Анна Завгородняя - Адептка в Мужской Академии

Тут можно читать онлайн Анна Завгородняя - Адептка в Мужской Академии - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Книги магов, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анна Завгородняя - Адептка в Мужской Академии краткое содержание

Адептка в Мужской Академии - описание и краткое содержание, автор Анна Завгородняя, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Самый сильный маг нашего королевства избрал меня своей невестой. Вот только не о таком муже я мечтала. Впрочем, я вообще пока не собиралась замуж и пошла наперекор воле отчима, сбежав от жениха и предстоящей свадьбы. А где лучше всего скрыться от разыскивающего тебя взбешенного мага, как не в Мужской Академии Магии, да еще на курсе некромантии. Вот уж где никто не вздумает искать юную девицу. И только судьба решит сыграть со мной злую шутку и нам с женихом суждено встретиться снова. Но узнает ли он меня под мужской личиной? Как знать.

Адептка в Мужской Академии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Адептка в Мужской Академии - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анна Завгородняя
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Всю ночь я не сомкнула глаз, ворочаясь в постели и не находя себе места. Лишь когда за окном забрезжил рассвет, приняла решение, которое посчитала единственно верным в создавшейся ситуации.

Я не позволю продать себя. Я не призовая лошадь и не безвольная девица, способная только хлопать глазами и с радостью спешащая к любому мужчине, на которого укажет родительская рука. Нет, нет и еще раз нет. У меня есть собственное мнение, мечта, которую я хочу осуществить. А возвышать свой род за мой счет не позволю никому. Даже отчиму и матушке.

С такими мыслями я все же уснула и была разбужена спустя пару часов настойчивой Нэн, которая ни сном ни духом не знала о моей бессоннице и переживаниях.

– Пора вставать, леди Оливия! – прощебетала она, отдергивая шторы и впуская осеннее солнце в полумрак спальни.

Я лениво приоткрыла один глаз и, едва взглянув на служанку, повернулась на бок так, чтобы свет не бил в глаза и не мешал спать.

– Леди Оливия, вы же не станете пропускать завтрак? – удивилась горничная, подойдя ближе к моей кровати. – Или вам нездоровится? – уточнила она уже другим тоном.

– Нездоровится, – ответила я, не открывая глаз. – Нэн, будь душкой, оставь меня в покое. Я хочу немного поспать.

– Но ваша матушка и лорд Уильям очень просили вас спуститься вниз. Сказали, что пришел конверт от лорда Дорнана Блеквуда.

Упоминание этого имени сон сняло как рукой. Стиснув зубы, я резко откинула одеяло и села, взглянув на служанку. Нэн широко улыбнулась и добавила:

– Я уже нагрела вам воду для умывания и приготовила отличное платье. А еще вам пришло приглашение от леди Алисы.

С этими словами Нэн поднесла мне на подносе белый прямоугольный конверт с вензелем рода Манлей, к которому принадлежала моя лучшая и единственная подруга. Семейство Манлей владело особняком в пяти милях от наших земель, и мы были дружны с ними. А Алису я знала с самого детства. Истинная леди, вот уж кто ни за что не отказался бы от предложения Блеквуда. Она просто мечтала поскорее выскочить замуж и, как говорила ее матушка, леди Беатрис, желательно за состоятельного и родовитого молодого человека.

Как же вовремя пришло письмо от нее. Оно позволит мне отвлечься от тяжелых мыслей.

Я открыла приглашение и спрыгнула с кровати, надев мягкие домашние туфли. За спиной засуетилась Нэн, застилая мою постель. А я принялась читать, и с каждой строчкой, написанной рукой подруги, мое настроение поднималось и улучшалось.

– Вижу, вы рады весточке от леди Алисы! – заметила осторожно Нэн.

Еще бы я была не рада. И как только я не вспомнила о ней, когда этой ночью строила свои планы. Как же вовремя подруга напомнила о себе. Да еще и это приглашение, которое я намерена принять, чего бы мне это ни стоило. Впрочем, полагаю, отчим и матушка отпустят меня без колебаний, так как в Манлеях уверены, а от меня пока не ожидают подвоха.

Стоит за завтраком проявить благоразумие и послушание. Вчера я достаточно продемонстрировала характер, чтобы они не сомневались в том, что я смирилась с предстоящим браком.

Еще раз перечитав приглашение, я отложила его на прикроватный столик и отправилась умываться.

