LibKing » Книги » love_contemporary » Светлана Соколовская - Уикенд для холостяка. Романтическая комедия

Светлана Соколовская - Уикенд для холостяка. Романтическая комедия

Тут можно читать онлайн Светлана Соколовская - Уикенд для холостяка. Романтическая комедия - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Contemporary, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Светлана Соколовская - Уикенд для холостяка. Романтическая комедия
  • Название:
    Уикенд для холостяка. Романтическая комедия
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785448567728
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Светлана Соколовская - Уикенд для холостяка. Романтическая комедия краткое содержание

Уикенд для холостяка. Романтическая комедия - описание и краткое содержание, автор Светлана Соколовская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Некоторые молодые успешные холостяки всю рабочую неделю активно и целеустремленно строят карьеру, при этом дорожат своей личной свободой и пристально оберегают ее. Но во время уикенда их бдительность ослабевает и вот тут… Джеффри Ллойд, свободный от уз брака преуспевающий житель Лондона, отправляется на морское побережье и неожиданно для себя попадает в историю, которая грозит перевернуть его успешную жизнь с ног на голову.

Уикенд для холостяка. Романтическая комедия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Уикенд для холостяка. Романтическая комедия - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Светлана Соколовская
Свет

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Спасибо, детка. Но ведь еще не все приглашения разнесены…

– Я разнесу, дэдди.

Хейг шумно вздохнул.

– Конечно, это моветон, – заключил он. – Приглашения следует рассылать хотя бы за день.

– Не беспокойся, дэдди. Они налетят, как мухи, позабыв про моветон.

Ллойд усмехнулся. «Бедняги! Сколько хлопот, а тут еще проезжий недотепа на голову свалился». Он спустил ноги на пол, откинув в сторону теплый плед, которым его заботливо прикрыли во время сна. На столике рядом с кроватью стояла бутылка содовой. Такое трогательное внимание могло не согреть сердце разве что изверга. «Все-таки славный малый этот Хейг, – подумал о старике Ллойд. – Ему сегодня досталось. Представляю, что он пережил, когда «Ягуар» летел на него со скоростью 60 миль в час. Глядя на него, ничего такого не подумаешь. Да, славный старик, но только ужасный непоседа. Что еще за вечеринку он выдумал?

Когда ему объяснили, что вечеринку устраивают для того, чтобы ему не было грустно и скучно вдали от друзей, не дождавшихся его на побережье, Ллойд чуть не прослезился. Но первые же гости повергли его в глубочайшее уныние…


– Я не играю в бридж, – с виноватой улыбкой отказался Джеффри Ллойд.

– Может быть, сэндвич, – растерянно предложил хозяин вечеринки, берясь за поднос с бутербродами.

– Нет, спасибо. Я не голоден.

– А, может быть, партию в шахматы? – неожиданно прозвучал рядом высокий мелодичный голос.

– О, миссис Патрик!! – радостно завопил Хейг, слишком поспешно хватая высокую миловидную даму за руку.

– Как поживаете?

– Все хорошо, благодарю вас. А как вы поживаете? У вас гости?

Миссис Патрик бросила выразительный взгляд на молодого мужчину.

«Старовата, – мысленно прикинул Ллойд, – но ничего, можно…»

– Может быть, партию в шахматы? – повторила миссис Патрик, вежливо наклоняя маленькую изящную голову в сторону незнакомца.

– С удовольствием, – отозвался Ллойд, вынимая руки из карманов. – Джеффри Ллойд. К вашим услугам.

– Очень приятно, – миссис Патрик протянула узкую ладошку.

Они сели за шахматный столик в стороне от остальной компании.

– У вас – белые, – сказала дама, ловкими движениями расставляя свои фигуры на доске.

– Это значит, насколько я помню, что первый ход мой.

И Ллойд передвинул королевскую пешку с е-2 на е-4.

Партнерша добросовестно записала его ход в блокнот.

– Вы решили сделать мне детский мат? – глядя на ответные ходы, предположил Ллойд.

– Обороняйтесь. Если можете…

– Вы бросаете мне вызов. Берегитесь!

«Я уложу тебя на обе лопатки» – последнюю фразу он осмотрительно произнес про себя.

Ллойд почувствовал, что к нему возвращается хорошее настроение. «Возможно, я компенсирую сегодняшние неудачи легким флиртом», – размечтался он.

К шахматному столику подплыла Пегги, наряженная, ради особого случая, в платье неопределенного цвета.

– Сладкое, миссис Патрик?

– Нет, спасибо, детка, – сухо отказалась дама.

Не успела шахматистка взяться за черного коня, как Пегги снова нарисовалась.

– Может быть, мохито? – девушка на этот раз обратилась к обоим игрокам.

Ллойд уловил какое-то беспокойство в ее глазах, но не придал ему особого значения. Он был занят и обдумывал очередной ход. Миссис Патрик оказалась серьезным игроком. Пришлось попотеть, отбиваясь от ее изящного напора.

Бокал с освежающим напитком пришелся кстати. Ллойд с удовольствием втянул коктейль через цветную трубочку в пересохший от разыгравшего азарта рот.

Девушка продолжала, словно истукан, стоять около столика.

– В чем дело, Пегги? Ты отвлекаешь нас от игры.

Пегги обиженно надула губы и, бросив на Ллойда тоскливый взгляд, нехотя развернулась на каблуках.

– Дети всегда так назойливы, – усмехнулась миссис Патрик.

Они продолжили игру.

– Как вам наше болото… э-э деревня?

– Живописное место.

– Обычно все едут в соседнюю деревню, Ист-Марлоу, и проезжают мимо нас.

– ?!

– Там находится очень хороший ресторан. У местного шеф-повара две звезды Мишлена.

– Вот как! Не знал. Я ехал сюда, чтобы познакомиться с продвинутыми шахматистами.

Ллойд не увидел, а только почувствовал, как женщина улыбнулась одними уголками губ.

Он смотрел, как над доской мелькают ее длинные пальцы с неброским маникюром. Миссис Патрик теснила его по всем фронтам. И это заводило его.

В гостиной затеяли домашнее музицирование. Сэмюэль Хейг под общие восторженные аплодисменты лихо наиграл на пастушьем рожке народную песенку. Его сменила внучка, которая исполнила меланхоличную пьесу на виолончели. Следом за ней вышел Гарри со сверкающим саксофоном в руках и выдал неплохой джазовый экспромт.

– Ах, гаденыш! – не удержался Ллойд.

Миссис Патрик проследила за его взглядом.

– Вы уже познакомились с Гарри, нашей местной знаменитостью?

– Познакомился… Сдается мне, что завтра этот пострел останется без правого уха.

Женщина рассмеялась звонко, как школьница.

– Пощадите его. Это юный гений. Гарри – программист высокого полета. Он работает на компанию, производящую компьютерные игры.

– Мне плевать, что он гений. Этот паршивец разобрал мою машину по винтикам вместо того, чтобы просто поменять фару.

– Сменить фару… Это же так скучно! Гарри любит решать задачки позаковыристее. Так значит, груда металла во дворе его дома – ваш автомобиль?

Дама от смеха даже прослезилась.

– Этот наглец пиликает на саксофоне у меня перед носом вместо того, чтобы заниматься моим автомобилем…

– У Гарри особенный ритм жизни. Обычно он начинает творить после полуночи. А впечатление он хочет произвести не на вас, а на нашу мышку Пегги.

Миссис Патрик, наконец, перестала смеяться и посмотрела на Ллойда долгим, значительным взглядом.

– Вам действительно срочно нужно уехать? Я могу вас подвезти. Куда вы скажите…

Ее повлажневшие от смеха глаза стали выразительнее. Ллойд нырнул в них с головой и задержал дыхание, чтобы случайно не захлебнуться.

– Теперь уже не срочно. И потом, у меня сильно кружится голова. Я не могу ехать.

– Наверное, это следствие аварии? – осторожно поинтересовалась дама.

Ллойд уже хотел произнести заветную фразу «у меня кружится голова от вас», но не успел, так как к шахматному столику подбежал возбужденный и счастливый мистер Хейг.

– Дорогая Луиза! – обратился он к гостье. – Не откажите мне в любезности – спойте!

Миссис Патрик едва заметно сморщила носик и вежливо отказалась. Но от старого джентельмена, как это уже отлично знал Ллойд, отделаться было нелегко.

Читать дальше
Свет

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Светлана Соколовская читать все книги автора по порядку

Светлана Соколовская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Уикенд для холостяка. Романтическая комедия отзывы


Отзывы читателей о книге Уикенд для холостяка. Романтическая комедия, автор: Светлана Соколовская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям


Прокомментировать
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав,
пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img