, в шкафчике для граммофонных пластинок спрятан синий конверт. Он находится за граммофонными пластинками. Вы полагаете, что вам удастся раздобыть этот конверт без того, чтобы кто-нибудь заметил ваши действия? И вы сможете доставить этот конверт по указанному адресу?
Почувствовав легкий испуг, я ответила:
– Да, я постараюсь. Но как вы можете знать, что конверт действительно находится там?
– Потому что в этом доме никогда не прикасаются к граммофонным пластинкам. Эулалия ненавидит граммофонную музыку.
– Если конверта там не окажется, – продолжал он, – то это будет означать, что мне удалось опередить вас. Она встает поздно, и если вы пойдете к ней пораньше, то вам нетрудно будет завладеть конвертом. Ступайте предложить ей что-нибудь купить, какой-нибудь мех или кружева. Камеристку зовут Эльжбетой, и она проводит вас в гостиную.
Снова зазвенел нетерпеливый звонок.
– А что я должна буду сделать с конвертом? – спросила я.
– Вы его отнесете Аарону Израэлю. Он живет на Таубенштрассе 97, это одна из прилегающих к Фридрихштрассе улочек, у него театральная агентура. Этот конверт вы передадите ему, но только лично в руки. Он знает, что ему надлежит предпринять. К нему не так легко попасть, но если вы скажете, что вы дружны со мной, то он вас тотчас же примет.
Он пожал мне руку.
– Я знаю, что вы не бросите меня на произвол судьбы. Если бы вы знали, какое это имеет для меня значение! Я предал своих людей и теперь должен исправить содеянное. Вы запомнили оба адреса?
Я повторила названные адреса.
– Запомните имя Аарон Израэль – вы скажете ему, что посланы майором Дроботовом. А если…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: