Stan Wesley - Коан Янг 2
- Название:Коан Янг 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Stan Wesley - Коан Янг 2 краткое содержание
Блуждая по пустующим улочкам Города, Тьма отлавливает неугодных и вытягивает их души. Тела отдает в Башню Молчания – ту, что скрыта за Лесом, – а Могильщики скармливают дары стервятникам. С восьмым ударом часов на площадь являются Шептуны, помогая Потерянным обрести себя вновь. Букер совсем не понимает законов Города, в котором он живет. Не ведая ни о Тьме, ни об ужасающих тайнах Города, он продолжает жить обычной жизнью, пока не встречает Обри.
Коан Янг 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Женщина побледнела. Обошла стол, остановилась напротив меня и заглянула в глаза.
– Он отнял у меня Брайана, – дрогнул ее голос.
– Н-но ведь вы…
– Коан, я никогда не была влюблена в него. Но для меня он значил больше всей жизни. Больше всей Академии. Понимаешь?
Я ошарашенно смотрела на профессора, хлопая ресницами, как наивная девочка.
– Н-наверное…
– И… еще кое-что, – сказала она. – Твой дедушка когда-нибудь тебе объяснял, почему Брайан и я так долго живем?
– Он… упоминал ваше умение замедлять старение.
Профессор долго смотрела на меня, пока до меня не дошло.
– Зверь… отнял это у вас?
– Да, – шатко произнесла та. – Теперь я буду стареть, как все обычные люди. Но ты должна понять: в тот день, когда я узнала, что могу продлить себе жизнь, мной управлял не страх состариться, а желание вести Академию долгие годы. Она для меня не просто стены и парты, понимаешь? Я основала ее с Брайаном.
– Понимаю, – вздохнула я. – Мне жаль.
– Возможно, я это заслужила. Возможно, это даже награда. Я бы никому не пожелала прожить столько, сколько я.
Повисла тишина. Гул ветра, снаружи обдувающий стены Академии, усилился. Монтгомери подняла голову кверху и обеспокоенно сказала:
– Надо закрыть окна в комнатах детей. Нечего им мерзнуть.
– Я помогу вам.
– Нет, – резко сказала Монтгомери и схватила меня за плечо. – Дитя, из всех нас опасность в первую очередь грозит тебе. Именно ты остановила Зверя. Ты изгнала его из Академии, и прежде чем вернуться сюда, он захочет разобраться с тобой.
Я в страхе сделала шаг назад.
– Вспомни, Коан, что сделал Зверь, встретившись с Ямадой Тарой?
– Он… убил Фицрой.
– Самое дорогое, что у него было, Зверь безжалостно раскромсал. Потому что Тара встал у него на пути.
– Моей семье угрожает опасность, – прошептала я.
– Именно, – взволнованно ответила женщина. – Советую тебе вернуться домой. Защитить их, пока не стало поздно.
Убрав руку с плеча, Монтгомери покинула зал. Возле меня синим вихрем засверкал портал.
Времени мало.
Одной рукой я торопливо засовывала вещи в чемодан, другой пробивала рейсы Мекксфорд-Уатэ в телефоне.
– Что ты делаешь? – взвинчено спросила Мизуки, бегая за мной по пятам.
– Мне надо домой, в Уатэ, – сказала я. – Монтгомери права: я одолела Зверя, вернула Академию в прежний строй, он захочет отомстить мне. И если вспомнить, как погибла твоя бабушка и кому Зверь хотел сделать больно, в опасности не столько я, сколько мои близкие.
Мизуки прижала к кровати джинсы, которые я собралась положить в чемодан, и негодующе посмотрела на меня.
– Тогда я еду с тобой.
– Нет, – возразила я. – Ты останешься в Мекксфорде.
Подруга усмехнулась.
– Я сама решу, когда мне остаться, когда нет. Я еду с тобой.
– Мизуки, у тебя не будет спокойной жизни со мной, понимаешь? – вспылила я. – Ты только обустроилась в новом городе, сняла квартиру, нашла работу – и что, опять все бросать ради Коан, чья жизнь напоминает сущий хаос?
– Я твоя подруга, твою мать! – воскликнула та. – Куда ты, туда и я! И вообще, о какой спокойной жизни ты толкуешь? В этой квартире пару часов назад открылся портал, из которого вышла тетка, преподающая в магической Академии, а Академия эта парит в небесах! Ты сама сказала, что ничего не окончено!
Я вздохнула, сбавив обороты.
– Я просто за тебя волнуюсь. И я не уверена, что в Уатэ у меня хватит сил на защиту всех, кто мне дорог. В Мекксфорде безопаснее.
– Чем?
– Это не его город. Зверя интересует Академия, а не Мекксфорд с его проблемами. Я сомневаюсь, что он когда-нибудь подумает сюда сунуться.
– Ты знаешь, как думает Зверь? – недоверчиво спросила Мизуки. – Вот это да.
– Я просто хочу сказать…
– А твоя мать, Литиция, не повод сюда заглянуть? – скрестила подруга руки на груди. – Оставив ее здесь, как ты обеспечишь безопасность?
– У матери есть защита, – уверенно произнесла я. – Она в составе старейшин – магов, которые следят за происходящим в городе. Находятся они в другом мире, Зверь их даже при желании не достанет. И… он бы точно знал, кто мне дороже: дедушка или Литиция.
Мизуки обезоружено развела руками.
– Ладно, как знаешь! Твою маму он не тронет, а меня уже тронул. Да так, что душа спряталась в пятки. Но ты была рядом и спасла меня.
По коже пробежали мурашки, только я вспомнила момент, когда узнала о похищении Мизуки.
– Ты – моя первая настоящая подруга, Коан, – неловко призналась она. – Из-за моего скверного характера мне друзей найти нелегко. Поэтому я хочу помочь тебе, чем могу. Морально хотя бы. Ши-ян я, конечно, не владею, но не всем людям магия.
Я улыбнулась, сочтя ее признание милым. И вдруг мое лицо изменилось.
– Это ты спрятала приглашение в Академию, – догадалась я.
Мизуки виновато опустила глаза.
– Да.
– Зачем?
– Я такая идиотка, – покачала она головой. – Не знаю, каким местом думала… Просто ты начнешь учебу в Академии и… ты ведь знаешь, как это случается. Живешь другой жизнью, а прежняя теряет значимость.
– Я же сказала, мы не перестанем общаться, – напомнила я.
– Но сделала ты это после того, как я приглашение спрятала! Слушай, мне жутко стыдно и неловко. Наверное, и впрямь будет правильно, если я останусь в Мекксфорде.
Мизуки виновато села на край кровати и притихла. Я сконфуженно смотрела на нее до тех пор, пока не поняла: я не могу на нее злиться. Ее поступок был вызван страхом меня потерять. Разве можно винить за это? Пусть и поступок глупый. Сев рядом, я положила руку ей на колено.
– Знаешь, я передумала, – улыбнулась я. – Поехали вместе. Познакомишься с моей семьей.
В голове всплыл образ Акико.
Глава четвертая. БУКЕР. ХРАМ
Территориально город был очень маленький и по технике застрял в годах семидесятых. Черно-белое ТВ, старые музыкальные пластины и строгая архитектура. Неизвестно, однако, в каком времени разворачивалась внутригородская жизнь. Здесь полностью отсутствовал транспорт, не выпускались газеты. Извечная тишина, вторящая гулу ветра. Продукты выдавались автоматом в крохотной кабинке, а для их приобретения требовался «квиток». Такой квиток Букер получал раз в неделю, когда отрабатывал часы в институте, и мог дополна забить холодильник. Там же выдавалась и одежда, и прочие необходимые вещи.
До любого места добраться не занимало больше получаса. Узкие тротуары из набора серых промерзлых зданий соединяли город, словно паутина – сеть. В паре километров от дома Букера располагался институт, а неподалеку от него – миниатюрный парк с прудом и грустящими ивами, где Букер любил посидеть и покормить уточек. Часовая башня, выложенная из крупного серого камня, стояла в центре города, а когда ее стрелки показывали восемь вечера, на всю площадь раздавался тяжелый звон старого колокола. Чем восемь вечера представляли важность, Букер не знал, и что означал звон – тоже.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: