LibKing » Книги » love_detective » Лина Диас - Сладкие сны любви

Лина Диас - Сладкие сны любви

Тут можно читать онлайн Лина Диас - Сладкие сны любви - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Detective, издательство Литагент Центрполиграф ООО, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Лина Диас - Сладкие сны любви
  • Название:
    Сладкие сны любви
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Центрполиграф ООО
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    978-5-227-07737-0
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Лина Диас - Сладкие сны любви краткое содержание

Сладкие сны любви - описание и краткое содержание, автор Лина Диас, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Харизматичный красавец Колтон Грэхэм – детектив под прикрытием, в дебрях мангровых болот Флориды он выполняет особое задание. Сраженный красотой хозяйки местной гостиницы Сильвер Уэстбрук, ведущей собственное расследование, Колтон вливается в ее команду. По сути, он берет на себя руководство рискованной операцией по ликвидации очага наркоторговли, при этом опекая строптивую, но такую соблазнительную Сильвер. Страсть и постоянное чувство опасности создают в отношениях пары притяжение особой силы.

Сладкие сны любви - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сладкие сны любви - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лина Диас
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Если вы хотите остановиться здесь на одну ночь, то все в порядке, – сказала она. – Но в гостинице только восемь номеров, и семь из них забронированы до конца сезона. Думаю, последний номер тоже быстро уйдет, как только первая группа туристов поделится своими впечатлениями о пребывании в городке. Если не забронируете номер сейчас, боюсь, позже это уже будет невозможно.

– А вы умеете вести дела. Хорошо, я снимаю комнату на неделю. Пока так. Никогда раньше не бывал в «Эверглейдс» и думаю, мне здесь понравится.

Да! Теперь гостиница полностью заполнена. Она и не мечтала о лучшем начале для дела, на которое всю свою жизнь копила деньги. И Сильвер очень надеялась, что скоро ей не придется заниматься другой работой, деньги за которую последнее время были для нее единственным подспорьем. И сейчас каждый пенни был на счету.

– А почему вы не спрашиваете о цене? – Она направилась к входу в гостиницу по дорожке, присыпанной гравием, и он последовал за ней.

– Я как раз собирался об этом спросить.

Сильвер назвала ему цену за номер и условия пребывания в гостинице, и Колтон протянул ей кредитку, а затем придержал дверь, пропуская ее вперед.

– Меня все устраивает, – ответил он.

– Приходится выкручиваться, не имея под рукой надежного Интернета и телефонной связи. Но не беспокойтесь. На книжных полках в комнате отдыха полно дисков с фильмами, так что вы можете выбрать что-нибудь на свой вкус и посмотреть, пока вы здесь. У меня много классики, а также новейшее собрание фильмов всех жанров. И в каждом номере есть собственный телевизор и DVD-проигрыватель.

– Звучит многообещающе. – Он засунул кредитку в карман и внимательно оглядел вестибюль, словно кого-то разыскивая. А затем он вдруг замер, словно увидел что-то у нее за спиной.

Испугавшись, что какое-нибудь дикое животное сумело проникнуть в дом, Сильвер резко обернулась. Но в вестибюле никого не оказалось. Никто и не думал нападать на нее. Но то, на что пристально смотрел Колтон, оказалось не менее опасным… для Эдди.

На одной из полок самодельного книжного шкафа, стоявшего у стены за стойкой регистрации, красовалась синяя ваза, которую туда поставил Эдди. Именно к этой вазе и был прикован взгляд Колтона. От этого пристального взгляда у Сильвер по спине побежали мурашки. И на этот раз ощущение было не из приятных.

Не спрашивая разрешения, он обошел стол и схватил вазу.

– Это… прекрасная вещь. И как она к вам попала?

– Я купила ее у одного человека. Мы друзья. Мне бы очень хотелось, чтобы вы не трогали предметы искусства, которые здесь повсюду. Некоторые из них передавались в моей семье из поколения в поколение.

– Но не эта ваза. – Колтон так смотрел на вазу, словно ему не терпелось снова схватить ее.

– Похоже, она вас заинтересовала. – Сильвер махнула рукой в сторону книжного шкафа. – У вас есть похожая вещь дома? Простите, не знаю, где вы живете.

– В Атланте, штат Джорджия. Нет, у меня нет такой вещи. Но очень бы хотелось ее иметь. Этот… ваш друг, у которого вы купили вазу. Могу ли я встретиться с ним? Возможно, у него найдется что-нибудь подобное для меня?

– А с чего вы решили, что это мужчина?

Колтон пожал плечами:

– Мужчина. Женщина. Это не имеет значения. Моя сестра недавно приобрела дом, и я должен привезти ей какой-нибудь милый подарок на новоселье. Думаю, она пришла бы в восторг от такой вещицы. – Он указал на вазу. – Она обожает яркие цвета. Я уже говорил, что она тоже художница.

Как бы не так. Сильвер очень сомневалась, что у этого человека была сестра и он жил в Атланте. Его история выглядела неправдоподобно, словно он сочинил ее на ходу, пытаясь замаскировать свой странный интерес к этой вазе и свое внезапное появление через несколько минут после того, как Эдди подошел к ее дому. Совпадение? Возможно. А возможно, и нет.

– И как вам удалось найти дорогу в наш городок? – спросила Сильвер, записав его фамилию в регистрационном журнале. – Об этой дороге знают только коренные жители.

Колтон пожал плечами:

– Если честно, это произошло совершенно случайно. Я наехал на какие-то осколки на шоссе и съехал на проселочную дорогу, чтобы проверить шины. И тогда я и обнаружил въезд на дорогу, ведущую в городок. И решил разведать, куда она ведет. В конце концов, я же в отпуске. У меня полно времени.

Похоже на правду, подумала Сильвер. Но его появление около ее дома сразу после Эдди и странный интерес к вазе по-прежнему беспокоили ее. Неужели у него были тайные мотивы для приезда в город? Он производил впечатление человека, всегда преследующего определенную цель, который не станет просто так сворачивать с шоссе и ехать по старой дороге в неизвестном направлении. Теперь она искренне сожалела о том, что сдала ему комнату на целую неделю.

– Насчет вазы…

– Простите. Ничем не могу вам помочь. – Сильвер захлопнула регистрационный журнал и достала ключ от номера из ящичка под конторкой. – Человек, у которого я купила вазу, сейчас не в городе. Вот ваш ключ, мистер Грэхэм. – Она сунула ключ ему в руку. – У вас комната номер восемь. Она на самом верху, последняя справа.

К несчастью, его комната находилась прямо под ее спальней на переоборудованном чердаке. Двери их комнат выходили на одну лестничную площадку. И это было очень неудобно. Однако все ее номера были отделаны в определенном стиле, и, бронируя комнаты, гости выбирали стиль по своему вкусу. Сильвер уже ничего не могла изменить.

Возможно, ей стоит заехать в супермаркет Буббы и купить замок для своей спальни. Если Колтон начнет повсюду совать свой нос, то может обнаружить и другие вещи, которые принес Эдди, включая те, что она держала на чердаке. Пока она не выяснит причину его любопытства и не поймет, представляет ли он угрозу, ей стоит соблюдать осторожность.

– Как я уже говорила, на сегодня у нас не запланирован завтрак, – продолжала она. – Но кухня в вашем полном распоряжении. – Она махнула рукой в сторону двери слева от входа. – Там вы найдете все необходимое. С голоду точно не умрете. А в ванной при вашей комнате есть все туалетные принадлежности – шампунь, мыло, даже зубная щетка и паста на случай, если вы не захватили их с собой.

– Спасибо. Пойду осмотрю свою комнату. – Колтон направился к лестнице справа от конторки.

Сильвер поспешила к выходу, намереваясь поскорее разыскать Эдди.

И предупредить его.

Глава 3

Колтон прислонился к стене и, затаившись у перил, ждал, что будет дальше. Вскоре, как он и предполагал, входная дверь хлопнула. Он бросился вниз по лестнице и заметил в окне удаляющуюся фигуру Сильвер Уэстбрук. Ее густые рыжеватые волосы, ниспадавшие на плечи, яростно колыхались взад-вперед в такт ее стремительным шагам. Наконец она свернула направо.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лина Диас читать все книги автора по порядку

Лина Диас - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сладкие сны любви отзывы


Отзывы читателей о книге Сладкие сны любви, автор: Лина Диас. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img