Екатерина Спирина - Непокорный торнадо
- Название:Непокорный торнадо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448307478
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Екатерина Спирина - Непокорный торнадо краткое содержание
Непокорный торнадо - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Нет, старше меня на три года, – ответила Джессика. Он опять не угадал.
– И чем он занимается?
– Он руководитель инженерного отдела в одной международной компании. Как раз то, что в туринском офисе фирмы появилось подходящее место, а он оказался подходящим кандидатом, и позволило нам переехать сюда.
Франческо заметил, что глаза Джессики светились особым блеском и нежностью, когда она говорила о своем муже. В ее словах и взгляде сквозило не что иное, как любовь, и она не скрывала этого. Такое выражение глаз он видел у людей, только что влюбившихся. Они же были вместе уже около десяти лет. «Она какая-то невероятная…» – подумал он.
8
Развязки, которой Франческо ждал уже более двух месяцев, он так и не дождался. Текст был переведен и написан в превосходном стиле, и английская версия книги быстро раскупалась во всем мире. Но Джессика так и не попросила вознаграждения.
– И все-таки, сколько ты хочешь в качестве оплаты за проделанную работу? – вернулся однажды Франческо к этому разговору.
– Засчитаем в качестве оплаты удовольствие от совместного сотрудничества с тобой?
У Франческо перехватило дыхание от таких слов. Мало что могло взволновать его, жившего сильнейшими эмоциями, которые испытывает любой спортсмен, выигрывавший национальные и международные турниры. Но эти слова заставили его сердце сделать кувырок в груди.
– Я спрашиваю серьезно, – проговорил он, пытаясь скрыть волнение.
– Почему ты думаешь, что я шучу? Ведь это так удивительно и так здорово, что мне выпала потрясающая возможность поработать вместе с великим Франческо Лаговини. Немногие удостаиваются твоего выбора, я прекрасно это понимаю.
– Джессика, – совершенно сбитый с толку сказал Франческо, – я все-таки хотел бы, чтобы твой труд не остался неоплаченным.
– О'кей, – прервала она его. – Мой муж и дети мечтают однажды выпить с тобой чашечку кофе. Если ты согласишься на это, я приму в качестве оплаты моих услуг кофе для нас с Ричардом и мороженое для детей за твой счет, – взгляд ее искрился озорными искорками.
Франческо смотрел в ее красивые глаза и не мог этому поверить. Несколько мгновений он молчал.
– В пятницу вечером вы свободны? – спросил он наконец.
– Мммм… – протянула Джессика, прикидывая варианты. – Думаю, да.
– К 6 я жду вас в моем доме, – и он продиктовал ей адрес.
Джессика была горда и удивлена одновременно таким приглашением. Она прекрасно понимала, что известному человеку не так просто пойти в кафе и выпить чашечку кофе: в любом кафе найдутся фанаты. Но и в свой дом известные люди приглашают далеко не всех. Нужно заслужить истинное доверие, чтобы знаменитый человек открыл двери своего дома.
Его двухэтажный белоснежный особняк был расположен на окраине северной части Турина, и в ясные дни казалось, что синие горы, одетые в неизменные белые шапки, подступают к нему совсем близко. В Турин уже пришла июльская жара, но в тенистый сад особняка словно спускалась с гор прохлада.
Пройдя под тенью аккуратно подстриженных деревьев, они оказались напротив распахнувшейся перед ними массивной дубовой двери, которую открыла весьма немолодая круглая женщина в белом фартуке и с приветливой улыбкой.
– Добро пожаловать! Меня зовут Беатриче.
Тут же из глубины гостиной вышли Франческо с женой. Франческо поприветствовал Ричарда и Джессику, потрепал по голове детей и представил их всех своей жене.
– Это Джессика, Ричард и маленькие Джемми и Рони. Моя жена Моника.
Это была первая встреча Ричарда и детей с Франческо. У Ричарда замерло сердце, как он позднее признался Джессике, когда Франческо пожал ему руку. Весь вечер он с трудом верил в происходящее, и хотя ему удавалось сдерживать свое волнение, но восторг в глазах невозможно было скрыть.
В этот момент к ним подбежала милая девчонка лет семи со слегка капризным выражением лица:
– Я Джульетта! А это мой брат Симоне, – указала она на скромного спокойного мальчика лет десяти, удивительно похожего на отца. Симоне пригласил Джемми и Рони пойти за ним в детскую. Джульетта же хотела затеять с братом спор и остаться в гостиной, потому что она была очень общительной девочкой, и новые гости всегда вызывали у нее живой интерес. Но Беатриче увлекла ее в детскую.
Когда с приветствиями было покончено, они расположились на мягких кожаных диванах в гостиной, где на столике стояли бокалы с вермутом, родиной которого является именно Турин. Впервые вермут в 1786 году изобрел синьор Антонио Бенедетто Карпано. С тех пор это вино, которое настаивается на более чем тридцати видах трав и специй, покорило весь мир, а особенно марки Чинзано и Мартини, завоевавшие необыкновенную известность. Считается, что вермут благотворно влияет на организм, если выпить его перед едой, потому что желудок становится значительно благосклоннее к изысканным блюдам пьемонтской кухни, а также помогает преодолеть первое смущение и делает беседу более непринужденной.
– Вы ведь из Лондона? – спросила Моника. – Удивительно, но у меня до сих пор не получилось доехать до этого замечательного города. Как там живется?
– В основном неплохо, – пожал плечами Ричард, чем вызвал всеобщую усмешку. – Что неудобно – так это переменчивость погоды. Она капризна, как истинная леди. Солнце за окном не является показателем ясной погоды на весь день. Впрочем, как и дождь.
– Да уж, – сказала Моника, – в Италии солнце может светить несколько недель подряд без единого облачка на небе. Не сложно было адаптироваться к итальянской жаре?
– Здесь, у подножья гор, она не такая уж и изнуряющая, – улыбнулась Джессика.
– А почему вы уехали из Англии? Ведь Англия – более благополучная страна, чем Италия с ее экономическим кризисом.
– Сердцу не прикажешь! – сказал Ричард.
– Мы влюблены в Италию уже давно, – продолжила его мысль Джессика. – Когда представился шанс переехать сюда, не было никакой возможности отказаться.
Франческо задумчиво слушал их, почти не вмешиваясь в разговор. Он держал в руках бокал с вермутом и периодически бросал изучающие взоры на Джессику с Ричардом. Джессика сидела, прильнув к Ричарду, который обнимал ее за плечи. Время от времени они обменивались нежными взглядами.
Франческо был удивлен такими отношениями. Наверное, ни разу в жизни он не сталкивался с людьми, которые жили вместе уже лет десять и были все также влюблены друг в друга.
– Франческо, расскажи теперь ты, каково быть великим спортсменом, – вывел его из задумчивости вопрос Ричарда.
– Ммммм, – не сразу нашелся что сказать Франческо.
– Ты лучше спроси, каково быть женой великого спортсмена… – вздохнула, немного грустно улыбнувшись, Моника.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: