LibKing » Книги » love_contemporary » Диана Никсон - Луиза. Книга первая

Диана Никсон - Луиза. Книга первая

Тут можно читать онлайн Диана Никсон - Луиза. Книга первая - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Contemporary, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Диана Никсон - Луиза. Книга первая
  • Название:
    Луиза. Книга первая
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785447497644
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Диана Никсон - Луиза. Книга первая краткое содержание

Луиза. Книга первая - описание и краткое содержание, автор Диана Никсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
С детства Луиза Вудс хотела стать танцовщицей. В день, когда она прибывает в «Ле Папиллон» – закрытый кабаре-клуб, куда мужчины приходят, чтобы насладиться красотой танцующих женщин, ее жизнь полностью меняется. Луиза живет в клубе, и правила проживания и работы в нем не могут быть проигнорированы или нарушены. Либо ты делаешь все от тебя зависящее, чтобы угодить клиентам, либо оказываешься на улице. Никакого флирта, никаких тайных романов, только танцы.

Луиза. Книга первая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Луиза. Книга первая - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Диана Никсон
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Танец должен быть готов к субботнему вечеру, – решительно сказал он.

– Но ведь это через два дня!

Черта с два я смогу подготовить танец так скоро.

– Ты сможешь, – сказала Кейт, поднимаясь. – Идем, нам нужно подобрать тебе подходящую музыку и костюм.

– Подождите! Сэр, то есть Дрю, я не могу этого сделать. Я никогда не танцевала перед таким количеством людей. Я понятия не имею, как танцевать сольный танец. Я не привыкла танцевать для кого-то, кроме себя и еще нескольких человек, но определенно не для такого количества людей, как здесь!

– Не сказал бы. Мы с Кейт видели твой танец. Он практически идеальный, уникальный и очень красивый. Единственное, что тебе нужно, – добавить несколько движений в стиле кабаре. Я уверен, посетителям понравится.

«О, Боже… этого не может быть, этого просто НЕ МОЖЕТ быть!»

– Давай выйдем прогуляемся, пока у тебя не случился сердечный приступ.

Кейт и Дрю посмеялись над ее шуткой и моим беспокойством. Она взяла меня за локоть и вывела из кабинета. Мне казалось, что самостоятельно я этого сделать не смогу.

– Кейт, пожалуйста, не заставляй меня это делать… Я не могу этого сделать.

Я бы даже упала на колени и начала умолять ее. На тот момент я просто не понимала, что все это не имело никакого смысла. Решимость Кейт была подобна камню. Никто и ничто не могло сломить ее.

– Не говори глупостей, Луиза! Ты великолепная танцовщица. Я уверена, что это будет выдающееся шоу!

«О, нет… Мне конец… Господи, помоги…»

Глава 3

– Кейт, да ты издеваешься надо мной… Я не смогу танцевать в этих туфлях! Никто не сможет танцевать в туфлях, каблуки которых выше, чем сама Эйфелева башня!

– Они будут на тебе всего секунд десять, не больше. Туфли нужны только для начала танца.

– Знаешь, они ассоциируются у меня кое с чем… Точнее, они напоминают мне только один вид танца, танцевать который я категорически отказываюсь, перед кем бы то ни было.

Но казалось, что Кейт меня не слышит.

Впервые я сожалела, что я не могу дословно вспомнить пословицу о том, что Бог лишь потешается, когда кто-то рассказывает ему о своих планах. Должно быть, мне не стоило говорить ему о них. Потому что в тот самый момент я была уверена в том, что он смеется надо мной.

– Каким должен быть мой танец? – Я скептически посмотрела на платье, которое держала Кейт, и покачала головой. Оно бы едва прикрыло верхнюю часть моего тела, не говоря уже о том, что оно обнажило бы практически всю его нижнюю часть. – Надеюсь, ты не заставишь меня надеть это…

– Не волнуйся, это не для тебя. Мне нужно подобрать новый костюм для выступления Вэл. Старый испорчен и не подлежит восстановлению.

– Почему?

– Ах, мне бы тоже хотелось знать ответ на этот вопрос. С удовольствием убила бы человека, испортившего изумительное бюстье с шортиками, на моделирование и пошив которого у меня ушла целая неделя.

Я была немного удивлена ее словами – должно быть, ей многое приходилось делать самой. Она была словно сестра-хозяйка: тренировала девочек, приводила новеньких, заботилась о нашем питании и помимо всего этого еще и моделировала и шила костюмы, которые девочки надевали на свои выступления.

– Я не знала, что ты ещё и дизайнер всей той одежды, которую мы носим.

Я сняла с вешалки одно из длинных платьев, украшенное десятками мелких кристаллов Swarovski. Оно было белым и словно выпадало из цветовой гаммы остальных костюмов, учитывая, что все они были черного, красного или темно-синего цвета.

– У нас есть отличная команда дизайнеров, работающих здесь, но иногда, когда мне нужно что-то особенное, я шью это сама.

– Что ты думаешь об этом платье? – спросила я, приложив его к себе, стоя перед огромным зеркалом, занимающим одну из стен костюмерной.

– Хм… Это может быть интересно. – Кейт сначала посмотрела на платье, а затем и в зеркало, чтобы увидеть, как оно смотрится на мне, и кивнула. – Возьмем его.

– Ты так и не сказала, каким должен быть мой танец.

Я последовала за Кейт – она направилась к коробкам, в которых лежали шляпы, перчатки, чулки и другие аксессуары.

– Ты расскажешь свою историю.

– Какую историю?

– Ну, у тебя же есть история, не так ли? Я имею в виду, у каждого есть своя история. Какова твоя?

– Ты знаешь мою историю. Я выросла в «Раю», а потом, когда мне можно было наконец уйти, меня отправили сюда. Больше добавить нечего.

– Расскажи мне больше о своей жизни, но в этот раз не словами, а танцем.

На мгновение я нахмурилась, не совсем понимая, чего именно она хочет от меня. Разве одного танца достаточно, чтобы рассказать историю моей жизни? И как, черт возьми, я должна была использовать стиль кабаре, когда в моем представлении танец моей жизни так сильно отличался от того, что они обычно показывают на сцене?

– Итак, план таков, – сказала Кейт, протягивая мне маску, которая идеально подходила к моему белому платью. – Мы обе знаем, что ты боишься танцевать перед большим количеством людей. Ведь так? – Я кивнула. – Для начала нам нужно сделать так, чтобы ты не нервничала в присутствии гостей, и поэтому на тебе будет эта маска. Никто не будет видеть твоего лица, ты сможешь легко представить, что ты одна и на тебя никто не смотрит. Ты даже можешь закрыть глаза, если хочешь. Просто не думай обо всех тех голодных ублюдках, глазеющих на тебя. Они приходят сюда, чтобы отдохнуть и насладиться красотой шоу. Иногда они приводят с собой женщин. Но не жен, а в основном любовниц. Тебе не нужно думать о них, думай о себе и своем танце. Чем лучше ты будешь танцевать, тем выше будет твоя зарплата. А чем больше у тебя будет денег, тем больше роскоши ты сможешь себе позволить.

Я ухмыльнулась, без тени веселья:

– Поверь мне, я прекрасно понимаю, о чем ты говоришь.

– Хорошо. Значит, ты сделаешь все возможное, чтобы произвести впечатление на публику. И кстати, они любят новеньких.

– Мне от этого не легче, – пробормотала я, примеряя маску. Она была такой красивой, я почувствовала себя принцессой из сказки. С той лишь разницей, что моя сказка предназначалась для более взрослой аудитории.

Кейт рассмеялась:

– Я смотрю на тебя и вспоминаю себя в твоем возрасте. Я боялась даже собственной тени. Не спрашивай, сколько времени мне понадобилось на то, чтобы привыкнуть танцевать перед публикой. Ответ тебе не понравится.

– Эй, твои слова не особо помогает, знаешь?

Она засмеялась сильнее:

– Я пошутила. Расслабься, Луиза. Ты знаешь, что делаешь. Будет здорово, я обещаю!

– Не обещай мне ничего. Конечно, если только ты не собираешься станцевать соло вместо меня.

– Довольно причитать. Идем в шоу-рум, попробуем несколько движений.

Кейт оказалась права насчет маски, она действительно помогала. Хотя в комнате никого и не было, мне все еще казалось, будто десятки глаз смотрели прямо на меня. Но потом я надела маску, и все вокруг как будто исчезло. И мне уже не было так страшно, как раньше. Как будто маска скрывала не только мое лицо, но и тело за своей мягкой, блестящей тканью и перьями.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Диана Никсон читать все книги автора по порядку

Диана Никсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Луиза. Книга первая отзывы


Отзывы читателей о книге Луиза. Книга первая, автор: Диана Никсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img