LibKing » Книги » love_fantasy » Екатерина Азарова - Хозяйка гор. Подмена

Екатерина Азарова - Хозяйка гор. Подмена

Тут можно читать онлайн Екатерина Азарова - Хозяйка гор. Подмена - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Fantasy, издательство Array Литагент «Альфа-книга», год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Екатерина Азарова - Хозяйка гор. Подмена
  • Название:
    Хозяйка гор. Подмена
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Альфа-книга»
  • Год:
    2015
  • ISBN:
    978-5-9922-1925-8
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Екатерина Азарова - Хозяйка гор. Подмена краткое содержание

Хозяйка гор. Подмена - описание и краткое содержание, автор Екатерина Азарова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Полное подчинение и участь покорной любовницы. Именно к этому готовили Реймиру. Иона смирилась с судьбой, но к предательству все равно оказалась не готова. Итогда, вспомнив про гордость, девушка рискнула и согласилась на предложение незнакомца, что полностью изменило всю ее жизнь. Назад дороги нет, впереди ждет новый дом, но как он примет ее?

Хозяйка гор. Подмена - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Хозяйка гор. Подмена - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Екатерина Азарова
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Именно так, – подтвердил господин Каресер, – можете удостовериться сами.

– Непременно, – обронил жених, внимательно вчитываясь в строчки.

Спустя несколько минут он передал договор тому пепельно-седому воину, что приехал с ним, с коротким вопросом:

– И как тебе, Хакан?

Седой гигант с тем же вниманием изучил документ и недоуменно посмотрел на отчима:

– Почему так странно составлен договор?

– О чем вы? – переспросил он.

– Что касается имущественных обязательств обеих сторон, то все в порядке. Но есть некоторые моменты, которые кажутся мне не совсем нормальными. Позвольте?

Дождавшись кивка отчима, он немного прищурился и зачитал:

– « Дева из рода Иерро, воспитанная господином Альгером Каресером и ныне носящая его имя, сочетается браком с лордом Индаром Асеро, властителем Халлеи и принимает в замужестве титул леди Асеро, и наделяется той полнотой власти, что предоставит ей муж. Все имущественные вопросы решены к обоюдному согласию обеих сторон. А именно…»

– Дальше идет перечисление, что получают обе стороны, но насколько я понял, к материальной части мой господин не имеет претензий.

– Все так, – подтвердил лорд Асеро.

– Но что вызвало у вас вопросы? – удивился отчим.

– Не указано имя невесты, – усмехнулся жених.

– Дева – сосуд греха, и упоминать о ней вот так отдельно – кощунство. Вполне достаточно того, что указано ее прежнее имя. Жена – приложение мужчины, – вмешался Уордон, с удовольствием поясняя такие простые для него истины, – так что юридически все составлено верно.

– Дурость какая, – пробормотал Хакан.

– Вы желаете переписать бумаги? – спросил отчим. – Тогда мне нужно будет распорядиться и послать за королевским представителем, ибо договоры такого рода всегда визируются им для спокойствия обеих сторон.

– Сколько времени это займет?

– Пару дней.

– Тогда оставим все как есть, – махнул рукой лорд Асеро. – В любом случае я не собираюсь нарушать свои обязательства, и ваша воспитанница станет моей женой сегодня, как мы уже оговорили.

Он протянул руку, взяв одно из перьев, принесенных слугой, обмакнул его в чернила и размашисто расписался сначала на одном, а потом и на другом договоре. Отчим поспешил проделать то же самое. Как только чернила просохли, Хакан аккуратно забрал один договор и спрятал его в кармане камзола.

– Господин Каресер, распорядитесь, чтобы архив лорда Иерро был передан Хакану, как мы и условились. В свою очередь он передаст вам сумму, прописанную в договоре, в качестве приданого. Надеюсь, вы понимаете, что таскать с собой такое количество золота не представлялось возможным, поэтому я решил взять драгоценные камни. Чтобы вы не испытывали никаких проблем с продажей и переводом их в золото, я исходил из их оптовой стоимости. То есть деньги вы получите сполна в любом случае, если обратитесь в ювелирный дом Баскинтаров. Это мои партнеры здесь, в Дентарии. Естественно, вы вправе сделать и другой выбор, но письмо к Гвидо я вам дам все равно, а там решайте сами! – Лорд Асеро встал и повернулся к Тельме. – Госпожа Каресер, с вашего позволения, я вас покину. Мне необходимо написать несколько писем, а вечером мы соберемся и отметим торжество. Вам хватит времени подготовить свою падчерицу?

– Не извольте тревожиться. – Тельма встала из-за стола и присела в реверансе.

– Моя дорогая, мы увидимся через несколько часов. – Лорд Асеро посмотрел на Флору, а потом повернулся ко мне. – Леди Реймира, ваше присутствие обязательно.

Не дожидаясь ответа, он встал и вышел из гостиной. Почти сразу покинули комнату и Хакан с отчимом, оставив меня, Флору и Тельму в одиночестве, если не считать Светлейшего, который с тем же толком и расстановкой продолжал есть и пить.

– Дочь моя, – посмотрел он на Флору, – ты едешь в дикую страну, к варварам и безбожникам и, как верная дочь церкви, должна будешь обратить язычников на путь истинной веры.

– Я постараюсь, Светлейший, – пробормотала Фло, продолжая переглядываться с Тельмой.

– Сам Единый выбрал для тебя этот путь.

– Светлейший Уордон, – перебила его Тельма, – Флоре следует пойти в комнату и выполнить распоряжение жениха. Поэтому мы покидаем вас. Вы можете оставаться здесь или пройти в отведенные комнаты, дабы ночью молиться за брак вашей прихожанки.

– Пока я останусь здесь, – кивнул головой Светлейший.

– Да будет так. – Тельма резко поднялась и дернула Фло за руку. – Пойдем, моя дорогая, тебе необходимо подготовиться к самому важному событию в жизни девушки. Реймира, отправляйся наверх и приведи себя в порядок, – приказала она мне. – И жди, пока тебя не позовут. Хотя, думаю, раньше вечера ты не понадобишься.

– Да, госпожа Каресер. Прошу меня простить, Светлейший. – Я встала, сделала реверанс и вышла из комнаты.

Идти во флигель отчаянно не хотелось, поэтому с полчаса я просто бесцельно стояла в соседней комнате, прислонившись к стене. И хотя я понимала, что, если нарушу приказание отчима или его жены, наказание точно станет неотвратимым, я прекрасно понимала и то, что в присутствии лорда Асеро он ничего мне не сделает. А еще я осознавала, что завтра Флора отправится в Халлею, а я – обратно в пансион, так что у меня есть всего несколько часов, дабы насладиться свободой. В комнате, в которой сейчас просто пекло, находиться было невозможно. А что, если совсем немного погулять по саду? Последний глоток свободы… Вот только надо сделать так, чтобы меня никто не видел, а значит, наиболее подходящим решением будет скрыться в лабиринте.

Я вышла из дома, на мгновение спряталась, увидев, как отчим и Хакан проходят совсем рядом, направляясь из конюшен, где разместили остальных членов отряда, в сторону дома. Как только они скрылись, я скользнула дальше, стараясь держаться в тени кустов, растущих вдоль стен. Неподалеку от веранды заметила, что уже приехали музыканты, которых вызвали, чтобы развлекать гостей во время праздника. Прошла немного дальше и наткнулась на троих воинов, приехавших вместе с лордом, и испуганно замерла. Мужчины расположились неподалеку от конюшен и, судя по всему, отдыхали. Я попятилась назад и почти зашла за угол, когда один из воинов увидел меня, вскочил и подошел ближе.

– Леди, – он быстро поклонился. – Позвольте представиться будущей хозяйке Железного Предела – Дайген Матар.

– Вы не правы. – Я снова сделала шаг назад и улыбнулась темноволосому худощавому молодому человеку, что смотрел на меня довольно радушно. – Ваша будущая хозяйка – моя сестра. Прошу простить.

– Он никогда не ошибается, – с нажимом произнес еще один, похожий на первого, но со смешной челкой и немного старше. – Мое имя Эйлерт Матар, и этот немного невоспитанный парень мой младший брат.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Екатерина Азарова читать все книги автора по порядку

Екатерина Азарова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хозяйка гор. Подмена отзывы


Отзывы читателей о книге Хозяйка гор. Подмена, автор: Екатерина Азарова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img