Светлана Соколовская - Уикенд для холостяка. Романтическая комедия
- Название:Уикенд для холостяка. Романтическая комедия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448567728
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Светлана Соколовская - Уикенд для холостяка. Романтическая комедия краткое содержание
Уикенд для холостяка. Романтическая комедия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Угу, – осипшим голосом подтвердил тот.
– При этом корпус больше, чем на 75 процентов состоит из алюминиевых деталей, – восхищенно продолжил автомеханик, не обращая внимания на свирепеющее с каждой секундой лицо собственника «Ягуара». – Передняя подвеска на двойных рычагах. Ну, это слизано с родстера F-Type! Подвеска жестковата с опциональными адаптивными амортизаторами. Но зато за рулем можно забыть собственное имя, а не то, что встряску на дорожных стыках. Представляю, как он жадно вцепляется в асфальт на каждом повороте, как он ввинчивается в крутую дугу на полной скорости. Кайф!
Гарри с упоением прикрыл глаза и вцепился руками в воображаемый руль супер-автомобиля.
– Хватит! – рявкнул у него над ухом мистер Ллойд. – Все это ты мог узнать, пошарив полчаса по Интернету, не разбирая мой автомобиль на винтики, говнюк!
– Во время аварии у меня, наверное, повредилась крыша, иначе я не клюнул бы на вашу удочку. Вы меня нарочно сюда заманили? – гость перевел подозрительный взгляд в сторону виновника уже не аварии, а, возможно, киднепинга.
– Что-что? – переспросил Хейг. – У вас что-то случилось дома?
– Да, – подтвердил Ллойд. – У меня не все оказались дома. Слушайте, Хейг, а местного психиатра у вас в деревне нет?
Бедняга Хейг беспомощно заморгал глазами.
– А! – разобравшись, в чем дело, воскликнул Гарри. – Все путем, чувак! Не парься! Завтра твой «Ягуар» будет на ходу в полноприводном блеске. Если я не успею, можешь отрезать мне правое ухо.
Такая простодушная кровожадность окончательно сбила с толку разъяренного клиента. Вместо того, чтобы двинуть механику по ослепительным зубам, Ллойд гаркнул:
– Хейг! Дайте мне немедленно сотовый телефон.
Старый джентельмен, молитвенно сложив руки, пробормотал:
– Он там, в гостиной… там… на маленьком столике. Я умоляю вас, вы только не волнуйтесь, мистер Ллойд
Взбешенный гость влетел в дом, со всего маху саданув входную дверь об косяк. К счастью, телефон тут же попался ему на глаза, поэтому мебель в прихожей осталась нетронутой. Джеферри Ллойд по инерции схватил черную эбонитовую трубку проводного телефонного аппарата и приставил ее к уху. Взгляд его остановился на диске с круглыми дырочками и замер в недоумении. В отличие от современных юнцов он знал, как набрать номер, используя диск с дырочками. Но на какой номер следует позвонить, чтобы узнать расписание местных поездов?
– Интернет!!! – заорал он.
Пегги, увидев страшно нервного столичного жителя, не испугалась, а спокойно спросила:
– Что вы так кричите?
– Мне срочно нужен Интернет, – с трудом обуздав свою ярость, уточнил тот. Гость вожделенно уставился на айфон в руках девушки.
Но она сделала вид, что не заметила этого.
– Когда отходит ближайший поезд на побережье?
Не отрывая глаз от дисплея мобильника, девчонка коротко бросила:
– Через полчаса.
Жертву гнусного заговора покоробило подобное равнодушие.
– Послушай, куколка. Ты могла бы вести себя более вежливо со старшими, – отчитал он девицу.
– А вы могли бы и не орать в чужом доме, – парировала Пегги.
Ллойд уже было глотнул воздуха, чтобы бросить еще что-нибудь нравоучительное, но осекся. Девчонка была права.
Буян с любопытством посмотрел на внучку Хейга. Какова штучка! Разговаривает с взрослым мужиком как с ровней.
– У вас есть велосипед? – более миролюбиво спросил он.
– Есть, но только дамский.
– Давайте.
Заезжий щеголь в элегантных слаксах, закатанных до колен, уселся на велосипед.
– Я вам этого так не оставлю, – в голосе его звенела неприкрытая угроза. – Я на вас в суд подам. За мошенничество. Сегодня же!
Хейг, Пегги и Гарри молча наблюдали за тем, как он безуспешно пытается попасть ногами в педали. Наконец ему это удалось.
– Что это с мистером Ллойдом? – удивился Гарри.
– Постстрессовая реакция, – авторитетно заявил старина Хейг. – Мой Дарси чуть не раздавил его автомобиль в лепешку. Любому человеку станет не по себе. Он успеет на поезд? – обратился Хейг к внучке.
– Вряд ли, – засомневалась та. – Шины плохо накачаны.
Девушка оказалась права. Посрамленный Ллойд вскоре появился перед домом. Он был похож на взмыленного кадета, впервые пробежавшего пятимильный кросс в полном боевом обмундировании.
Гость, не глядя в лицо хозяевам, поставил велосипед у калитки и обреченно произнес:
– Делайте, что хотите. Можете заодно разобрать и почистить меня. Следующий поезд – завтра утром.
– Хотите выпить? – участливо предложил Хейг.
– Валяйте, – согласился Ллойд. – Дайте мне стакан виски.
– Мисс Дарвин, – позвал экономку Хейг. – Будьте так любезны, принесите нам с мистером Ллойдом по стаканчику виски.
– С содовой? – заранее нахмурила белесые брови мисс Дарвин.
– Нет, чистый, – вставил велосипедист.
Подавая гостю граненый стакан, экономка измерила его уничтожающим взглядом. Ллойд ей в отместку опрокинул виски залпом.
– Где у вас телефон? – приободрившись, спросил он. – Извините, я в суматохе куда-то сунул свой сотовый.
– На маленьком столике, – хором ответили дед и внучка.
– Алло, Дик! Это Джеф. Я сегодня не доеду до тебя. К сожалению… Нет, дело не в пробке. Пришлось задержаться на работе. Экстренное совещание… Нет, я в порядке. Если, конечно, не принимать во внимание, что я сгораю от нетерпения. Я мечтаю поскорее увидеть Бриджет. Передавай ей от меня привет. До завтра, дружище!
– Еще виски? – вкрадчиво осведомился Хейг.
Ллойд очнулся на кожаном диване в кабинете. Сквозь сон он услышал приглушенные голоса.
– Мисс Дарвин, я очень вас прошу, сделайте одолжение.
– Нет, это вы, мистер Хейг, сделайте мне одолжение. Избавьте меня от необходимости находиться в вашем вертепе. Сами готовьте вашу вечеринку.
Послышался стук захлопываемой двери.
– Я попробую справиться сама, – донесся голос Пегги.
– Спасибо, детка. Но ведь еще не все приглашения разнесены…
– Я разнесу, дэдди.
Хейг шумно вздохнул.
– Конечно, это моветон, – заключил он. – Приглашения следует рассылать хотя бы за день.
– Не беспокойся, дэдди. Они налетят, как мухи, позабыв про моветон.
Ллойд усмехнулся. «Бедняги! Сколько хлопот, а тут еще проезжий недотепа на голову свалился». Он спустил ноги на пол, откинув в сторону теплый плед, которым его заботливо прикрыли во время сна. На столике рядом с кроватью стояла бутылка содовой. Такое трогательное внимание могло не согреть сердце разве что изверга. «Все-таки славный малый этот Хейг, – подумал о старике Ллойд. – Ему сегодня досталось. Представляю, что он пережил, когда «Ягуар» летел на него со скоростью 60 миль в час. Глядя на него, ничего такого не подумаешь. Да, славный старик, но только ужасный непоседа. Что еще за вечеринку он выдумал?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: