Анна Рэй - Незнакомка, или Не крадите спящий артефакт

Тут можно читать онлайн Анна Рэй - Незнакомка, или Не крадите спящий артефакт - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: love_fantasy, издательство Литагент Альфа-книга, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Незнакомка, или Не крадите спящий артефакт
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Альфа-книга
  • Год:
    2017
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9922-2492-4
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анна Рэй - Незнакомка, или Не крадите спящий артефакт краткое содержание

Незнакомка, или Не крадите спящий артефакт - описание и краткое содержание, автор Анна Рэй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Если вы получили заказ на кражу трех подозрительных камней, хорошенько подумайте, прежде чем ввязываться в это дело. Ведь спящие артефакты могут внезапно проснуться, превратившись в источник силы. Злейший враг может неожиданно стать женихом, верный компаньон – исчезнуть с вашей долей. А незнакомка, роль которой вы так усердно играете, окажется в самой гуще событий. Поэтому еще раз подумайте и… не крадите спящий артефакт!

Незнакомка, или Не крадите спящий артефакт - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Незнакомка, или Не крадите спящий артефакт - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анна Рэй
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Оливер проводил меня в дом, а в столовой уже накрыли поздний обед, переходящий в ранний ужин. Александр Блэкстон к нам не присоединился. Он еще не вернулся с важной встречи. Оливер обронил, что сегодня собрание клана стихийников. Я услышала горечь в словах младшего брата.

– А почему вы не на собрании? – удивилась я.

– Потому что, миссис Питерс, я не вхожу в Совет двенадцати сильнейших стихийных магов. А вот принц Эдуард участвует в заседаниях клана, хотя у него дела с магией обстоят не лучше. Но он принц, а я всего лишь младший брат главы клана, – пояснил Оливер, и я решила больше не касаться этой темы.

Я должна презирать Блэкстона-младшего за то, что он отказался от меня девять лет назад, что он сдался так легко, без борьбы. Но только сейчас поняла, что Оли ничего не решал – он находился под влиянием старшего брата.

После ужина мы попрощались с младшим Блэкстоном. Напоследок он задал мне странный вопрос:

– Миссис Питерс, вы уже неделю служите у моего брата и, наверное, знаете, что он является хранителем камня стихийников?

– Да-да, что-то такое слышала, – пробормотала я, а сама напряглась.

С чего это вдруг младший Блэкстон заговорил со мной об артефакте?

– Брат вам ничего не говорил о камне? – поинтересовался Оливер.

– А должен был? – удивилась я.

Мне все больше не нравился этот разговор.

– Вы правы, с чего бы он стал говорить с вами об артефакте. – Младший Блэкстон сразу сник. – Но если вдруг Алекс что-то скажет, не могли бы вы…

– Скорее он расскажет вам, чем мне, – перебила я собеседника и поинтересовалась: – И что конкретно вас интересует, лорд Блэкстон?

Оливер засмущался:

– Нет-нет, ничего. Не берите в голову, забудьте о нашей беседе. Я сам у него спрошу.

Оливер Блэкстон тут же перевел разговор на другую тему и пообещал вскоре навестить меня, чтобы повторить прогулку. А я гадала, почему у Оливера такой интерес к камню стихийников? Уж он наверняка знает больше моего. Тем более меня не столько интересовали магические возможности камня, сколько место его хранения. А еще я хотела бы отменить встречу с бывшим женихом. Я уже не чувствовала к нему ненависти, лишь жалость да болезненные воспоминания, к которым не собиралась возвращаться.

После ухода Оливера я посвятила оставшееся время разбору документов, которые оставил мне старший Блэкстон. А затем прошла в свою комнату. У меня до сих пор кружилась голова после посещения зала с артефактами, и я была не в состоянии продолжить поиски камня в комнатах лорда. Как только прилегла на постель, тут же погрузилась в дрему.

И опять повторилось мое прошлое видение – я заметила в храме двух сестер. У меня сложилось впечатление, что если бы дева с золотистыми локонами случайно не сорвалась с обрыва, то она все равно встретила бы в тот день свою смерть. Незнакомец бы ей помог. Проснувшись, я первым делом вспомнила о кулоне на шее погибшей девушки, и мне показалось, что вчера в музее среди прочих артефактов я видела похожий. Нужно будет вернуться и расспросить мистера Гудвича и про кулон, и про спящие камни – кому они принадлежали раньше и кого могли бы заинтересовать теперь. До получения заказа на кражу камней я не слышала про магию артефактов. Ведь кристалл целителей нашли совсем недавно, а око Ди хранилось за семью печатями во дворце. Да они и не представляли особого магического интереса, считались лишь древней реликвией. А сегодня я услышала легенду о камне стихийников, который внезапно проснулся во время войны и помог нашим воинам победить в последнем сражении. Правда, отец и мать погибли за несколько дней до этой победы, и для меня история о пробудившемся камне оставалась лишь сказкой.

В окно пробивались первые солнечные лучи, значит, пора вставать. Проходя мимо входной двери, я резко остановилась. Заметила, что на полу лежит белый конверт. Странно, кто же мог оставить послание ночью? Может быть, лорд Блэкстон таким образом прислал задание на день? Вскрыв конверт, узнала знакомый размашистый почерк лорда Максимилиана Вивера. Он сообщал, что ждет меня сегодня вечером в клубе «Дарлингтон» в образе роскошной Ливии Рассел. По мере чтения строчки исчезали, а затем бумага воспламенилась, слегка обжигая пальцы.

Глава 6

Александр Блэкстон диктовал мне письмо, как вдруг дверь резко открылась, и в кабинет зашел светловолосый юноша с горящим взором. Он мне чем-то напомнил юного Оливера, и я улыбнулась. Но как только перехватила недовольный взгляд лорда Блэкстона, сразу же нахмурила брови, встала из-за стола и решительной походкой направилась к молодому человеку.

– Добрый день. Я секретарь лорда Блэкстона – миссис Элейн Питерс. Вам назначена встреча? – поинтересовалась я, грудью наступая на оторопевшего гостя.

– Я… мне… – растерялся аристократ, нервно теребя пуговицу на дорогом сюртуке. – Я бы хотел увидеться с лордом Блэкстоном по личному вопросу.

Тут мы услышали голос самого лорда:

– Определение вашей магической силы, лорд Авес, не является личным вопросом. Вы не прошли испытание в прошлый раз. Чего вы добиваетесь сейчас?

– Но я тренировался весь месяц. У меня уже получается сбивать порывом ветра крупные предметы. Я могу поднять с земли небольшие камни, – проговорил юноша, обходя меня и направляясь к лорду.

Но я тут же схватила проныру за рукав:

– Если вам не назначено, прошу покинуть кабинет. Лорд Блэкстон занят важными государственными проектами!

– Но я же тренировался. Могу уже поднимать камни… небольшие, – с отчаянием в голосе повторил юный лорд.

– Этого недостаточно для того, чтобы стать боевым стихийником. Мне очень жаль. Я, разумеется, ничего не буду сообщать в комитет по магии. Будем считать, что ваш дар еще спит, – устало проговорил лорд Блэкстон.

– Но как же так? Мой отец и дядя были потомственными стихийниками. Один боевой маг, другой защитник. Они погибли на войне. Я хочу продолжить их дело… – уже кричал лорд Авес.

Мне стало жаль этого юношу. Я представила на его месте своего Лукаса, у которого тоже был дар стихийника. Но никто не помогал развивать мальчику способности, и нам пришлось скрывать его магию. Впрочем, как и мне. Вряд ли архимаг обрадуется, если я приду к нему и заявлю, что вижу странные сны и могу считывать световые поля артефактов. Уверена, что полицию моя воровская магия очень заинтересует. Я слышала это определение от своих опекунов, да и Макс считал, что ни к чему афишировать наш «грязный» дар. Мы всю жизнь его скрывали. И так делает большинство «второсортных» магов в Империи.

– Лорд Блэкстон, неужели ничего нельзя сделать? – Я жалостливо посмотрела на хозяина.

Он в свою очередь вздохнул:

– Что с вами будешь делать? Хорошо. Через месяц приедете в мой родовой замок на тренировки. Я попробую с вами позаниматься. Но… если ничего не выйдет, то забудете о магии раз и навсегда. Не вынуждайте меня сообщать о вас в комитет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Рэй читать все книги автора по порядку

Анна Рэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Незнакомка, или Не крадите спящий артефакт отзывы


Отзывы читателей о книге Незнакомка, или Не крадите спящий артефакт, автор: Анна Рэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x