Уже позже, во время трапезы, когда мы собрались за столом всем нашим небольшим семейством, я рассказала матушке и сэру Уильяму о приглашении Алисы.

– Вижу, ты намерена принять его, – мягко заметила матушка, а лорд Сэлми сделал знак одному из прислуживавших лакеев, и тот удалился, как я догадалась, за конвертом, присланным Блеквудом.

– Я надеюсь, вы не будете против, – проговорила я спокойно.

– Нет, не будем, если ты проявишь благоразумие, – кивнула матушка.

Отчим лишь сухо взглянул на меня. Этим утро он был явно не в духе. Единственным, кого не интересовала данная тема, был мой младший брат, уплетавший за обе щеки свой омлет с тостами. У него скоро начинались уроки с гувернером, и мальчику явно не терпелось покинуть гостиную как можно скорее. Впрочем, на него никто не обращал особого внимания. Темой дня была я и предстоящий брак с лордом Вороньего Гнезда.

Вошедший лакей оправдал мои подозрения, когда поднес мне на серебряном подносе размером с чайную тарелку небольшой конверт, который протянул с поклоном. Я вытерла губы салфеткой и, бросив взгляд поочередно на мать и отчима, приняла маленький, но тяжелый конверт. На нем было выведено резким почерком имя отправителя и мое.

– Это от лорда Блеквуда, – сообщил отчим, словно я не умела читать. Умела, еще и как.

– Вижу, – обронила сухо.

– Разве ты не откроешь его, чтобы посмотреть, что прислал тебе жених? – всплеснула руками матушка.

– Жених? – я приподняла брови и вопросительно посмотрела на нее. – Но мы еще не объявили о помолвке. Я пока не могу называть лорда Дорнана своим женихом.

– Открывай же, – требовательно велел сэр Уильям и выжидающе взглянул на меня.

Признаюсь, рука дрогнула, когда я взломала магическую печать. Из конверта, сверкнув золотом, на стол упал тяжелый перстень. Массивный, с розой, мерцающей алыми вкраплениями рубинов.

Матушка охнула, а отчим привстал со своего места и даже вытянул шею, чтобы лучше рассмотреть присланный магом подарок.

– Обручальное кольцо, – со знанием дела проговорила матушка.

Лакей, принесший письмо, отступил назад, встав за моей спиной. А я протянула руку и взяла перстень. Он оказался тяжелым и очень старым. Наверное, его создали много столетий назад. Полагаю, это был весьма дорогой перстень, и кто знает, не принадлежал ли он первому из рода Блеквудов, что еще больше бы увеличило его значимость и вес в глазах моей семьи.

– Хочешь отправиться к леди Алисе, надень кольцо, дочь моя, – произнес тихим голосом отчим. Я вздрогнула и невольно сжала перстень в кулаке, ощутив, что от металла идет какое-то тепло. Определенно, в нем была заключена толика магии. Темной. И я чувствовала ее сейчас, когда сжимала перстень в ладони.

– Только так ты докажешь свою готовность выйти за лорда Блеквуда, – продолжил сэр Уильям.

«Он не верит моему обманчивому спокойствию», – поняла я и кивнула, решив, что от меня не убудет, если день-другой поношу перстень. А уж потом я найду способ вернуть его владельцу, так как не собиралась оставлять этот подарок у себя.

– Хорошо, сэр! – я на миг затаила дыхание, понадеявшись, что колечко будет велико, но нет. Стоило мне надеть перстень, как он вмиг обтянул мой безымянный пальчик золотым обручем. Ахнув, я подняла взгляд и увидела довольную улыбку на лице отчима. Он опустился на свое место и продолжил завтракать, не переставая при этом улыбаться. Брат закончил с тостами и слез со стула, взглянув на отца, явно ожидая разрешения покинуть зал.

– Ступай! – сказал ему отчим, и мы услышали только топот детских ног. Мальчишка никогда не умел ходить чинно, как подобало благородному джентльмену. А я попыталась снять кольцо и почти не удивилась, когда нашла это невозможным. Перстень будто сросся с моим пальцем, а роза, казалось, подмигивала мне, незримо шевеля лепестками.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Завгородняя читать все книги автора по порядку

Анна Завгородняя - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Адептка в Мужской Академии отзывы


Отзывы читателей о книге Адептка в Мужской Академии, автор: Анна Завгородняя. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x